100% translated source file: 'cockatrice/cockatrice_en@source.ts'
on 'it'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-11-18 08:44:10 +01:00 committed by GitHub
parent 9cd68e25b3
commit 6bb559874c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -660,22 +660,22 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata.</translation>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="812"/>
<source>Downloaded images directory size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dimensione cartella immagini scaricate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="813"/>
<source>On-disk cache for downloaded pictures</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cache su disco immagini scaricate</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="814"/>
<source>Picture cache size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dimensione cache immagini:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="815"/>
<source>In-memory cache for pictures not currently on screen</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cache in memoria per immagini non attualmente su schermo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1727,12 +1727,12 @@ La tua email verrà utilizzata per verificare il tuo account.</translation>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1398"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1406"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation>Errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1406"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1414"/>
<source>Your card database is invalid.
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
@ -1749,7 +1749,7 @@ Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte.
Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1412"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1420"/>
<source>Your card database version is too old.
This can cause problems loading card information or images
@ -1766,7 +1766,7 @@ Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte.
Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1418"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1426"/>
<source>Your card database did not finish loading
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
@ -1778,7 +1778,7 @@ Per favore crea un ticket di assistenza su https://github.com/Cockatrice/Cockatr
Desideri modificare l&apos;impostazione della posizione del database?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1424"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1432"/>
<source>File Error loading your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
@ -1787,7 +1787,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1428"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1436"/>
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
Would you like to change your database location setting?</source>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1432"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1440"/>
<source>Unknown card database load status
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
@ -1809,59 +1809,59 @@ https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
Desideri modificare l&apos;impostazione della posizione del database?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1440"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1450"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1460"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1448"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1458"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1468"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1451"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1459"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1461"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1469"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1473"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1481"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1475"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1483"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1476"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1484"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1477"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1485"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1478"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1486"/>
<source>Card Sources</source>
<translation>Immagini carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1479"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1487"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1480"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1488"/>
<source>Sound</source>
<translation>Suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1481"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1489"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Combinazioni di tasti</translation>
</message>
@ -2726,7 +2726,7 @@ Solitamente questo significa che stai usando una vecchia versione del programma,
<location filename="src/window_main.cpp" line="483"/>
<source>no unacceptable language as specified by these server rules:</source>
<comment>note that the following lines will not be translated</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>non usare un linguaggio inaccettabile, come specificato nelle regole del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/window_main.cpp" line="493"/>
@ -2962,7 +2962,7 @@ La tua versione è la %1, la versione online è la %2.</translation>
<message>
<location filename="src/window_main.cpp" line="676"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostra/Nascondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/window_main.cpp" line="907"/>
@ -3427,7 +3427,7 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="src/messagelogwidget.cpp" line="372"/>
<source>%1 tries to draw from an empty library</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 prova a pescare da un grimorio vuoto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/messagelogwidget.cpp" line="374"/>
@ -3756,90 +3756,90 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<translation>Rimuovi Messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="995"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
<source>Add message</source>
<translation>Aggiungi messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="995"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1008"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
<source>Message:</source>
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1008"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
<source>Edit message</source>
<translation>Modifica messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1026"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1034"/>
<source>Chat settings</source>
<translation>Impostazioni chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1027"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1035"/>
<source>Custom alert words</source>
<translation>Lista parole evidenziate</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1028"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1036"/>
<source>Enable chat mentions</source>
<translation>Abilita menzioni in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1029"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1037"/>
<source>Enable mention completer</source>
<translation>Abilita completamento menzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1030"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1038"/>
<source>In-game message macros</source>
<translation>Messaggi rapidi in partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1032"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1040"/>
<source>How to use in-game message macros</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Come usare i messaggi macro in gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1033"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users</source>
<translation>Ignora i messaggi in chat inviati dagli utenti non registrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1034"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
<source>Ignore private messages sent by unregistered users</source>
<translation>Ignora i messaggi privati inviati dagli utenti non registrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1035"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1036"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1043"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1044"/>
<source>Invert text color</source>
<translation>Inverti colore testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1037"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1045"/>
<source>Enable desktop notifications for private messages</source>
<translation>Abilita notifiche desktop per i messaggi privati</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1038"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1046"/>
<source>Enable desktop notification for mentions</source>
<translation>Abilita notifiche sul desktop per le menzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1039"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1047"/>
<source>Enable room message history on join</source>
<translation>Abilita messaggi recenti all&apos;ingresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1040"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1048"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1049"/>
<source>(Color is hexadecimal)</source>
<translation>(Colore in esadecimale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1050"/>
<source>Separate words with a space, alphanumeric characters only</source>
<translation>Separare le parole con uno spazio; solo caratteri alfanumerici</translation>
</message>
@ -4204,7 +4204,7 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="774"/>
<source>Take top cards &amp;until...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pesca le carte in cima fino a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="787"/>
@ -4619,7 +4619,7 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="3541"/>
<source>Re&amp;veal to...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ri&amp;vela a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="3588"/>
@ -4701,17 +4701,17 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../common/decklist.cpp" line="111"/>
<source>Maindeck</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maindeck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/decklist.cpp" line="113"/>
<source>Sideboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/decklist.cpp" line="115"/>
<source>Tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Token</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4901,32 +4901,32 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="43"/>
<source>Choose an action from the table</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scegli un&apos;azione dalla tabella</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="49"/>
<source>Hit the key/combination of keys you want to set for this action</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Premi il tasto/combinazione di tasti che vuoi impostare per questa azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="172"/>
<source>Shortcut already in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Combinazione di tasti già in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="175"/>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tasto non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="192"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pulisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="193"/>
<source>Restore default</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ripristina predefinito</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4960,52 +4960,52 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<context>
<name>ShortcutSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1199"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1207"/>
<source>Restore all default shortcuts</source>
<translation>Ripristina tutte le scorciatoie predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1200"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1208"/>
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
<translation>Sei scuro di voler ripristinare tutte le scorciatoie predefinite?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1260"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<source>Clear all default shortcuts</source>
<translation>Rimuovi tutte le scorciatoie predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1261"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1269"/>
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere tutte le scorciatoie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
<source>Action</source>
<translation>Azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Scorciatoia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1271"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1279"/>
<source>Section:</source>
<translation>Sezione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1272"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1280"/>
<source>Action:</source>
<translation>Azione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1273"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1281"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Scorciatoia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1275"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
<source>How to set custom shortcuts</source>
<translation>Come impostare scorciatoie predefinite</translation>
</message>
@ -5048,27 +5048,27 @@ Controlla le impostazioni!</translation>
<context>
<name>SoundSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1111"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1119"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Abilita &amp;suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1112"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1120"/>
<source>Current sounds theme:</source>
<translation>Tema sonoro attuale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1113"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1121"/>
<source>Test system sound engine</source>
<translation>Prova il funzionamento dei suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1114"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Impostazioni suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1115"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1123"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
@ -7601,7 +7601,7 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u
<message>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="503"/>
<source>Stack Until Found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impila fino a trovare</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="528"/>