AbstractCounter &Set counter... Alterar &marcador... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Alterar marcador New value for counter '%1': Novo valor para o marcador '%1': AppearanceSettingsPage Zone background pictures Imagens de fundo das zonas Path to hand background: Caminho para o fundo da mão: Path to stack background: Caminho para o fundo da pilha: Path to table background: Caminho para o fundo da mesa: Path to player info background: Caminho para o fundo das informações do jogador: Path to picture of card back: Caminho para a imagem do verso dos cards: Card rendering Renderização do card Display card names on cards having a picture Mostrar o nome dos cards nos cards que tem imagem Hand layout Layout da mão Display hand horizontally (wastes space) Mostrar a mão na horizontal (desperdiça espaço) Table grid layout Layout do campo de batalha Economical layout Layout econômico Invert vertical coordinate Inverter a coordenada vertical Zone view layout Layout de vista da zona Sort by name Ordenar por nome Sort by type Ordenar por tipo Choose path Escolher caminho BanDialog Please enter the duration of the ban (in minutes). Enter 0 for an indefinite ban. Por favor, digite a duração do banimento (em minutos). Digite 0 para banir indefinidamente. Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. &OK &OK &Cancel &Cancelar Ban user from server CardDatabaseModel Name Nome Sets Expansões Mana cost Custo de mana Card type Tipo de card P/T P/R CardInfoWidget Hide card info Show card only Show text only Show full info Name: Nome: Mana cost: Custo de mana: Card type: Tipo de card: P / T: P / R: CardItem &Play &Jogar &Hide &Ocultar &Tap &Virar &Untap &Desvirar Toggle &normal untapping &Trocar o modo de desvirar &Flip Virar a &face &Clone Clo&nar Ctrl+H Ctrl+H &Attach to card... Ane&xar ao card... Ctrl+A Ctrl+A Unattac&h De&sanexar Set &P/T... Alterar &P/R... &Power / toughness Po&der / resistência &Increase power Au&mentar poder Ctrl++ Ctrl++ &Decrease power Dimi&nuir poder Ctrl+- Ctrl+- I&ncrease toughness A&umentar resistência Alt++ Alt++ D&ecrease toughness D&iminuir resistência Alt+- Alt+- In&crease power and toughness Aumen&tar poder e resistência Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Dec&rease power and toughness Diminuir p&oder e resistência Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Set &power and toughness... Alterar poder e resis&tência... Ctrl+P Ctrl+P &Set annotation... Alterar &nota... red vermelho yellow amarelo green verde &Add counter (%1) Adicionar &marcador (%1) &Remove counter (%1) &Remover marcador (%1) &Set counters (%1)... &Alterar marcadores (%1)... &top of library topo do &grimório &bottom of library &fundo do grimório &graveyard &cemitério Ctrl+Del Ctrl+Del &exile &exílio &Move to Mo&ver para CardZone his hand nominative sua mão %1's hand nominative mão de %1 of his hand genitive da sua mão of %1's hand genitive da mão de %1 his hand accusative sua mão %1's hand accusative mão de %1 his library nominative seu grimório %1's library nominative grimório de %1 of his library genitive do seu grimório of %1's library genitive do grimório de %1 his library accusative seu grimório %1's library accusative grimório de %1 her hand nominative, female owner %1's hand nominative, female owner mão de %1 his hand nominative, male owner sua mão %1's hand nominative, male owner mão de %1 of her hand genitive, female owner of %1's hand genitive, female owner da mão de %1 of his hand genitive, male owner da sua mão of %1's hand genitive, male owner da mão de %1 her hand accusative, female owner %1's hand accusative, female owner mão de %1 his hand accusative, male owner sua mão %1's hand accusative, male owner mão de %1 her library nominative, female owner %1's library nominative, female owner grimório de %1 his library nominative, male owner seu grimório %1's library nominative, male owner grimório de %1 of her library genitive, female owner of %1's library genitive, female owner do grimório de %1 of his library genitive, male