Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Gocho 2011-01-18 15:31:09 +01:00
parent 71edd1144d
commit accb388ed6

View file

@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation type="unfinished">E&amp;stablecer contadores...</translation>
<translation>E&amp;stablecer contador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="63"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="64"/>
<source>F11</source>
<translation type="unfinished">F11</translation>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="65"/>
<source>F12</source>
<translation type="unfinished">F12</translation>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>Set counter</source>
<translation type="unfinished">Establecer contador</translation>
<translation>Establecer contador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished">Nuevo valor para el contador &apos;%1&apos;:</translation>
<translation>Nuevo valor para el contador &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -175,12 +175,12 @@
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Jugar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="178"/>
@ -1103,7 +1103,7 @@
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="114"/>
<source>Show &amp;full games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver partidas &amp;sin plazas libres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show full games</source>
@ -1248,42 +1248,42 @@
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="158"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="159"/>
<source>Authors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="160"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traductores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="161"/>
<source>Spanish:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Español:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="162"/>
<source>Portugese (Portugal):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portugués (Portugal):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="163"/>
<source>Portugese (Brazil):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portugués (Brasil):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="164"/>
<source>French:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Francés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="165"/>
<source>Japanese:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Japonés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="171"/>
@ -1499,7 +1499,7 @@
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="202"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 entrega a %2 el control sobre %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
@ -2165,7 +2165,7 @@
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="416"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poner carta superior en la parte &amp;inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="419"/>
@ -2337,32 +2337,32 @@
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="51"/>
<source>Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="52"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation type="unfinished">E&amp;ntrar</translation>
<translation>E&amp;ntrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="55"/>
<source>Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="56"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="57"/>
<source>Players</source>
<translation type="unfinished">Jugadores</translation>
<translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="58"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished">Partidas</translation>
<translation>Partidas</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2390,37 +2390,37 @@
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="40"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Actualizar &amp;mensaje del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="41"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Funciones de administración del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Desbloquear funciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Bloquear funciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="54"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desbloquear funciones de administración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="54"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>¿Realmente quieres desbloquear las funciones de administración?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.h" line="26"/>
<source>Administration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administración</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2626,32 +2626,32 @@ Por favor, introduzca un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decir:</translation>
<translation>&amp;Decir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="220"/>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Dejar sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="268"/>
<source>%1 has joined the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 se ha unido a la sala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="274"/>
<source>%1 has left the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 ha dejado la sala.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2667,12 +2667,12 @@ Por favor, introduzca un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="38"/>
<source>User information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Información del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="45"/>
<source>Real name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre real:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="46"/>
@ -2687,22 +2687,22 @@ Por favor, introduzca un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="65"/>
<source>Administrator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="67"/>
<source>Judge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Juez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="69"/>
<source>Registered user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuario registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="71"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuario no registrado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2738,17 +2738,17 @@ Por favor, introduzca un nombre:</translation>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="65"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuarios en esta sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="119"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Detalles del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="120"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Chat privado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2837,14 +2837,15 @@ Por favor, introduzca un nombre:</translation>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="336"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="336"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El mazo no puede guardarse
Por favor, compruebe que tiene permisos de escritura en el directorio e intentelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="318"/>
@ -2935,7 +2936,7 @@ Please check that the directory is writable and try again.</source>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="254"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation type="unfinished">La lista del mazo ha sido modificada
<translation>La lista del mazo ha sido modificada
¿Deseas guardar los cambios?</translation>
</message>
</context>