AbstractCounter &Set counter... &Nombre de marqueurs... Set counter Nombre de marqueurs New value for counter '%1': Nouvelle valeur du compteur '%1': AppearanceSettingsPage Theme settings Paramètres du thème Current theme: Thème actuel : Card rendering Rendu des cartes Display card names on cards having a picture Afficher les noms des cartes ayant une image Scale cards on mouse over Agrandir les cartes lors du passage du curseur Hand layout Disposition de la main Display hand horizontally (wastes space) Afficher la main horizontalement (perte d'espace) Enable left justification Activer la justification à gauche Table grid layout Disposition en forme de grille Invert vertical coordinate Inverser la disposition du champ de bataille Minimum player count for multi-column layout: Nombre minimum de joueurs pour la disposition multi-colonnes: BanDialog ban &user name bannir &nom d'utilisateur ban &IP address bannir &adresse IP ban client I&D bannir I&D du client Ban type Type du bannissement &permanent ban &bannissement permanent &temporary ban &bannissement temporaire &Days: &Jours: &Hours: &Heures: &Minutes: &Minutes: Duration of the ban Durée du bannissement Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Veuillez expliquer la raison du bannissement. Cette information sera consultable uniquement par les modérateurs et ne sera pas visible par la personne bannie. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Veuillez expliquer la raison du bannissement. Cette information sera visible par la personne bannie. &OK &OK &Cancel &Annuler Ban user from server Bannir le joueur du serveur Error Erreur You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Vous devez choisir un bannissement à partir du nom, de l'adresse IP, de l'ID du client, ou une combinaison des trois. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Vous devez remplir le champ du nom du banni en le choisissant dans la liste. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Vous devez saisir l'adresse IP du banni en le choisissant dans la liste. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Vous devez saisir l'ID du client banni en le choisissant dans la liste. CardDatabaseModel Name Nom Sets Éditions Mana cost Coût de mana Card type Type de carte P/T F/E Color(s) Couleur(s) CardFrame Image Image Description Description Both Les deux CardInfoText Name: Nom : Mana cost: Coût de mana : Color(s): Couleur(s) : Card type: Type de carte : P / T: F / E : Loyalty: Loyauté : CardItem &Move to &Aller à &Power / toughness &Force / Endurance Add Counter Remove Counter Set Counters CardZone their hand nominative leur main %1's hand nominative main de %1 their library look at zone leur bibliothèque %1's library look at zone bibliothèque de %1 of their library top cards of zone, de leur bibliothèque of %1's library top cards of zone de la bibliothèque de %1 their library reveal zone leur bibliothèque %1's library reveal zone bibliothèque de %1 their library shuffle leur bibliothèque %1's library shuffle bibliothèque de %1 their library nominative leur bibliothèque %1's library nominative bibliothèque de %1 their graveyard nominative leur cimetière %1's graveyard nominative le cimetière de %1 their exile nominative leur zone d'exil %1's exile nominative la zone d'exil de %1 their sideboard look at zone leur réserve %1's sideboard look at zone la réserve de %1 their sideboard nominative leur réserve %1's sideboard nominative la réserve de %1 DeckEditorSettingsPage Nothing is here... yet Il n'y a rien ici pour l'instant General Géneral DeckListModel Number Nombre Card Carte Price Prix DeckStatsInterface Error Erreur The reply from the server could not be parsed. La réponse du serveur est incorrecte DeckViewContainer Load deck... Charger un Deck... Load remote deck... Charger un Deck distant... Ready to s&tart P&rêt à démarrer S&ideboard unlocked Réserve débloquée S&ideboard locked Réserve bloquée Load deck Charger un Deck Error Erreur The selected file could not be loaded. Le fichier sélectionné n'a pas pu être chargé. DevReleaseChannel Development snapshots No reply received from the release update server. Invalid reply received from the release update server. No reply received from the file update server. DlgConnect Previous Host Serveur précédent New Host Nouveau serveur &Host: &Hôte: Enter host name Entrer le nom du serveur &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : P&assword: Mot de p&asse : &Save password &Se souvenir du mot de passe A&uto connect Connection