owner do seu grimório of %1's library genitive, male owner do grimório de %1 her library accusative, female owner %1's library accusative, female owner grimório de %1 his library accusative, male owner seu grimório %1's library accusative, male owner grimório de %1 her graveyard nominative, female owner %1's graveyard nominative, female owner cemitério de %1 his graveyard nominative, male owner seu cemitério %1's graveyard nominative, male owner cemitério de %1 of her graveyard genitive, female owner of %1's graveyard genitive, female owner do cemitério de %1 of his graveyard genitive, male owner do seu cemitério of %1's graveyard genitive, male owner do cemitério de %1 her graveyard accusative, female owner %1's graveyard accusative, female owner cemitério de %1 his graveyard accusative, male owner seu cemitério %1's graveyard accusative, male owner cemitério de %1 her exile nominative, female owner %1's exile nominative, female owner exílio de %1 his exile nominative, male owner seu exílio %1's exile nominative, male owner exílio de %1 of her exile genitive, female owner of %1's exile genitive, female owner do exílio de %1 of his exile genitive, male owner do seu exílio of %1's exile genitive, male owner do exílio de %1 her exile accusative, female owner %1's exile accusative, female owner exílio de %1 his exile accusative, male owner seu exílio %1's exile accusative, male owner exílio de %1 her sideboard nominative, female owner %1's sideboard nominative, female owner sideboard de %1 his sideboard nominative, male owner seu sideboard %1's sideboard nominative, male owner sideboard de %1 of her sideboard genitive, female owner of %1's sideboard genitive, female owner do sideboard de %1 of his sideboard genitive, male owner do seu sideboard of %1's sideboard genitive, male owner do sideboard de %1 her sideboard accusative, female owner %1's sideboard accusative, female owner sideboard de %1 his sideboard accusative, male owner seu sideboard %1's sideboard accusative, male owner sideboard de %1 his graveyard nominative seu cemitério %1's graveyard nominative cemitério de %1 of his graveyard genitive do seu cemitério of %1's graveyard genitive do cemitério de %1 his graveyard accusative seu cemitério %1's graveyard accusative cemitério de %1 his exile nominative seu exílio %1's exile nominative exílio de %1 of his exile genitive do seu exílio of %1's exile genitive do exílio de %1 his exile accusative seu exílio %1's exile accusative exílio de %1 his sideboard nominative seu sideboard %1's sideboard nominative sideboard de %1 of his sideboard genitive do seu sideboard of %1's sideboard genitive do sideboard de %1 his sideboard accusative seu sideboard %1's sideboard accusative sideboard de %1 ChatChannelSelector Chat channels Canais de chat Joi&n &Entrar Channel Canal Description Descrição Players Jogadores Counter &Set counter... Alterar &marcador... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Alterar marcador New value for counter '%1': Novo valor para o marcador '%1': DeckEditorSettingsPage Enable &price tag feature (using data from blacklotusproject.com) General Geral DeckListModel Number Número Card Card Price DeckViewContainer Load &local deck Carregar dec&k local Load d&eck from server Carregar deck do &servidor Ready to s&tart &Pronto para começar Load deck Carregar deck Deck_PictureCacher Caching card pictures... Obtendo as imagens dos cards... DlgCardSearch Card name: Nome do card: Card text: Texto do card: Card type (OR): Tipo do card (OU): Color (OR): Cor (OU): O&K &OK &Cancel &Cancelar Card search Buscar card DlgConnect &Host: &Servidor: &Port: &Porta: Player &name: Nome do &jogador: P&assword: S&enha: &OK &OK &Cancel &Cancelar Connect to server Conectar ao servidor DlgCreateGame &Description: &Descrição: &Password: S&enha: P&layers: &Jogadores: Game type Tipo de jogo Only &buddies can join Apenas ami&gos podem entrar Only &registered users can join Apenas usuários re&gistrados podem entrar Joining restrictions Restrições para entrar &Spectators allowed &Permitir visitantes Spectators &need a password to join Visitantes &precisam de senha para entrar Spectators can &chat Visitantes podem c&onversar Spectators see &everything Visitantes podem ver &tudo Spectators Visitantes &OK &OK &Cancel &Cancelar Create game Criar jogo Error Erro Server error. Erro do servidor. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Ficha C&olor: C&or: white branco blue azul black preto red vermelho green verde multicolor multicolorido colorless incolor &P/T: &P/R: &Annotation: &Nota: &Destroy token when it leaves the table Destruir a &ficha quando ela sair do campo de batalha &OK &OK &Cancel &Cancelar Create token Criar ficha DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Atualizar &OK &OK &Cancel &Cancelar Load deck from clipboard Carregar deck da área de transferência Error Erro Invalid deck list. Lista de deck inválida. DlgLoadRemoteDeck O&K &OK &Cancel &Cancelar Load deck Carregar deck DlgSettings Error Erro Your card database is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O seu banco de dados de cards é inválido. Você gostaria de voltar e corrigir o caminho? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O caminho para a sua pasta de decks é inválido. Você gostaria de voltar e corrigir o caminho? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O caminho para a sua pasta de imagens de cards é inválido. Você gostaria de voltar e corrigir o caminho? Settings Configurações General Geral Appearance Aparência User interface Interface do usuário Deck editor Messages Mensagens &Close &Fechar GameSelector C&reate &Criar &Join &Entrar Error Erro Wrong password. Senha incorreta. Spectators are not allowed in this game. Não são permitidos visitantes neste jogo. The game is already full. O jogo está cheio. The game does not exist any more. O jogo não existe mais. This game is only open to registered users. Este jogo é aberto apenas para usuários registrados. This game is only open to its creator's buddies. Este jogo é aberto apenas para os amigos de quem criou o jogo. You are being ignored by the creator of this game. Você está sendo ignorado pelo criador deste jogo. Join game Entrar no jogo Password: Senha: Games Jogos Show &full games &Mostrar os jogos cheios &Show full games &Mostrar os jogos cheios J&oin as spectator E&ntrar como visitante GameView Esc Esc GamesModel yes sim no não Creator Criador Description Descrição yes, free for spectators sim, livre para visitantes buddies only apenas amigos reg. users only usuários reg. apenas not allowed não permitidos Game type Tipo de jogo Password Senha Restrictions Restrições Players Jogadores Spectators Visitantes GeneralSettingsPage Choose path Escolher caminho Personal settings Configurações pessoais Language: Língua: Download card pictures on the fly Baixar a imagem dos cards em tempo real Paths Caminhos Decks directory: Pasta de decks: Pictures directory: Pasta de imagens: Path to card database: Caminho para o banco de dados dos cards: English Português do Brasil MainWindow Number of players Número de jogadores Please enter the number of players. Por favor, entre o número de jogadores. Player %1 Jogador %1 About Cockatrice Sobre o Cockatrice <font size="8"><b>Cockatrice</b></font><br>Version %1<br><br><br><b>Authors:</b><br>Max-Wilhelm Bruker<br>Marcus Schütz<br>Marius van Zundert<br><br><b>Translators:</b><br>Spanish: Gocho<br>Portugese: Milton Gonçalves<br> <font size="8"><b>Cockatrice</b></font><br>Version %1<br><br><br><b>Authors:</b><br>Max-Wilhelm Bruker<br>Marcus Schütz<br>Marius van Zundert<br><br><b>Translators:</b><br>Spanish: Gocho<br>Portugese: Milton Gonçalves<br>Brazilian Portuguese: Thiago Queiroz<br> Version %1 Versão %1 Authors: Autores: Translators: Tradutores: Spanish: Espanhol: Portugese (Portugal): Português (Portugal): Portugese (Brazil): Português (Brasil): French: Francês: Japanese: Japonês: Russian: Russo: Error Erro Server timeout Tempo esgotado do servidor Invalid login data. Informações de login inválidas. Socket