translation updates (#3804)

This commit is contained in:
Zach H 2019-08-31 21:36:13 -04:00 committed by GitHub
parent 3b98eb77f5
commit 53728598fe
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 1187 additions and 1129 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -12,12 +12,12 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="191"/>
<source>Set counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Set piece o&apos; eight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="192"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Freshly formed value for piece o&apos; eight &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -12,12 +12,12 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="191"/>
<source>Set counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="192"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nuevo valor para el contador &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +65,7 @@
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="357"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Disposición de la rejilla de la mesa</translation>
<translation>Diseño de la cuadrícula de la mesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="358"/>
@ -75,7 +75,7 @@
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="359"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Número minimo de jugadores para usar la rejilla multicolumna:</translation>
<translation>Número minimo de jugadores para usar la cuadrícula multicolumna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="360"/>
@ -357,7 +357,7 @@ Se almacenará unicamente para moderadores y no podrá ser visto por la persona
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="52"/>
<source>Related cards:</source>
<translation>Cartas relacionadas</translation>
<translation>Cartas relacionadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="69"/>
@ -473,13 +473,13 @@ Se almacenará unicamente para moderadores y no podrá ser visto por la persona
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>their exile</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>su exilio</translation>
<translation>su zona de exilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>el exilio de %1</translation>
<translation>la zona de exilio de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="82"/>
@ -589,7 +589,7 @@ Se almacenará unicamente para moderadores y no podrá ser visto por la persona
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Last Change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Último cambio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Para eliminar tu avatar actual, confirma sin elegir una nueva imagen.</translati
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="113"/>
<source>Edit custom tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar fichas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="145"/>
@ -1202,7 +1202,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="12"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
<translation>Correo electrónico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="17"/>
@ -1319,7 +1319,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordchallenge.cpp" line="49"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
<translation>Correo electrónico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordchallenge.cpp" line="82"/>
@ -1329,7 +1329,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordchallenge.cpp" line="90"/>
<source>The email address can&apos;t be empty.</source>
<translation>El email no puede estar vacío.</translation>
<translation>La dirección de correo electrónico no puede estar vacía.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1379,7 +1379,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="32"/>
<source>Oops, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¡Ups! Parece que algo ha salido mal. Por favor, reinicia el proceso de reinicio de contraseña usando el botón de contraseña olvidada en la pantalla de conexión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="37"/>
@ -1496,12 +1496,12 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="37"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
<translation>Correo electrónico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="41"/>
<source>Email (again):</source>
<translation>Email (de nuevo):</translation>
<translation>Correo electrónico (de nuevo):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="45"/>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="348"/>
<source>Your email addresses do not match, please try again.</source>
<translation>Tus direcciones de email no coinciden, por favor inténtalo de nuevo.</translation>
<translation>Tus direcciones de correo electrónico no coinciden, por favor inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="352"/>
@ -1551,7 +1551,7 @@ Asegúrese de habilitar la edición &apos;Fichas&apos; en la opción &quot;Mante
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1249"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation>Error desconocido cargando la base de datos de cartas.</translation>
<translation>Error desconocido al cargar la base de datos de cartas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1257"/>
@ -1741,13 +1741,13 @@ Por favor, abre una incidencia en http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="60"/>
<source>Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically!
Please visit the download page to update manually.</source>
<translation>¡Cockatrice no fue creado con soporte para SSL, por lo que no se pueden descargar actualizaciones automáticamente!
<translation>Cockatrice no fue creado con soporte para SSL, ¡por lo que no se pueden descargar actualizaciones automáticamente!
Por favor, visita la página de descargas para actualizarlo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="119"/>
<source>Finished checking for updates</source>
<translation>Finalizada comprobación de actualizaciones</translation>
<translation>Comprobación de actualizaciones finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="134"/>
@ -1907,7 +1907,7 @@ You may have to build from source yourself.</source>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="158"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Por favor, entre en la sala adecuada primero.</translation>
<translation>Por favor, entre a la sala adecuada primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="161"/>
@ -2399,7 +2399,7 @@ Por favor, cierra esa sesión primero y reintentalo.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1316"/>
<source>Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tu contraseña se ha reiniciado con éxito, ahora puedes conectarte con las nuevas credenciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="424"/>
@ -2531,13 +2531,14 @@ Esto suele ser debido a que tu versión del cliente está desfasada y el servido
<location filename="../src/window_main.cpp" line="413"/>
<source>This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client.
Please close and reopen your client to try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este servidor exige IDs de cliente. Tu cliente no está generando un ID o estás ejecutando un cliente modificado. Cierra y vuelve a abrir el cliente para intentarlo de nuevo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="418"/>
<source>An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again.
If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ha ocurrido un error interno. Cierra y vuelve a abrir Cockatrice antes de intentar de nuevo.
Si el error persiste, asegúrate de que estás ejecutando la versión más reciente del software y contacta a los desarrolladores del software si es necesario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="425"/>
@ -2736,13 +2737,14 @@ Oracle actualizará tu base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="884"/>
<source>Cockatrice installed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cockatrice está instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="885"/>
<source>Congratulations on installing Cockatrice %1!
Oracle will now launch to install the initial card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¡Felicitaciones! Se ha instalado Cockatrice %1
Ahora se ejecutará Oracle para instalar la base de datos de cartas inicial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1008"/>
@ -2877,7 +2879,7 @@ Si no está seguro o es su primera vez, seleccione &quot;Sí&quot;</translation>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="611"/>
<source>Requesting forgotten password to %1 as %2...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Solicitando contraseña olvidada de %1 como %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="643"/>
@ -2887,14 +2889,18 @@ Si no está seguro o es su primera vez, seleccione &quot;Sí&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="644"/>
<source>Edit custom &amp;tokens...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar %fichas personalizadas...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1033"/>
<source>%n new set(s) found in the card database
Set code(s): %1
Do you want to enable it/them?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n nuevo set de cartas ha sido encontrado en la base de datos.
Código de set: %1
¿Quieres habilitarlo? </numerusform><numerusform>%n nuevos sets de cartas han sido encontrados en la base de datos.