a&utomatique Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens Se connecter automatiquement avec les identifiants les plus récents à l'ouverture de Cockatrice Forgot password Connect Cancel Server Serveur Login Identifiant Connect to server Connexion au serveur Connect Warning Avertissement de connexion The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. DlgCreateGame Re&member settings Conserver les para&mètres &Description: &Description : P&layers: &Joueurs : Game type Type de partie &Password: Mot de &passe: Only &buddies can join Seuls les &copains peuvent rejoindre Only &registered users can join Seuls les joueurs en&registrés peuvent rejoindre Joining restrictions Conditions pour rejoindre &Spectators can watch Les &spectateurs peuvent observer Spectators &need a password to watch Les spectateurs ont besoin d'un &mot-de-passe pour observer Spectators can &chat Les spectateurs peuvent dis&cuter Spectators can see &hands Les spectateurs peuvent voir les &mains des joueurs Spectators Spectateurs &Clear Effa&cer Create game Créer une partie Game information Informations sur la partie Error Erreur Server error. Erreur serveur. DlgCreateToken &Name: &Nom : Token Jeton C&olor: C&ouleur : white blanc blue bleu black noir red rouge green vert multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/E : &Annotation: &Annotation : &Destroy token when it leaves the table &Detruire le jeton lorsqu'il quitte le champ de bataille Token data Données du jeton Show &all tokens Afficher &tous les jetons Show tokens from this &deck Afficher les jetons présents dans ce &deck Choose token from list Choisir un jeton dans la liste Create token Créer un jeton DlgEditAvatar No image chosen. Aucune image choisie. To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Pour changer votre avatar, choisissez une nouvelle image. Pour enlever votre avatar actuel, confirmez sans choisir une nouvelle image. Browse... Parcourir... Change avatar Changer d'avatar Open Image Ouvrir l'image Image Files (*.png *.jpg *.bmp) Fichiers image (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. L'image choisie est invalide. DlgEditPassword Old password: Ancien mot de passe : New password: Nouveau mot de passe : Confirm new password: Confirmer le nouveau mot de passe : Change password Changer le mot de passe Error Erreur The new passwords don't match. Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas. DlgEditTokens &Name: &Nom : C&olor: C&ouleur : white blanc blue bleu black noir red rouge green vert multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/E : &Annotation: &Annotation : Token data Données du jeton Add token Ajouter un jeton Remove token Retirer le jeton Edit tokens Modifier les jetons Please enter the name of the token: Entrez le nom du jeton : Error Erreur The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'token set' in the 'Edit sets...' dialog to display them correctly. Le nom choisi est en conflit avec une carte ou un jeton existant. Assurez-vous d'activer l'extension 'token set' dans le menu 'Editer les extensions...' pour les afficher correctement. DlgEditUser Email: Adresse email : Country: Pays : Undefined Indéfini Real name: Nom réel : Edit user profile Modifier le profil utilisateur DlgFilterGames Show '&buddies only' games Afficher les parties "réservé(es) aux copains" Show &unavailable games Afficher les parties non disponibles Show &password protected games Afficher les parties &protégées par un mot de passe Game &description: &Description de la partie : &Creator name: Nom du &créateur: &Game types Types de &partie at &least: au &moins : at &most: au &plus : Maximum player count Nombre de joueurs maximum Restrictions Restrictions Filter games Flitrer les parties DlgForgotPasswordChallenge Forgot Password Challenge Warning Oops, looks like something has gone wrong. Please restart the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. &Host: &Port: Player &name: Email: Forgot Password Challenge The email address can't be empty. DlgForgotPasswordRequest &Host: &Port: Player &name: Forgot Password Request Forgot Password Request Warning The player name can't be empty. DlgForgotPasswordReset Forgot Password Reset Warning Opps, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. &Host: &Port: Player &name: Token: New Password: Forgot Password Reset The player name can't be empty. The token can't be empty. The new password can't be empty. The passwords do not match. DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Rafraîchir Load deck from