error: %1 Erro de ligação:%1 Protocol version mismatch. Local version: %1, remote version: %2. Versão dos protocolos incompatível. Versão local:%1, versão remota:%2. There are too many concurrent connections from your address. Há conexões concorrentes demais vinds do seu endereço. Banned by moderator. Banido pelo moderador. Scheduled server shutdown. Unknown reason. Razão desconhecida. Connection closed Conexão fechada The server has terminated your connection. Reason: %1 O servidor terminou sua conexão. Razão: %1 Scheduled server shutdown The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Czech: Slovak: There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Já existe uma sessão ativa usando este nome de usuário. Por favor, feche a sessão primeiro e logue novamente. You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Você está tentando conectar a um servidor obsoleto. Por favor, faça um downgrade na versão do seu Cockatrice ou conecte-se ao servidor correto. A versão local é %1 e a versão remota é %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. A versão do seu Cockatrice é obsoleta. Por favor, atualize a sua versão. A versão local é %1 e a versão remota é %2. Connecting to %1... Conectando a %1... Disconnected Desconectado Logged in at %1 Logado em %1 &Connect... &Conectar... &Disconnect &Desconectar Start &local game... Iniciar jogo &local... &Deck editor Editor de &decks &Full screen Tela &cheia Ctrl+F Ctrl+F &Settings... &Configurações... &Exit &Sair &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice So&bre o Cockatrice &Help &Ajuda Are you sure? Você tem certeza? There are still open games. Are you sure you want to quit? Ainda existem jogos abertos. Você tem certeza que deseja sair? MessageLogWidget Connecting to %1... Conectando a %1... Disconnected from server. Desconectado do servidor. Invalid password. Senha incorreta. Protocol error. Erro de protocolo. The game has been closed. O jogo foi fechado. %1 is now watching the game. %1 está assistindo o jogo agora. %1 is not watching the game any more. %1 não está mais assistindo o jogo. %1 is not ready to start the game any more. %1 não está mais pronto para começar o jogo. %1 has restored connection to the game. %1 has lost connection to the game. %1 shuffles %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 tirou um %2 com um dado de %3 lados. %1 draws %n card(s). %1 compra %n card. %1 compra %n cards. %1 undoes his last draw. %1 desfaz sua última compra. %1 undoes her last draw. %1 undoes his last draw (%2). %1 desfaz sua última compra (%2). %1 undoes her last draw (%2). from table vindo do campo de batalha from graveyard vindo do cemitério from exile vindo do exílio from hand vindo da mão the bottom card of his library o card do fundo do seu grimório the bottom card of her library from the bottom of his library vindo do fundo do seu grimório from the bottom of her library the top card of his library o card do topo do seu grimório the top card of her library from the top of his library vindo do topo do seu grimório from the top of her library from library vindo do grimório from sideboard vindo do sideboard from the stack vindo da pilha %1 gives %2 control over %3. %1 dá controle para %2 sobre %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 põe %2 em jogo virado%3. %1 puts %2 into play%3. %1 põe %2 no campo de batalha %3. %1 puts %2%3 into graveyard. %1 põe %2 no cemitério%3. %1 exiles %2%3. %1 exila %2%3. %1 moves %2%3 to hand. %1 move %2 para a mão%3. %1 puts %2%3 into his library. %1 põe %2 no seu grimório%3. %1 puts %2%3 into her library. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 põe %2 no fundo do seu grimório%3. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 põe %2 no topo do seu grimório%3. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 põe %2 no seu grimório na posição %4%3. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 move %2 para o sideboard%3. %1 plays %2%3. %1 põe %2 na pilha%3. a card um card %1 flips %2 face-down. %1 vira %2 para baixo. %1 flips %2 face-up. %1 vira %2 para cima. %1 attaches %2 to %3's %4. %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 unattaches %2. %1 desanexa %2. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 aponta para %5 de %4 com %3 de %2. %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 põe %n marcador(es) (%2) em %3 (agora com %4). %1 põe %n marcador(es) (%2) em %3 (agora com %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 tira %n marcador(es) (%2) em %3 (agora com %4). %1 tira %n marcador(es) (%2) em %3 (agora com %4). red vermelho vermelhos yellow amarelo amarelos green verde verdes %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 altera o marcador %2 para %3 (%4%5). %1 sets PT of %2 to %3. %1 altera o P/R de %2 para %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 altera a nota de %2 para%3. %1 is looking at the top %2 cards %3. %1 está olhando para os %2 cards do topo %3. The game has started. O jogo começou. Connected. Conectado. Protocol version mismatch. Client: %1, Server: %2 Versão dos protocolos incompatível. Versão do utilizador:%1, versão do servidor:%2 You have joined game #%1. Você entrou no jogo nº %1. %1 has joined the game. %1 entrou no jogo. %1 has left the game. %1 saiu do jogo. %1 has loaded a local deck. %1 carregou um deck local. %1 has loaded deck #%2. %1 carregou o deck nº %2. %1 is ready to start the game. %1 está pronto para começar o jogo. %1 has conceded the game. %1 concedeu o jogo. %1 draws a card. %1 compra um card. %1 draws %2 cards. %1 compra %2 cards. %1 destroys %2. %1 destrói %2. %1 creates token: %2%3. %1 cria a ficha: %2%3. %1 points from %2's %3 to %4. %1 aponta para %4 com %3 de %2 . %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 põe %n marcador %2 em %3 (agora %4). %1 põe %n marcadores %2 em %3 (agora %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 tira %n marcador %2 em %3 (agora %4). %1 tira %n marcadores %2 em %3 (agora %4). %1 %2 %3. %1 %2 %3. %1 is looking at %2. %1 está olhando para %2. %1 stops looking at %2. %1 para de olhar para %2. %1 reveals %2 to %3. %1 revela %2 para %3. %1 reveals %2. %1 revela %2. ending phase fase final It is now %1's turn. Agora é o turno de %1. %1 shuffles his library. %1 embaralha o seu grimório. %1 takes a mulligan to %n. %1 draws his initial hand. %1 draws her initial hand. her permanents %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 revela aleatoriamente %2%3. para %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 revela aleatoriamente %2%3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 revela %2%3 para %4. %1 reveals %2%3. %1 revela %2%3. untap step etapa de desvirar upkeep step etapa de manutenção draw step etapa de compra first main phase primeira fase principal beginning of combat step etapa de início de combate declare attackers step etapa de declaracão de atacantes declare blockers step etapa de declaração de bloqueadores combat damage step etapa de dano de combate end of combat step etapa de fim de combate second main phase segunda fase principal It is now the %1. Agora é a %1. taps vira untaps desvira %1 sets %2 to not untap normally. %1 define que %2 não desvira normalmente. %1 sets %2 to untap normally. %1 define que %2 desvira normalmente. his permanents as suas permanentes MessagesSettingsPage &Add &Adicionar &Remove &Remover Add message Adicionar mensagem Message: Mensagem: PhasesToolbar Untap step Etapa de desvirar Upkeep step Etapa de manutenção Draw step Etapa de compra First main phase Primeira fase principal Beginning of combat step Etapa de início de combate Declare attackers step Etapa de declaracão de atacantes Declare blockers step Etapa de declaração de bloqueadores Combat damage step Etapa de dano de combate End of combat step Etapa de fim de combate Second main phase Segunda fase principal End of turn step Etapa de fim de combate Player Move to &top of library Mover para o &topo do grimório Move to &bottom of library Mover para o &fundo do grimório Move to &graveyard Mover para o &cemitério &View library &Ver grimório Reveal &library to Revelar o &grimório para Reveal t&op card to Revelar o card do t&opo para Move top cards to &graveyard... Mover os cards do topo para o ce&mitério... F3 F3 View &top cards of library... Ver os cards do to&po do grimório... &View graveyard V&er cemitério F4 F4 &View sideboard &Ver sideboard Player "%1" Jogador "%1" &Hand &Mão &Library &Grimório &Graveyard &Cemitério &Sideboard &Sideboard View top cards of library Ver os cards do topo do grimório Number of cards: Número de cards: &Draw card Co&mprar card &View exile &Ver exílio &Exile &Exílio Move to &hand Mo&ver para a mão Move to &exile Mover para o &exílio Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+D Ctrl+D D&raw cards... Comprar car&ds... Ctrl+E Ctrl+E Take &mulligan Pedir mu&lligan Ctrl+M Ctrl+M &Shuffle &Embaralhar Ctrl+S Ctrl+S &Counters &Marcadores &Untap all permanents Des&virar todos as permanentes Ctrl+U Ctrl+U R&oll die... &Jogar dado... Ctrl+I Ctrl+I &Create token... Criar fich&a... Ctrl+T Ctrl+T C&reate another token Criar &outra ficha Ctrl+G Ctrl+G S&ay &Falar &Undo last draw Desfa&zer última compra Move top cards to &exile... Mover os cards do topo para o e&xílio... Put top card on &bottom Colocar o card do topo no &fundo &Reveal to Re&velar para Reveal r&andom card to Revelar card alea&tório para C&ard C&ard &All players To&dos os jogadores Ctrl+F3 Ctrl+F3 Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Draw cards Comprar cards Number: Número: Move top cards to grave Mover os cards do topo para o cemitério Move top cards to exile Mover os cards do topo para o exílio Roll die Jogar dado Number of sides: Número de lados: Set power/toughness Alterar poder/resistência Please enter the new PT: Por favor, entre com o novo P/R: Set annotation Alterar nota Please enter the new annotation: Por favor, entre com a nova nota: Set counters Alterar marcadores PlayerListWidget Player name Nome do jogador Deck Deck --- --- local local #%1 nº %1 local deck deck local deck #%1 deck #%1 User &details &Detalhes do usuário Direct &chat &Chat direto Add to &buddy list Adicionar à &lista de amigos Remove from &buddy list Remover da li&sta de amigos Add to &ignore list Adicionar à li&sta dos ignorados Remove from &ignore list Remover da lista dos i&gnorados Kick from &game C&hutar do jogo QObject Maindeck Deck principal Sideboard Sideboard Cockatrice decks (*.cod) Decks Cockatrice (*.cod) Plain text decks (*.dec *.mwDeck) Decks de texto simples (*.dec *.mwDeck) All files (*.*) Todos os arquivos (*.*) RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Hora do upload RoomSelector Rooms Salas Joi&n &Entrar Room Sala Description Descrição Players Jogadores Games Jogos ServerMessageLog Server messages Mensagens do servidor SetsModel Short name Nome curto Long name Nome longo ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Time until shutdown (minutes): &OK &OK &Cancel &Cancelar Shut down server TabAdmin Update server &message &Atualizar mensagem do servidor &Shut down server Server administration functions Funções do administrador do servidor &Unlock functions &Desbloquear funções &Lock functions &Bloquear funções Unlock administration functions Desbloquear funções do administrador Do you really want to unlock the administration functions? Você quer mesmo desbloquear as funções do administrador? Administration Administração TabChatChannel C&hat channel Canal do &chat &Leave channel &Sair do canal %1 has joined the channel. %1 entrou no canal. %1 has left the channel. %1 saiu do canal. TabDeckStorage Local file system Sistema de arquivos local Server deck storage Armazenamento de decks no servidor Open in deck editor Abrir no editor de decks Upload deck Upload do deck Download deck Download do deck New folder Nova pasta Delete Apagar Enter deck name Entre o nome do deck This decklist does not have a name. Please enter a name: Este deck não tem um nome. Por favor, entre um nome: Unnamed deck Deck sem nome Name of new folder: Nome da nova pasta: Deck storage Armazenamento de decks TabGame F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 &Phases &Etapas &Game &Jogo Next &phase Próxima &etapa Ctrl+Space Ctrl+Espaço Next &turn Próximo &turno Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Enter &Remove all local arrows &Apagar todas as setas locais Ctrl+R Ctrl+R &Concede &Conceder F2 F2 &Leave game &Sair do jogo Ctrl+Q Ctrl+Q &Say: &Falar: Concede Conceder Are you sure you want to concede this game? Você tem certeza que deseja conceder este jogo? Leave game Sair do jogo Are you sure you want to leave this game? Você tem certeza que deseja sair deste jogo? Kicked Chutado You have been kicked out of the game. Você foi chutado do jogo. Game %1: %2 Jogo %1: %2 TabMessage Personal &talk Chat &privado &Leave &Sair This user is ignoring you. Este usuário está ignorando você. %1 has left the server. %1 saiu do servidor. %1 has joined the server. %1 entrou no servidor. Talking to %1 Falando com %1 TabRoom &Say: &Falar: Chat Chat &Room &Sala &Leave room S&air da sala You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Você está flodando o chat. Por favor, espere alguns segundos. %1 has joined the room. %1 entrou na sala. %1 has left the room. %1 saiu da sala. TabServer Server Servidor TabUserLists User lists Listas de usuários UserInfoBox User information Informação do usuário Real name: Nome real: Gender: Location: Localização: User level: Nível do usuário: Administrator Administrador Moderator Judge Juiz Registered user Usuário registrado Unregistered user Usuário não registrado UserInterfaceSettingsPage General interface settings Configurações gerais de interface &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Duplo clique nos cards para jogá-los (ao invés de clique simples) Animation settings Configurações de animação &Tap/untap animation Animação de &virar/desvirar Enable &sounds Path to sounds directory: Choose path Escolher caminho UserList Users online: %1 Usuários online: %1 Users in this room: %1 Usuários nesta sala: %1 Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Usuários ignorados online: %1 / %2 User &details &Detalhes do usuário Direct &chat &Chat direto Add to &buddy list Adicionar à &lista de amigos Remove from &buddy list Remover da li&sta de amigos Add to &ignore list Adicionar à li&sta dos ignorados Remove from &ignore list Remover da lista dos i&gnorados Ban from &server Ban&ir do servidor Duration Duração Please enter the duration of the ban (in minutes). Enter 0 for an indefinite ban. Por favor, digite a duração do banimento (em minutos). Digite 0 para banir indefinidamente. WndDeckEditor &Search for: &Buscar por: Deck &name: Nome do &deck: &Comments: &Comentários: Deck editor [*] Editor de decks [*] &New deck &Novo deck &Load deck... &Abrir deck... Load deck from cl&ipboard... Carregar deck da área de &transferência... &Save deck &Salvar deck &Update prices Ctrl+U Ctrl+U Save deck &as... Salvar deck c&omo... Save deck to clip&board Salvar deck para a área de t&ransferência &Print deck... &Imprimir deck... &Close &Fechar Ctrl+Q Ctrl+Q &Edit sets... E&ditar expansões... &Deck &Deck Load deck Abrir deck Error Erro The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. O deck não pôde ser salvo. Por favor, verifique se o diretório não é somente leitura e tente novamente. Save deck Salvar deck Add card to &maindeck Incluir no deck &principal Return Return Enter Enter Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Enter Add card to &sideboard Incluir no side&board &Search... B&uscar... &Clear search &Limpar busca &Card database Banco de dados de &cards &Remove row &Apagar linha Del Del &Increment number &Aumentar quantidade + + &Decrement number &Diminuir quantidade - - Are you sure? Você tem certeza? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? O deck foi modificado. Você deseja salvar as alterações? WndSets Edit sets Editar expansões ZoneViewWidget sort by name ordenar por nome sort by type ordenar por tipo shuffle when closing embaralhar quando fechar