Códigos de sets: %1
¿Quieres habilitarlos?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1061"/>
@ -3069,7 +3075,7 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="384"/>
<source>%1 is looking at the top %3 card(s) %2.</source>
<comment>top card for singular, top %3 cards for plural</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 está mirando la primera carta %2.</numerusform><numerusform>%1 está mirando las primeras %3 cartas %2.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="394"/>
@ -3236,17 +3242,17 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="680"/>
<source>red counter(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>contador rojo</numerusform><numerusform>contadores rojos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="683"/>
<source>yellow counter(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>contador amarillo</numerusform><numerusform>contadores amarillos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="686"/>
<source>green counter(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>contador verde</numerusform><numerusform>contadores verdes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="797"/>
@ -3281,17 +3287,17 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="801"/>
<source>%1 shuffles the bottom %3 cards of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 barajea las últimas %3 cartas de %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="806"/>
<source>%1 shuffles the top %3 cards of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 barajea las primeras %3 cartas de %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="811"/>
<source>%1 shuffles cards %3 - %4 of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 barajea las cartas %3 - %4 de %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="843"/>
@ -3431,17 +3437,17 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="737"/>
<source>%1 removes the PT of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 elimina la F/R de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="742"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from nothing to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 cambia la F/R de %2 de nada a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from %3 to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 cambia la F/R de %2 de %3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="772"/>
@ -3540,7 +3546,7 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="718"/>
<source>Word1 Word2 Word3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Palabra1 Palabra2 Palabra3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="758"/>
@ -3656,27 +3662,27 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="29"/>
<source>Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="31"/>
<source>Converted Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Coste de maná convertido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="37"/>
<source>Main Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo principal de carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="39"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Coste de maná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="41"/>
<source>P/T</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>F/R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="43"/>
@ -3686,12 +3692,12 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="45"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diseño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="47"/>
<source>Color Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Identidad de color</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3850,7 +3856,7 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="679"/>
<source>&amp;View hand</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ver mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
@ -3915,12 +3921,12 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="692"/>
<source>Move top card to grave&amp;yard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover la primera carta del &amp;cementerio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
<source>Move top card to e&amp;xile</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover la carta superior al e&amp;xilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
@ -4090,12 +4096,12 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="750"/>
<source>Increase power and decrease toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Incrementa fuerza y decrementar resistencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="751"/>
<source>Decrease power and increase toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Decrementar fuerza e incrementar resistencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="752"/>
@ -4151,12 +4157,12 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2684"/>
<source>Change power/toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiar fuerza/resistencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2684"/>
<source>Change stats to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiar estadísticas a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="3139"/>
@ -4372,12 +4378,12 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="734"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="723"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="720"/>
@ -4600,52 +4606,52 @@ Cockatrice está recargando la base de datos de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1049"/>
<source>Restore all default shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Restaurar atajos por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1050"/>
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¿Realmente quieres restablecer los atajos predeterminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1110"/>
<source>Clear all default shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Limpiar todos los atajos predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1111"/>
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¿Realmente quieres limpiar los atajos predeterminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1118"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1118"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1121"/>
<source>Section:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
<source>Action:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Acción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1123"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atajo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1125"/>
<source>How to set custom shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cómo fijar atajos personalizados</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5221,7 +5227,7 @@ Por favor, introduce un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="494"/>
<source>Next phase with &amp;action</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Próxima fase con &amp;acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="497"/>
@ -5307,12 +5313,12 @@ Por favor, introduce un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="640"/>
<source>Unconcede</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Revertir rendición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="641"/>
<source>You have already conceded. Do you want to return to this game?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ya te rendiste. ¿Quieres regresar a este juego?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="653"/>
@ -5688,12 +5694,12 @@ Cuando más información introduzcas, más específicos serán los resultados.</
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="209"/>
<source>Failed to join the room: it doesn&apos;t exist on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallo al unirse a la sala: No existe en este servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="213"/>
<source>The server thinks you are in the room but your client is unable to display it. Try restarting your client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El servidor cree que estás en una sala pero tu cliente no puede mostrarla. Reinicia tu cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="217"/>
@ -5751,7 +5757,7 @@ Para actualizar tu cliente, ve a Ayuda -&gt; Buscar Actualizaciones.</translatio
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="616"/>
<source>You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Has sido promocionado. Por favor cierra la sesión y vuelve a iniciarla para que los cambios surtan efecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="620"/>
@ -5908,7 +5914,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="70"/>
<source>Demote user from judge</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Degradar usuario de juez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="100"/>
@ -5935,12 +5941,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="184"/>
<source>Failed to collect ban information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error al recopilar informacion de baneos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="220"/>
<source>Failed to collect warning information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error al recopilar información de advertencias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="194"/>
@ -6326,7 +6332,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="129"/>
<source>Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sólo cartas de ediciones habilitadas aparecerán en la lista del editor de mazos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="130"/>
@ -6351,7 +6357,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="134"/>
<source>How to use custom card art</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cómo usar arte de carta personalizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="135"/>
@ -6371,22 +6377,22 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="146"/>
<source>Sorting by column allows you to find a set while not changing set priority.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordenar por columna te permite encontrar una edición sin cambiar la prioridad de edición.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="147"/>
<source>To enable ordering again, click the column header until this message disappears.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Para habilitar el orden de nuevo, haga click en el encabezado de la columna hasta que este mensaje deje de aparecer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="150"/>
<source>Use the current sorting as the set priority instead</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Usa el filtro actual como la prioridad de edición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="151"/>
<source>Sorts the set priority using the same column</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordena la prioridad de edición usando la misma columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="183"/>
@ -6430,12 +6436,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Connect on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conectar al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="125"/>
<source>Debug to file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Depurar a archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6655,42 +6661,42 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="472"/>
<source>Move to graveyard once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover al cementerio una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="475"/>