clipboard Charger Deck depuis le presse-papier Error Erreur Invalid deck list. Liste de Deck invalide. DlgLoadRemoteDeck Load deck Charger Deck DlgRegister &Host: &Hôte : &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : P&assword: Mot de passe : Password (again): Mot de passe (encore) : Email: Adresse mail : Email (again): Adresse mail (encore) : Country: Pays : Undefined Indéfini Real name: Nom réel : Register to server S'enregistrer sur le serveur Registration Warning Avertissement d'enregistrement Your passwords do not match, please try again. Vos mots de passe ne correspondent pas, veuillez réessayer. Your email addresses do not match, please try again. Vos adresses mail ne correspondent pas, veuillez réessayer. The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. DlgSettings Unknown Error loading card database Erreur inconnue lors du chargement de la base de données de cartes. Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes est invalide. Cockatrice pourrait ne pas fonctionner correctement avec une base de données de cartes invalide. Vous aurez peut-être à redémarrer oracle pour mettre à jour votre base de données de cartes. Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes est trop ancienne. Cela peut causer des problèmes lors du chargement des images ou des informations des cartes. Généralement il suffit de redémarrer oracle pour mettre à jour votre base de données de cartes. Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes n'a pas fini de se charger Veuillez ouvrir un ticket à http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues avec votre fichier cards.xml attaché Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Erreur lors du chargement de votre base de données de cartes. Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes a correctement été chargée mais ne contient aucune carte. Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Chargement d'une base de données de cartes inconnue Veuillez ouvrir un ticket à http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Voulez vous changer les paramètres d'emplacement de base de données ? Error Erreur The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Le chemin d'accès pour le répertoire de votre deck est invalide. Souhaitez-vous redéfinir le chemin d'accès ? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Le chemin d'accès pour le répertoire de vos images est invalide. Souhaitez-vous redéfinir le chemin d'accès ? Settings Paramètres General Général Appearance Apparence User Interface Interface utilisateur Deck Editor Éditeur de Deck Chat Chat Sound Son Shortcuts Raccourcis DlgUpdate Error Erreur Cockatrice Update Mise à jour de Cockatrice Update Anyway Forcer la mise à jour Current release channel: Open Download Page Ouvrir la page de téléchargement Cockatrice was not built with SSL support, so you cannot download updates automatically! Please visit the download page to update manually. Downloading update... Téléchargement de la mise à jour Checking for updates... Vérification des mises à jour... Finished checking for updates. Fin de la vérification des mises à jour. Your version of Cockatrice is up to date. Votre version de Cockatrice est à jour. A new version is available:<br/>%1<br/>published on %2 .<br/>More informations are available on the <a href="%3">release changelog</a><br/>Do you want to update now? A new version is available:<br/>%1<br/>published on %2 .<br/>More informations are available on the <a href="%3">release changelog</a><br/>Unfortunately there are no packages available for your operating system. You may have to use a developer build or build from source yourself. Please visit the download page. Update Error Erreur de mise à jour An error occurred while checking for updates: Une erreur est survenue lors de la vérification des mises à jour. An error occurred while downloading an update: Une erreur est survenue lors du téléchargement d'une mise à jour. Installing... Installation... Unable to open the installer. You might be able to manually update by closing Cockatrice and running the installer at %1. DlgViewLog Debug Log Journal de debug GameSelector Error Erreur Please join the appropriate room first. Veuillez d'abord rejoindre le bon salon. Wrong password. Mot de passe erroné. Spectators are not allowed in this game. Les spectateurs ne sont pas autorisés dans cette partie. The game is already full. Cette partie est déjà complet. The game does not exist any more. La partie n'existe plus. This game is only open to