diff --git a/cockatrice/src/main.h b/cockatrice/src/main.h index 36393496..0bc80917 100644 --- a/cockatrice/src/main.h +++ b/cockatrice/src/main.h @@ -8,7 +8,7 @@ extern CardDatabase *db; extern QTranslator *translator; const QString translationPrefix = "cockatrice"; -const QString versionString = "0.20101115"; +const QString versionString = "0.20110123"; void installNewTranslator(); diff --git a/cockatrice/translations/cockatrice_fr.ts b/cockatrice/translations/cockatrice_fr.ts index 04f53a8b..be8ee8e5 100644 --- a/cockatrice/translations/cockatrice_fr.ts +++ b/cockatrice/translations/cockatrice_fr.ts @@ -6,32 +6,32 @@ &Set counter... - &Fixer les compteurs + &Fixer les compteurs Ctrl+L - Ctrl+L + Ctrl+L F11 - F11 + F11 F12 - F12 + F12 Set counter - Fixer compteurs + Fixer compteurs New value for counter '%1': - Nouvelle valeur pour le compteur '%1': + Nouvelle valeur pour le compteur '%1': @@ -39,52 +39,52 @@ Zone background pictures - + Zone images de fond Path to hand background: - Chemin vers fond de la main + Chemin vers les fonds de la main: Path to stack background: - + Chemin vers les fonds de la pile: Path to table background: - + Chemin vers les fonds de l'arrière plan: Path to player info background: - + Chemin vers les fonds de l'affichage des informations: Path to picture of card back: - + Chemin vers l'image du dos des cartes: Hand layout - + Disposition de la main Display hand horizontally (wastes space) - + Monter la main horozontalement (gache de l'espace) Table grid layout - + Disposition en forme de grille Invert vertical coordinate - + Inverser les coordonnées verticale @@ -167,12 +167,12 @@ &Play - + &Joue &Hide - + &Cache @@ -187,7 +187,7 @@ Toggle &normal untapping - + Activer le dégagement &normal @@ -399,73 +399,73 @@ his exile nominative - + son exil %1's exile nominative - + L'exil de %1 of his exile genitive - + de son exil of %1's exile genitive - + de l'exil de %1 his exile accusative - + son exil %1's exile accusative - + l'exil de %1 his sideboard nominative - + de sa réserve %1's sideboard nominative - + la réserve de %1 of his sideboard genitive - + de sa réserve of %1's sideboard genitive - + de la réserve de %1 his sideboard accusative - + de sa réserve %1's sideboard accusative - + la réserve de %1 @@ -943,7 +943,7 @@ Show &full games - + Montrer &toutes les parties &Show full games @@ -1028,7 +1028,7 @@ English - Anglais + Français @@ -1103,42 +1103,42 @@ Version %1 - + Version %1 Authors: - + Auteurs: Translators: - + Traducteurs: Spanish: - + Espagnol: Portugese (Portugal): - + Portugais (Portugal): Portugese (Brazil): - + Portugais (Brésil): French: - + Français: Japanese: - + Japonais: @@ -1187,7 +1187,7 @@ &Connect... à verifier - &Connecter... + &Connecter... @@ -1222,7 +1222,7 @@ &Exit - &Quitter + &Quitter @@ -1336,7 +1336,7 @@ %1 has conceded the game. partie ou jeu - %1 a concédé la partie. + %1 a concédé la partie. @@ -1352,7 +1352,7 @@ %1 rolls a %2 with a %3-sided die. is it always a dice? - %1 lance un %2 avec %3 faces. + %1 lance un %2 avec %3 faces. @@ -1423,12 +1423,12 @@ %1 puts %2 into play%3. what is %3? plz exemple - %1 met %2 en jeu %3 + %1 met %2 en jeu %3. %1 puts %2%3 into graveyard. - %1 met %2%3 dans le cimetière + %1 met %2%3 dans le cimetière. @@ -1438,7 +1438,7 @@ %1 moves %2%3 to hand. - %1 déplace %2%3 dans sa main + %1 déplace %2%3 dans sa main. @@ -1479,7 +1479,7 @@ %1 gives %2 control over %3. - + %1 donne le contrôle de %2 à%3. @@ -1500,7 +1500,7 @@ %1 attaches %2 to %3's %4. need exemple - %1 attache %2 à + %1 attache %2 à %4 de %3. @@ -1516,20 +1516,20 @@ %1 points from %2's %3 to %4. need exemple - %1 désigne + %1 désigne le %3 de %2 à %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. need exemple - + %1 désigne %3 de %2 à %5 de %4. %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). need exemple - - + + %1 place %n compteur(s) (%2) sur %3 (maintenant %4). @@ -1537,9 +1537,9 @@ %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). need exemple - - %1 retire %n compteur(s) (%2) depuis %3 (maintenant %4). - + + %1 retire %n compteur (%2) depuis %3 (maintenant %4). + %1 retire %n compteurs (%2) depuis %3 (maintenant %4). @@ -1588,7 +1588,7 @@ %1 sets %2 to not untap normally. need exemple - %1 met %2 pour ne pas se dégager normalement. + %1 met %2 pour ne pas se dégager normalement. @@ -1599,7 +1599,7 @@ %1 sets PT of %2 to %3. exemple plz - %1 + %1 met la F/E de %2 à %3. @@ -1622,7 +1622,7 @@ %1 stops looking at %2. need exemple to be sure - %1 arrète de regarder à %2 + %1 arrète de regarder à %2 @@ -1718,7 +1718,7 @@ It is now the %1. need exemple - C'est maintenant %1. + C'est maintenant %1. @@ -1919,7 +1919,7 @@ Put top card on &bottom - + Met la carte du dessus en &dessous @@ -2144,7 +2144,7 @@ Maindeck - + Maindeck @@ -2183,7 +2183,7 @@ Upload time nedd exemple - + Temps de chargement @@ -2191,32 +2191,32 @@ Rooms - + Salons Joi&n - &Rejoindre + &Rejoindre Room - + Salon Description - Description + Description Players - Joueurs + Joueurs Games - Parties + Parties @@ -2244,37 +2244,37 @@ Update server &message - + Mettre à jour le &message serveur Server administration functions - + Fonctions d'administration du serveur &Unlock functions - + &D&bloquer fonctions &Lock functions - + &Bloquer fonctions Unlock administration functions - + D&ébloquer fonctions d'administration Do you really want to unlock the administration functions? - + Etes vous sûre de vouloir débloquer les fonctions d'administration? Administration - + Administration @@ -2481,32 +2481,32 @@ Entrez un nom s'il vous plait: &Say: - &Dire: + &Dire: Chat - + Chat &Room - + &Salon &Leave room - + &Partir du salon %1 has joined the room. - + %1 a rejoin le salon. %1 has left the room. - + %1 a quitté le salon. @@ -2522,12 +2522,12 @@ Entrez un nom s'il vous plait: User information - + Information utilisateur Real name: - + Vrai nom: @@ -2542,22 +2542,23 @@ Entrez un nom s'il vous plait: Administrator - + Administrateur Judge - + arbitre ? + Juge Registered user - + Utilisateur enregistré Unregistered user - + Utilisateur non enregistré @@ -2593,17 +2594,17 @@ Entrez un nom s'il vous plait: Users in this room: %1 - + Utilisateurs dans ce salon: %1 User &details - + &Détails utilisateur Direct &chat - + &Chat directe @@ -2781,14 +2782,15 @@ Voulez vous enregistrer les modifications? Error - Erreur + Erreur The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. - + Le deck n'a pas pu être enregistré. +Vérifiez que le répertoire ne soit pas en lecture seule et réessayez. @@ -2801,7 +2803,7 @@ Please check that the directory is writable and try again. Edit sets - + Editer les sets