<source>Move multiple to graveyard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover varias al cementerio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="478"/>
<source>Move to exile once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover al exilio una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="481"/>
<source>Move multiple to exile</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover varias al exilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="504"/>
<source>Draw a card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Robar una carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="507"/>
<source>Draw multiple cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Robar múltiples cartas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="516"/>
<source>Rotate view clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rotar vista a favor de las manecillas del reloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="519"/>
<source>Rotate view counterclockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rotar vista en contra de las manecillas del reloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="522"/>
@ -6725,12 +6731,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="160"/>
<source>Start local game</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Empezar partida local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="183"/>
<source>Edit custom tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar fichas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="186"/>
@ -6740,12 +6746,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="221"/>
<source>Save deck to clipboard annotated</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar mazo anotado al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="225"/>
<source>Save deck to clipboard raw</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar mazo al portapapeles sin anotar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="234"/>
@ -6763,7 +6769,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="240"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="312"/>
<source>Set green counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores verdes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="243"/>
@ -6778,7 +6784,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="249"/>
<source>Set yellow counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores amarillos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="252"/>
@ -6796,12 +6802,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="258"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="303"/>
<source>Set red counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores rojos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="261"/>
<source>Add life counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Añadir contador de vida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="264"/>
@ -6811,7 +6817,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="267"/>
<source>Set life counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores de vida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="270"/>
@ -6826,7 +6832,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="276"/>
<source>Set white counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores blancos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="279"/>
@ -6841,7 +6847,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="285"/>
<source>Set blue counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contadores azules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="288"/>
@ -6891,32 +6897,32 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="345"/>
<source>Remove toughness (-0/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reducir resistencia (0/1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="351"/>
<source>Add power and toughness (+1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Agregar fuerza y resistencia (+1/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="354"/>
<source>Remove power and toughness (-1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reducir fuerza y resistencia (1/1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="357"/>
<source>Set power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer fuerza y resistencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="360"/>
<source>Reset power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reiniciar fuerza y resistencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="393"/>
<source>Next phase action</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Próxima acción de fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="399"/>
@ -7004,7 +7010,7 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="452"/>
<source>Play face down</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jugar boca abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="55"/>
@ -7014,47 +7020,47 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="315"/>
<source>Add colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Agregar contador incoloro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="318"/>
<source>Remove colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retirar contador incoloro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="321"/>
<source>Set colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Establecer contador incoloro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="339"/>
<source>Move toughness to power (+1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pasar de resistencia a fuerza (+1/1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="348"/>
<source>Move power to toughness (-1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pasar de fuerza a resistencia (1/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="370"/>
<source>First main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Primera fase principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="385"/>
<source>Second main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Segunda fase principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="408"/>
<source>Turn card over</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pon la carta al otro lado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="449"/>
<source>Top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parte superior de la biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="460"/>
@ -7129,12 +7135,12 @@ Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="61"/>
<source>Drawing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Robar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="45"/>
<source>Player counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contadores de jugador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="501"/>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="192"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Nouvelle valeur des marqueurs &quot;%1&quot; :</translation>
<translation>Nouvelle valeur des marqueurs « %1 » :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -589,7 +589,7 @@ Cette information sera consultable uniquement par les modérateurs et ne sera pa
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Last Change</source>
<translation> Dernier changement</translation>
<translation>Dernier changement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
@ -1194,7 +1194,7 @@ Pour enlever votre avatar actuel, confirmez sans choisir une nouvelle image.</tr
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.
Make sure to enable the &apos;Token&apos; set in the &quot;Manage sets&quot; dialog to display them correctly.</source>
<translation>Le nom choisi est en conflit avec une carte ou un jeton existant.
Assurez-vous d&apos;activer l&apos;édition &quot;Fausse édition contenant les jeton&quot; dans le menu &quot;Gérer les éditions&quot; afin de les afficher correctement.</translation>
Assurez-vous d&apos;activer l&apos;édition « Fausse édition contenant les jetons » dans le menu «  Gérer les éditions » afin de les afficher correctement.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1230,7 +1230,7 @@ Assurez-vous d&apos;activer l&apos;édition &quot;Fausse édition contenant les
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="19"/>
<source>Show &apos;&amp;buddies only&apos; games</source>
<translation>Afficher les parties &quot;&amp;amis uniquement&quot;</translation>
<translation>N&apos;afficher que les parties « &amp;amis uniquement »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="22"/>
@ -1379,7 +1379,7 @@ Assurez-vous d&apos;activer l&apos;édition &quot;Fausse édition contenant les
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="32"/>
<source>Oops, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Oups, il semble y avoir eu un problème. Veuillez recommencer la procédure de récupération du mot de passe à l&apos;aide du bouton « Mot de passe oublié » à l&apos;écran de connexion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="37"/>
@ -1641,12 +1641,12 @@ Voulez-vous changer l&apos;emplacement de votre base de données ?</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1302"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Le chemin d&apos;accès pour le répertoire de votre deck est invalide. Souhaitez-vous redéfinir le chemin d&apos;accès ?</translation>
<translation>Le chemin d&apos;accès vers votre répertoire de decks est invalide. Voulez-vous redéfinir le chemin d&apos;accès ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1312"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Le chemin d&apos;accès pour le répertoire de vos images est invalide. Souhaitez-vous redéfinir le chemin d&apos;accès ?</translation>
<translation>Le chemin d&apos;accès vers votre répertoire d&apos;illustrations de cartes est invalide. Voulez-vous redéfinir le chemin d&apos;accès ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1324"/>
@ -2399,7 +2399,7 @@ Fermez cette session puis reconnectez vous.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1316"/>
<source>Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Votre mot de passe a é réinitialisé avec succès. Vous pouvez maintenant vous connecter en utilisant vos nouveaux identifiants.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="424"/>
@ -2531,13 +2531,15 @@ Cela veut généralement dire que votre client n&apos;est plus à jour, et que l
<location filename="../src/window_main.cpp" line="413"/>
<source>This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client.
Please close and reopen your client to try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ce serveur requiert un ID de client. Soit votre client a échoué lors de la génération d&apos;un ID, soit vous utilisez un client modifié.
Veuillez fermer et rouvrir votre client pour réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="418"/>
<source>An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again.
If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Une erreur interne est survenue. Veuillez fermer et rouvrir Cockatrice avant de réessayer.
Si l&apos;erreur persiste, vérifiez que utilisez la dernière version du logiciel, ou contactez les développeurs si nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="425"/>
@ -2736,13 +2738,14 @@ Oracle va maintenant se lancer pour mettre à jour votre base de données de car
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="884"/>
<source>Cockatrice installed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installation de Cockatrice terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="885"/>
<source>Congratulations on installing Cockatrice %1!