registered users. Cette partie n'est accessible qu'aux joueurs enregistrés. This game is only open to its creator's buddies. Cette partie n'est accessible qu'aux copains du créateur. You are being ignored by the creator of this game. Vous avez été ignoré par le créateur de la partie. Join game Rejoindre partie Password: Mot de passe: Please join the respective room first. Veuillez d'abord rejoindre le bon salon. Games Parties &Filter games &Filtrer les jeux C&lear filter Effacer les fi&ltres C&reate C&réer &Join Re&joindre J&oin as spectator Rej&oindre en tant que spectateur GamesModel New Nouveau password mot de passe buddies only amis uniquement reg. users only joueurs enregistrés uniquement can chat peut discuter see hands voir les mains can see hands peut voir les mains not allowed non autorisé Room Salon Age Age Type Type Description Description Creator Créateur Restrictions Restrictions Players Joueurs Spectators Spectateurs GeneralSettingsPage Choose path Choisir chemin d'accès Success Réussite Downloaded card pictures have been reset. Les images téléchargés ont bien été effacées. Error Erreur One or more downloaded card pictures could not be cleared. Une ou plusieurs images téléchargées ne peuvent pas être effacées. Personal settings Paramètres personnels Language: Langue: Download card pictures on the fly Télécharger les images de cartes à la volée Paths Chemins d’accès Decks directory: Répertoire des decks: Replays directory: Répertoire des replays: Pictures directory: Répertoire des images: Card database: Base de données de cartes: Token database: Bases de données des jetons : Picture cache size: Taille du cache des images: Primary download URL: Lien de téléchargement préféré: Fallback download URL: Lien de téléchargement alternative: How to set a custom picture url Comment définir une URL d'image personnalisée Reset/clear downloaded pictures Update channel Notify when a new version is available Reset Réinitialiser MainWindow The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Le serveur a atteint sa capacité maximale de joueurs simultanés, veuillez réessayer plus tard. There are too many concurrent connections from your address. Il y a trop de connexions simultanées depuis votre ordinateur. Banned by moderator Banni par un modérateur Expected end time: %1 Fin théorique : %1 This ban lasts indefinitely. Banni définitivement. Scheduled server shutdown. Fermeture prévue du serveur. Invalid username. Nom d'utilisateur non valide. You have been logged out due to logging in at another location. Vous avez avez été déconnecté pour avoir changé d'endroit. Connection closed Connexion fermée The server has terminated your connection. Reason: %1 Le serveur a coupé votre connexion. Raison: %1 The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Le serveur redémarrera dans %n minute. Aucune partie en cours ne sera sauvegardée. Raison de la fermeture : %1Le serveur redémarrera dans %n minutes. Aucune partie en cours ne sera sauvegardée. Raison de la fermeture : %1 Scheduled server shutdown Fermeture prévue du serveur Success Réussite Registration accepted. Will now login. Enregistrement accepté. Connexion. Account activation accepted. Will now login. Activation du compte acceptée. Connexion. Number of players Nombre de joueurs Please enter the number of players. Entrez s'il vous plait le nombre de joueurs. Player %1 Joueur %1 Load replay Charger replay About Cockatrice A propos de Cockatrice Version %1 Version %1 Cockatrice Webpage Page internet de Cockatrice Project Manager: Chef de projet: Past Project Managers: Anciens chefs de projet: Developers: Développeurs: Our Developers Nos développeurs Help Develop! Aidez à développer! Translators: Traducteurs: Recognition Page Page des remerciements Help Translate! Aidez à traduire! Support: Assistance: Report an Issue Signaler un problème Troubleshooting Dépannage F.A.Q. F.A.Q. Error Erreur Server timeout Délai de la demande dépassé Failed Login Connexion échouée Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayez. