Updated Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Thiago Queiroz 2011-01-18 21:03:51 -02:00
parent 2013ba3460
commit 3ea56085a4

View file

@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation type="unfinished">Alterar &amp;marcador...</translation>
<translation>Alterar &amp;marcador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="63"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="64"/>
<source>F11</source>
<translation type="unfinished">F11</translation>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="65"/>
<source>F12</source>
<translation type="unfinished">F12</translation>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>Set counter</source>
<translation type="unfinished">Alterar marcador</translation>
<translation>Alterar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished">Novo valor para o marcador &apos;%1&apos;:</translation>
<translation>Novo valor para o marcador &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -171,12 +171,12 @@
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Jogar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="178"/>
@ -957,7 +957,7 @@
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="114"/>
<source>Show &amp;full games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Mostrar os jogos cheios</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show full games</source>
@ -1106,42 +1106,42 @@
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="158"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versão %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="159"/>
<source>Authors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="160"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tradutores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="161"/>
<source>Spanish:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Espanhol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="162"/>
<source>Portugese (Portugal):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Português (Portugal):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="163"/>
<source>Portugese (Brazil):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Português (Brasil):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="164"/>
<source>French:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Francês:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="165"/>
<source>Japanese:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Japonês:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="171"/>
@ -1357,7 +1357,7 @@
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="202"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 controle para %2 sobre %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
@ -2015,7 +2015,7 @@
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="416"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Colocar o card do topo no &amp;fundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="419"/>
@ -2175,32 +2175,32 @@
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="51"/>
<source>Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="52"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation type="unfinished">&amp;Entrar</translation>
<translation>&amp;Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="55"/>
<source>Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="56"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="57"/>
<source>Players</source>
<translation type="unfinished">Jogadores</translation>
<translation>Jogadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="58"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished">Jogos</translation>
<translation>Jogos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2228,37 +2228,37 @@
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="40"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Atualizar mensagem do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="41"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Funções do administrador do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Desbloquear funções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Bloquear funções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="54"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desbloquear funções do administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="54"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Você quer mesmo desbloquear as funções do administrador?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.h" line="26"/>
<source>Administration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administração</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2464,32 +2464,32 @@ Por favor, entre um nome:</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Falar:</translation>
<translation>&amp;Falar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="220"/>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>S&amp;air da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="268"/>
<source>%1 has joined the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 entrou na sala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="274"/>
<source>%1 has left the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 saiu da sala.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2505,12 +2505,12 @@ Por favor, entre um nome:</translation>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="38"/>
<source>User information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informação do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="45"/>
<source>Real name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome real:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="46"/>
@ -2525,22 +2525,22 @@ Por favor, entre um nome:</translation>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="65"/>
<source>Administrator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="67"/>
<source>Judge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Juiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="69"/>
<source>Registered user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuário registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="71"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuário não registrado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2576,17 +2576,17 @@ Por favor, entre um nome:</translation>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="65"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuários nesta sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="119"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Detalhes do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="120"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Chat direto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2675,14 +2675,15 @@ Por favor, entre um nome:</translation>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="336"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="336"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O deck não pôde ser salvo.
Por favor, verifique se o diretório não é somente leitura e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="318"/>