Oracle will now launch to install the initial card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Félicitations ! Vous venez d&apos;installer Cockatrice %1 !
Oracle va maintenant se lancer pour installer la base de données de cartes initiale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1008"/>
@ -2755,8 +2758,8 @@ Oracle will now launch to install the initial card database.</source>
Do you want to update your card database now?
If unsure or first time user, choose &quot;Yes&quot;</source>
<translation>Cockatrice n&apos;arrive pas à charger la base de de données de cartes.
Souhaitez vous mettre à jour la base de données de cartes maintenant ?
Si vous nêtes pas sûr ou que vous êtes le premier joueur, choisissez &quot;Oui&quot;</translation>
Voulez-vous la mettre à jour maintenant ?
Si vous nêtes pas sûr ou si c&apos;est la première fois que vous jouez, choisissez « Oui ».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1014"/>
@ -2877,7 +2880,7 @@ Si vous nêtes pas sûr ou que vous êtes le premier joueur, choisissez &quot
<location filename="../src/window_main.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="611"/>
<source>Requesting forgotten password to %1 as %2...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Envoi de la requête de mot de passe oublié à %1 en tant que %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="643"/>
@ -2894,16 +2897,20 @@ Si vous nêtes pas sûr ou que vous êtes le premier joueur, choisissez &quot
<source>%n new set(s) found in the card database
Set code(s): %1
Do you want to enable it/them?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n nouvelle(s) édition trouvée dans la base de données des cartes
Code(s) d&apos;extension : %1
En souhaitez-vous / l&apos;activation ?</numerusform><numerusform>%n nouvelle(s) édition(s) trouvée(s) dans la base de données des cartes
Code(s) d&apos;édition(s) : %1
Voulez-vous l&apos;(les) activer ?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1061"/>
<source>Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time.
All the sets in the card database have been enabled.
Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the &quot;Manage Sets&quot; dialog.</source>
<translation>Salut ! On dirait que vous utilisez cette version de Cockatrice pour la première fois.
<translation>Salut ! On dirait que vous utilisez cette version de Cockatrice pour la première fois.
Toutes les éditions de la base de données de cartes ont é activées.
Pour plus d&apos;informations sur la modification de l&apos;ordre des éditions, la désactivation d&apos;éditions spécifiques, et leurs effets, consultez le menu &quot;Gérer les éditions...&quot;.</translation>
Pour plus d&apos;informations sur la modification de l&apos;ordre des éditions, la désactivation d&apos;éditions spécifiques, et leurs effets, consultez le menu « Gérer les éditions ».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1181"/>
@ -3656,27 +3663,27 @@ Cockactrice va maintenant recharger la base de données de cartes.</translation>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="29"/>
<source>Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Type de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="31"/>
<source>Converted Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Coût converti de mana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="37"/>
<source>Main Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Type de carte principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="39"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Coût de mana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="41"/>
<source>P/T</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>F/E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="43"/>
@ -3786,7 +3793,7 @@ Cockactrice va maintenant recharger la base de données de cartes.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="655"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation>Joueur &quot;%1&quot;</translation>
<translation>Joueur « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
@ -3850,7 +3857,7 @@ Cockactrice va maintenant recharger la base de données de cartes.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="679"/>
<source>&amp;View hand</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Voir main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
@ -5146,7 +5153,7 @@ Veuillez entrer un nom:</translation>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="342"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &quot;%1&quot; ?</translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %1 » ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="281"/>
@ -5599,7 +5606,7 @@ Plus vous entrez d&apos;informations, meilleurs seront les résultats.</translat
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="149"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &quot;%1&quot; ?</translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %1 » ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="198"/>
@ -5688,12 +5695,12 @@ Plus vous entrez d&apos;informations, meilleurs seront les résultats.</translat
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="209"/>
<source>Failed to join the room: it doesn&apos;t exist on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de rejoindre le salon : il n&apos;existe pas sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="213"/>
<source>The server thinks you are in the room but your client is unable to display it. Try restarting your client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le serveur considère que vous êtes dans le salon mais votre client est incapable de l&apos;afficher. Essayez en relançant votre client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="217"/>
@ -5938,12 +5945,12 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="184"/>
<source>Failed to collect ban information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de collecter les informations de bannissement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="220"/>
<source>Failed to collect warning information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de collecter les informations d&apos;avertissements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="194"/>
@ -6329,7 +6336,7 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="129"/>
<source>Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seules les cartes des éditions activées apparaitront dans la liste de cartes de l&apos;éditeur de deck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="130"/>
@ -6354,7 +6361,7 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="134"/>
<source>How to use custom card art</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comment utiliser une illustration personnalisée de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="135"/>
@ -6658,42 +6665,42 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="472"/>
<source>Move to graveyard once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mettre une carte dans le cimetière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="475"/>
<source>Move multiple to graveyard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mettre des cartes dans le cimetière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="478"/>
<source>Move to exile once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exiler une carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="481"/>
<source>Move multiple to exile</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exiler des cartes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="504"/>
<source>Draw a card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Piocher une carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="507"/>
<source>Draw multiple cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Piocher des cartes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="516"/>
<source>Rotate view clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pivoter la vue dans le sens horaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="519"/>
<source>Rotate view counterclockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pivoter la vue dans le sens anti-horaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="522"/>
@ -6728,7 +6735,7 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="160"/>
<source>Start local game</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Démarrer une partie locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="183"/>
@ -6743,12 +6750,12 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="221"/>
<source>Save deck to clipboard annotated</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copier le deck annoté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="225"/>
<source>Save deck to clipboard raw</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copier le deck brut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="234"/>
@ -7017,47 +7024,47 @@ Merci de ne pas recommencer ou d&apos;autres mesures peuvent être prises contre
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="315"/>
<source>Add colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ajouter un marqueur incolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="318"/>
<source>Remove colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retirer un marqueur incolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="321"/>
<source>Set colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nombre de marqueurs incolores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="339"/>
<source>Move toughness to power (+1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Endurance vers force (+1/-1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="348"/>
<source>Move power to toughness (-1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Force vers endurance (-1/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="370"/>
<source>First main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Première phase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="385"/>
<source>Second main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seconde phase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="408"/>
<source>Turn card over</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retourner la carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="449"/>
<source>Top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dessus de la bibliothèque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="460"/>

View file

@ -3063,7 +3063,7 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="347"/>
<source>%1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top.</source>
<translation>%1 mette %2 %4a dalla cima nel suo grimorio%3.</translation>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio %4 carte dalla cima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="350"/>
@ -3426,12 +3426,12 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="236"/>
<source>%1 points from their %2 to %3&apos;s %4.</source>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="242"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to their own %4.</source>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al suo %4.</translation>
<translation>%1 disegna una freccia da %3 di %2 al suo %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="248"/>
@ -3446,12 +3446,12 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="742"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from nothing to %4.</source>
<translation>%1 cambia la FC di %2 da vuota a %4.</translation>
<translation>%1 cambia F/C di %2 da vuota a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from %3 to %4.</source>
<translation>%1 cambia la FC di %2 da %3 a %4.</translation>
<translation>%1 cambia F/C di %2 da %3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="772"/>

View file

@ -6759,13 +6759,13 @@ Gelieve af te zien van deelname aan deze activiteit of er kunnen verdere acties
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="234"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="306"/>
<source>Add green counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Groene teller toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="237"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="309"/>
<source>Remove green counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Groene teller verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="240"/>
@ -6792,7 +6792,7 @@ Gelieve af te zien van deelname aan deze activiteit of er kunnen verdere acties
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="252"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="297"/>
<source>Add red counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rode teller toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="255"/>
@ -6804,7 +6804,7 @@ Gelieve af te zien van deelname aan deze activiteit of er kunnen verdere acties
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="258"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="303"/>
<source>Set red counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rode tellers instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="261"/>

View file

@ -589,7 +589,7 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Last Change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Última Alteração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Para remover o avatar atual, confirme sem escolher uma nova imagem.</translation
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="113"/>
<source>Edit custom tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar fichas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="145"/>
@ -1379,7 +1379,9 @@ Certifique-se de habilitar a expansão &apos;Fichas&apos; em &quot;Gerenciar exp
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="32"/>
<source>Oops, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Oops, parece que algo deu errado.
Por favor refaça o processo de Esqueci a Senha usando o
botão de Esqueci a Senha na tela de conexão. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_forgotpasswordreset.cpp" line="37"/>
@ -2398,7 +2400,7 @@ Por favor, feche a sessão primeiro e logue novamente.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1316"/>
<source>Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sua senha foi alterada com sucesso, você pode se conectar usando suas novas credenciais </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="424"/>
@ -2530,13 +2532,15 @@ Isso geralmente significa que seu cliente está obsoleto, e o servidor enviou um
<location filename="../src/window_main.cpp" line="413"/>
<source>This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client.
Please close and reopen your client to try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este servidor requer ID de cliente. Seu cliente ou não está conseguindo gerar um ID ou você está executando um cliente modificado.
Por favor feche e abra seu cliente para tentar novamente. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="418"/>
<source>An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again.
If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ocorreu um erro interno, por favor, feche e reabra o Cockatrice antes de tentar novamente.
Se o erro persistir, verifique se você está executando a versão mais recente do software e, se necessário, entre em contato com os desenvolvedores de software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="425"/>
@ -2735,13 +2739,14 @@ Oracle será inicializado agora para atualizar sua base de cartas</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="884"/>
<source>Cockatrice installed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cockatrice instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="885"/>
<source>Congratulations on installing Cockatrice %1!
Oracle will now launch to install the initial card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parabéns pela instalação do Cockatrice %1!
O Oracle agora será iniciado para instalar o banco de dados inicial de cartas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1008"/>
@ -2876,7 +2881,7 @@ Se estiver em dúvida ou for um novo usuário selecione &quot;Sim&quot;</transla
<location filename="../src/window_main.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="611"/>
<source>Requesting forgotten password to %1 as %2...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Solicitando senha esquecida para %1 como %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="643"/>
@ -2886,7 +2891,7 @@ Se estiver em dúvida ou for um novo usuário selecione &quot;Sim&quot;</transla
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="644"/>
<source>Edit custom &amp;tokens...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar &amp;fichas personalizadas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1033"/>
@ -3436,12 +3441,12 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="742"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from nothing to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 alterar o PR de %2 de nada para %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from %3 to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 alterar o P/R de %2 de %3 para %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="772"/>
@ -3655,27 +3660,27 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="29"/>
<source>Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de Carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="31"/>
<source>Converted Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Custo de Mana Convertido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="37"/>
<source>Main Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de Carta Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="39"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Custo de Mana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="41"/>
<source>P/T</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>P/R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="43"/>
@ -3690,7 +3695,7 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/game_specific_terms.h" line="47"/>
<source>Color Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Identidade de Cor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3849,7 +3854,7 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="679"/>
<source>&amp;View hand</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ver mão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
@ -4089,12 +4094,12 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="750"/>
<source>Increase power and decrease toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aumentar o poder e diminuir a resistência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="751"/>
<source>Decrease power and increase toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diminuir o poder e aumentar a resistência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="752"/>
@ -4150,12 +4155,12 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2684"/>
<source>Change power/toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mudar o poder/resistêcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2684"/>
<source>Change stats to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mudar estatísticas para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="3139"/>
@ -4538,12 +4543,13 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="41"/>
<source>Choose an action from the table</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> 
Escolha uma ação da tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="47"/>
<source>Hit the key/combination of keys you want to set for this action</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pressione a tecla/combinação de teclas que você deseja definir para esta ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="170"/>
@ -4609,12 +4615,12 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1110"/>
<source>Clear all default shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Limpar todos os atalhos padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1111"/>
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Você realmente quer limpar todos os atalhos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1118"/>
@ -4644,7 +4650,7 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="1125"/>
<source>How to set custom shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Como definir atalhos personalizados</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5688,12 +5694,12 @@ Quanto mais informação você inserir, mais específicos seus resultados serão
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="209"/>
<source>Failed to join the room: it doesn&apos;t exist on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falha ao entrar na sala: ela não existe no servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="213"/>
<source>The server thinks you are in the room but your client is unable to display it. Try restarting your client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O servidor pensa que você está na sala, mas seu cliente não consegue exibi-lo. Tente reiniciar o seu cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="217"/>
@ -5938,12 +5944,12 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="184"/>
<source>Failed to collect ban information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falha ao coletar informações de banidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="220"/>
<source>Failed to collect warning information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falha ao coletar informações de aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="194"/>
@ -6329,7 +6335,7 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="129"/>
<source>Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Apenas cartas em conjuntos ativados aparecerão na lista de cartas do editor de deck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="130"/>
@ -6354,7 +6360,7 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="134"/>
<source>How to use custom card art</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Como usar arte de carta personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="135"/>
@ -6572,7 +6578,7 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="43"/>
<source>Card counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marcadores de carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="47"/>
@ -6587,12 +6593,12 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="63"/>
<source>Chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sala de chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="65"/>
<source>Game window</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Janela do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="67"/>
@ -6658,42 +6664,42 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="472"/>
<source>Move to graveyard once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover para o cemitério uma vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="475"/>
<source>Move multiple to graveyard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover várias para o cemitério</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="478"/>
<source>Move to exile once</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover para o exílio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="481"/>
<source>Move multiple to exile</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover várias para o exílio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="504"/>
<source>Draw a card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compre uma carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="507"/>
<source>Draw multiple cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compre várias cartas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="516"/>
<source>Rotate view clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rodar a vista no sentido horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="519"/>
<source>Rotate view counterclockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rodar a vista no sentido anti-horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="522"/>
@ -6728,12 +6734,12 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="160"/>
<source>Start local game</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Começar um jogo local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="183"/>
<source>Edit custom tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar fichas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="186"/>
@ -6743,12 +6749,13 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="221"/>
<source>Save deck to clipboard annotated</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> 
Salvar o deck na área de transferência com anotações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="225"/>
<source>Save deck to clipboard raw</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvar o deck para a área de transferência sem anotações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="234"/>
@ -6771,150 +6778,150 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="243"/>
<source>Add yellow counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicione um marcador amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="246"/>
<source>Remove yellow counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remova um marcador amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="249"/>
<source>Set yellow counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores amarelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="252"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="297"/>
<source>Add red counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="255"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="300"/>
<source>Remove red counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover marcador vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="258"/>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="303"/>
<source>Set red counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores vermelhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="261"/>
<source>Add life counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador de vida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="264"/>
<source>Remove life counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>remover marcador de vida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="267"/>
<source>Set life counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores de vida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="270"/>
<source>Add white counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="273"/>
<source>Remove white counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>remover marcador branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="276"/>
<source>Set white counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores brancos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="279"/>
<source>Add blue counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="282"/>
<source>Remove blue counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover marcador azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="285"/>
<source>Set blue counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores azuis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="288"/>
<source>Add black counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador preto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="291"/>
<source>Remove black counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover marcador preto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="294"/>
<source>Set black counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores pretos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="324"/>
<source>Add storm counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador de rajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="327"/>
<source>Remove storm counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover marcador de rajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="330"/>
<source>Set storm counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores de rajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="333"/>
<source>Add power (+1/+0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar poder (+1/+0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="336"/>
<source>Remove power (-1/-0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover poder (-1/-0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="342"/>
<source>Add toughness (+0/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar resistência (+0/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="345"/>
<source>Remove toughness (-0/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover resistência (-0/-1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="351"/>
<source>Add power and toughness (+1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar poder e resistência (+1/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="354"/>
<source>Remove power and toughness (-1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover poder e resistência (-1/-1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="357"/>
<source>Set power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir poder e resistência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="360"/>
<source>Reset power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Redefinir poder e resistência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="393"/>
@ -7017,47 +7024,47 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="315"/>
<source>Add colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar marcador incolor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="318"/>
<source>Remove colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover marcador incolor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="321"/>
<source>Set colorless counter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definir marcadores incolores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="339"/>
<source>Move toughness to power (+1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover resistência para o poder (+1/-1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="348"/>
<source>Move power to toughness (-1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover poder para a resistência (-1/+1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="370"/>
<source>First main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Primeira fase principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="385"/>
<source>Second main phase</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Segunda fase principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="408"/>
<source>Turn card over</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Virar o card</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="449"/>
<source>Top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Topo do grimório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="460"/>
@ -7137,7 +7144,7 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="45"/>
<source>Player counters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marcadores de jogadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shortcutssettings.h" line="501"/>

View file

@ -196,7 +196,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/releasechannel.cpp" line="199"/>
<source>Beta Releases</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Betaversioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/releasechannel.cpp" line="225"/>
@ -244,7 +244,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="78"/>
<source>Color(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Färg(er)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -253,45 +253,45 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="7"/>
<source>AND</source>
<comment>Logical conjunction operator used in card filter</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>OCH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="9"/>
<source>OR</source>
<comment>Logical disjunction operator used in card filter</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ELLER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="11"/>
<source>AND NOT</source>
<comment>Negated logical conjunction operator used in card filter</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>OCH INTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="13"/>
<source>OR NOT</source>
<comment>Negated logical disjunction operator used in card filter</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ELLER INTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="23"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="25"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="27"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="29"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="31"/>
@ -301,7 +301,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="33"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Manakostnad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="35"/>
@ -311,12 +311,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="37"/>
<source>Rarity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Raritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="39"/>
<source>Power</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Styrka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="41"/>
@ -326,12 +326,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="43"/>
<source>Loyalty</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lojalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardfilter.cpp" line="45"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Format</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -357,7 +357,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="52"/>
<source>Related cards:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Relaterade kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="69"/>
@ -407,7 +407,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="63"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone</comment>
<translation>%1s lek</translation>
<translation>%1s bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
@ -419,7 +419,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone</comment>
<translation>av %1s lek</translation>
<translation>av %1s %1s bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="68"/>
@ -431,7 +431,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone</comment>
<translation>%1s lek</translation>
<translation>%1s %1s bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="71"/>
@ -533,7 +533,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="558"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="558"/>
@ -543,7 +543,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="565"/>
<source>Add URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lägg till webbadress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="565"/>
@ -559,7 +559,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="612"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Uppdatering ...</translation>
<translation>Uppdaterar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="642"/>
@ -574,7 +574,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="669"/>
<source>Spoilers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spoilers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="670"/>
@ -589,27 +589,27 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Last Change</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Senaste ändring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ladda enkelt ned bilder kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="677"/>
<source>How to add a custom URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hur man lägger till en valfri webbadress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="678"/>
<source>Delete Downloaded Images</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ta bort nedladdade bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="679"/>
<source>Reset Download URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Återställ nedladdnings-webbadresser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="673"/>
@ -659,12 +659,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="139"/>
<source>Load deck...</source>
<translation>Lastdäck ...</translation>
<translation>Ladda lek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="140"/>
<source>Load remote deck...</source>
<translation>Ladda fjärrdäck ...</translation>
<translation>Ladda remote lek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="141"/>
@ -747,7 +747,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="61"/>
<source>A&amp;uto connect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anslut automatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="62"/>
@ -788,7 +788,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="115"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="131"/>
@ -798,7 +798,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="268"/>
<source>Server URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Server webbadress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="271"/>
@ -808,12 +808,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="276"/>
<source>Unique Server Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Unikt servernamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="300"/>
<source>Connection Warning</source>
<translation>Anslutning Varning</translation>
<translation>Anslutningsvarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="300"/>
@ -823,7 +823,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="317"/>
<source>Connect Warning</source>
<translation>Uppkopplingsvarning</translation>
<translation>Anslutningsvarning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="317"/>
@ -856,7 +856,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="41"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Allmän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="54"/>
@ -1033,7 +1033,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="15"/>
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="54"/>
<source>No image chosen.</source>
<translation>Ingen bild vald</translation>
<translation>Ingen bild vald.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="20"/>
@ -1045,7 +1045,7 @@ För att radera din nuvarande avatar, klicka &quot;bekräfta&quot; utan att väl
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="22"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Leta manuellt</translation>
<translation>Leta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="39"/>
@ -1819,7 +1819,7 @@ Du kanske måste bygga från källan själv.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="166"/>
<source>Please check the download page manually and visit the wiki for instructions on compiling.</source>
<translation>Vänligen kontrollera nedladdningssidan manuellt och besök wiki för instruktioner om sammanställning.</translation>
<translation>Vänligen kontrollera nedladdningssidan manuellt och besök wikin för instruktioner om kompilering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="202"/>
@ -2099,7 +2099,7 @@ Du kanske måste bygga från källan själv.</translation>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="239"/>
<source>Paths (editing disabled in portable mode)</source>
<translation>Banor (redigering inaktiverad i bärbart läge)</translation>
<translation>Sökvägar (redigering inaktiverad i bärbart läge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="241"/>
@ -3044,7 +3044,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="347"/>
<source>%1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 lägger %2%3 i sitt bibliotek %4 kort från toppen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="350"/>
@ -3075,12 +3075,12 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="431"/>
<source>%1 has left the game (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 har lämnat spelet (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="437"/>
<source>%1 is not watching the game any more (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 tittar inte längre spelet (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="507"/>
@ -3157,7 +3157,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="655"/>
<source>%1&apos;s turn.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1&apos;s tur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="163"/>
@ -4120,7 +4120,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="772"/>
<source>X cards from the top of library...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>X kort från toppen av biblioteket...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="773"/>
@ -4156,7 +4156,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2362"/>
<source>Place card X cards from top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lägg kort X kort från toppen av biblioteket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2363"/>
@ -5715,7 +5715,7 @@ The more information you put in, the more specific your results will be.</source
This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version.
To update your client, go to Help -&gt; Check for Updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Servern har skickat dig ett meddelande som din klient inte förstår. Det här meddelandet kan betyda att det finns en ny version av Cockatrice tillgänglig eller kör den här servern en användarinställd eller förhandsutgiven version. För att uppdatera din klient, till Hjälp -&gt; Leta efter uppdateringar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="611"/>
@ -5725,7 +5725,7 @@ To update your client, go to Help -&gt; Check for Updates.</source>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="611"/>
<source>You are about to be logged out due to inactivity.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du kommer snart loggas ut grund av inaktivitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="615"/>
@ -5740,7 +5740,7 @@ To update your client, go to Help -&gt; Check for Updates.</source>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="620"/>
<source>Warned</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Varnad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="621"/>
@ -5760,7 +5760,7 @@ Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken ag
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="56"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="62"/>

View file

@ -32,7 +32,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="251"/>
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Por favor especifica un origen compatible para la lista de sets y cartas. Puedes especificar la URL de donde descargarla o usar un archivo existente de tu ordenador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
@ -142,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="486"/>
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¿Prefieres descargar el archivo sin comprimir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="508"/>
@ -155,22 +155,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="662"/>
<source>Save spoiler database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar la base de datos de spoilers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="667"/>
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML; base de datos de spoilers (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
<source>Spoilers import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importar spoilers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="673"/>
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Por favor elija un origen compatible para los datos de los spoilers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="675"/>
@ -185,12 +185,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="677"/>
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de datos de los spoilers será guardada en la siguiente ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="679"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar en una ruta personalizada (no recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -198,22 +198,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="625"/>
<source>Save token database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar base de datos de fichas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="630"/>
<source>XML; token database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML; base de datos de fichas (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="635"/>
<source>Tokens import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importar tokens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="636"/>
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Por favor elija un origen compatible para los datos de las fichas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
@ -228,12 +228,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="640"/>
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de datos de las fichas será guardada en la siguiente ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="642"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar en una ruta personalizada (no recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -257,22 +257,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="200"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="201"/>
<source>The wizard has finished.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El asistente ha terminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="202"/>
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ahora puedes usar Cockatrice con las cartas actualizadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="203"/>
<source>If the card databases don&apos;t reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si las bases de datos de cartas no se recargan automáticamente, reinicia el cliente de Cockatrice.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -296,22 +296,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="551"/>
<source>The following sets have been found:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Las siguientes ediciones han sido encontradas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="553"/>
<source>Press &quot;Save&quot; to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pulsa &quot;Guardar&quot; para guardar las cartas importadas en la base de datos de Cockatrice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="554"/>
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de datos de cartas ha sido guardada en la siguiente ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="556"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar en una ruta personalizada (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="558"/>
@ -351,32 +351,32 @@
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
<source>The provided URL is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La URL proporcionada no es válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="76"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descargando (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="103"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descargando (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error de red: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El archivo no ha podido ser guardado en %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="192"/>
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>See võlur impordib Cockatriceis kasutatava nimekirja komplektidest, kaartidest ja märgistustest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="194"/>
@ -19,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="195"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Versioon:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -32,7 +32,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="251"/>
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Palun täpsusta ühilduv allikas komplektide ja kaartide nimekirja jaoks. Võid täpsustada URL-i aadressi, mis laaditakse alla või kasutada olemasolevat faili oma arvutist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
@ -62,7 +62,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="278"/>
<source>Sets JSON file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Komplektide JSON fail (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="302"/>
@ -112,12 +112,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="414"/>
<source>Xz extraction failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Xzi lahtipakkimine nurjus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="422"/>
<source>Sorry, this version of Oracle does not support xz compressed files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vabandame, aga antud Oraclei versioon ei toeta xz kokkupakitud faile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="441"/>
@ -142,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="486"/>
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Soovid alla laadida hoopis pakkimata faili?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="508"/>
@ -155,42 +155,42 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="662"/>
<source>Save spoiler database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvesta spoileri andmebaas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="667"/>
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML; spoileri andmebaas (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
<source>Spoilers import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spoilerite import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="673"/>
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Täpsusta spoileri andmetega ühilduv allikas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="675"/>
<source>Download URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Allalaadimise URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="676"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Taasta tavaURL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="677"/>
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spoileri andmebaas salvestatakse järgmisesse asukohta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="679"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvesta enda määratud asukohta (pole soovitatav)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -198,22 +198,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="625"/>
<source>Save token database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvesta märgistuste andmebaas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="630"/>
<source>XML; token database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML; märgistuste andmebaas (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="635"/>
<source>Tokens import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Märgistuste importimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="636"/>
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Täpsusta märgistuste andmetega ühilduv allikas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
@ -228,12 +228,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="640"/>
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Märgistuste andmebaas salvestatakse järgmisesse asukohta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="642"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvesta enda määratud asukohta (pole soovitatav)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -257,22 +257,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="200"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="201"/>
<source>The wizard has finished.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Võlur on lõpetanud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="202"/>
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nüüd saad Cockatricei kasutada uhiuute kaartidega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="203"/>
<source>If the card databases don&apos;t reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kui kaardi andmebaasid ei lae ise, taaskäivita Cockatricei klient.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -296,27 +296,27 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="551"/>
<source>The following sets have been found:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Leiti järgmised komplektid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="553"/>
<source>Press &quot;Save&quot; to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vajuta Salvesta, et salvestada imporditud kaardid Cockatricei andmebaasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="554"/>
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kaardi andmebaas salvestatakse järgmisesse asukohta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="556"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Salvesta enda määratud asukohta (pole soovitatav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="558"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Salvesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="564"/>
@ -351,32 +351,32 @@
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
<source>The provided URL is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Antud URL pole kehtiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="76"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Allalaadimine (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="103"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Allalaadimine (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Võrgu viga: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Faili salvestamine asukohta %1 nurjus</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -533,7 +533,7 @@
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="42"/>
<source>Only run in spoiler mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Käivita vaid spoileri režiimis</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -32,7 +32,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="251"/>
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Veuillez spécifier une source compatible pour la liste d&apos;éditions et de cartes. Vous pouvez spécifier une URL qui sera utilisée pour télécharger un fichier ou utiliser un fichier existant sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
@ -142,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="486"/>
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voulez-vous télécharger le fichier non compressé à la place ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="508"/>
@ -155,22 +155,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="662"/>
<source>Save spoiler database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enregistrer la base de données des spoilers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="667"/>
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML ; base de données des spoilers (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
<source>Spoilers import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importation des spoilers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="673"/>
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Veuillez spécifier une source compatible pour les spoilers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="675"/>
@ -185,12 +185,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="677"/>
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de données des spoilers sera enregistrée à l&apos;emplacement suivant :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="679"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sauvegarder à un emplacement personnalisé (non recommandé)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -198,22 +198,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="625"/>
<source>Save token database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enregistrer la base de données des jetons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="630"/>
<source>XML; token database (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>XML ; base de données des jetons (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="635"/>
<source>Tokens import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importation des jetons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="636"/>
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Veuillez spécifier une source compatible pour les jetons.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
@ -228,12 +228,12 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="640"/>
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de données des jetons sera enregistrée à l&apos;emplacement suivant :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="642"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sauvegarder à un emplacement personnalisé (non recommandé)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -241,7 +241,7 @@
<message>
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="396"/>
<source>Dummy set containing tokens</source>
<translation>Fausse édition contenant les jetons.</translation>
<translation>Fausse édition contenant les jetons</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -257,22 +257,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="200"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="201"/>
<source>The wizard has finished.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;assistant a terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="202"/>
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous pouvez maintenant commencer à utiliser Cockatrice avec les cartes mises à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="203"/>
<source>If the card databases don&apos;t reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si les bases de données de cartes ne rechargent pas automatiquement, redémarrez le client Cockatrice.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -296,22 +296,22 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="551"/>
<source>The following sets have been found:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les éditions suivantes ont é trouvées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="553"/>
<source>Press &quot;Save&quot; to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cliquez sur « Enregistrer » pour enregistrer les cartes importées dans la base de données de Cockatrice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="554"/>
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La base de données des cartes sera enregistrée à l&apos;emplacement suivant :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="556"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sauvegarder à un emplacement personnalisé (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="558"/>
@ -351,32 +351,32 @@
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
<source>The provided URL is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;URL fournie n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="76"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Téléchargement (0 Mo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="103"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Téléchargement (%1 Mo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur réseau : %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être enregistré dans %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -257,7 +257,7 @@
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="200"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="201"/>
@ -351,7 +351,7 @@
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>