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Il y a déjà une session ouverte avec le même nom d'utilisateur. Fermez cette session puis reconnectez vous. You are banned until %1. Vous êtes banni jusqu'au %1 You are banned indefinitely. Vous êtes banni indéfiniment. This server requires user registration. Do you want to register now? Vous devez être enregistré pour accéder à ce serveur. Voulez-vous vous enregistrer? This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Le serveur requiert un ID de client. Votre client a échoué lors de la génération d'un ID ou alors vous jouez sur un client modifié. Veuillez fermer et rouvrir votre client et réessayer. An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider. Une erreur interne est survenue, veuillez essayer de fermer et de rouvrir votre client puis réessayer. Si l'erreur persiste, essayez de mettre à jour votre client à la version la plus récente et contacter le fournisseur du logiciel si besoin. Account activation Activation du compte Server Full Serveur complet Unknown login error: %1 Erreur de connexion inconnue: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Cela veut généralement dire que votre client n'est plus à jour, et que le serveur a envoyé une réponse que votre client ne comprend pas. Your username must respect these rules: Votre nom d'utilisateur doit respecter ces règles: is %1 - %2 characters long est %1 - long de %2 caractères can %1 contain lowercase characters peut %1 contenir des caractères minuscules NOT PAS can %1 contain uppercase characters peut %1 contenir des caractères majuscules can %1 contain numeric characters peut %1 contenir des caractères numériques can contain the following punctuation: %1 peut contenir la ponctuation suivante: %1 first character can %1 be a punctuation mark le premier caractère peut %1 être une marque de ponctuation can not contain any of the following words: %1 ne peut contenir les mots suivants : %1 can not match any of the following expressions: %1 ne correspond à aucune des expressions suivantes : %1 You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Vous pouvez utiliser seulement A-Z, a-z, 0-9, _, ., et - dans votre nom d'utilisateur Registration denied Enregistrement refusé Registration is currently disabled on this server L'enregistrement est désactivé sur ce serveur There is already an existing account with the same user name. Il existe déjà un compte avec le même nom d'utilisateur. It's mandatory to specify a valid email address when registering. Il est obligatoire de spécifier une adresse e-mail valide lors de l'enregistrement. Your client seems to be missing features this server requires for connection. Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. The email address provider used during registration has been blacklisted for use on this server. Too many registration attempts, please try again later or contact the server operator for further details. Password too short. Mot de passe trop court. Registration failed for a technical problem on the server. Enregistrement échoué lié à un problème technique du serveur. Unknown registration error: %1 Erreur d'enregistrement inconnue: %1 Account activation failed Activation du compte échouée Socket error: %1 Erreur de socket: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Vous tentez de vous connecter à un serveur obsolète. Chargez la nouvelle version de Cockatrice ou connectez-vous à un serveur approprié. La version locale est %1, la nouvelle version est %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Votre client Cockatrice est obsolète. Veuillez mettre à jour votre version de Cockatrice. La version locale est %1, la nouvelle version est %2. Connecting to %1... Connexion à %1... Registering to %1 as %2... Enregistrement de %1 en tant que %2... Disconnected Déconnecté Connected, logging in at %1 Connecté, connexion à %1 Requesting forgot password to %1 as %2... &Connect... &Connecter... &Disconnect &Déconnecter Start &local game... Démarrer une partie &locale... &Watch replay... &Regarder un replay... &Deck editor Éditeur de &deck &Full screen &Plein écran &Register to server... S'enregistrer sur le serveur... &Settings... &Paramètres... &Exit &Quitter A&ctions Actions &Cockatrice &Cockatrice C&ard Database B&ase de données de cartes Open custom image folder Ouvrir le dossier image personnalisé Open custom sets folder Ouvrir le dossier des éditions personnalisé Add custom sets/cards Ajouter des éditions/cartes personnalisées &Edit sets... &Éditer les éditions... Edit &tokens... Éditer les &jetons... &About Cockatrice À propos de Cock&atrice &Update Cockatrice &Mettre à jour Cockatrice View &debug log Voir journal de &debug &Help A&ide Check for card updates... Recherche de mises à jour de la base de données... Card database Base de données de cartes Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" Cockatrice n'arrive pas à charger la base de de données de cartes. Souhaitez vous mettre à jour la base de données de cartes maintenant ? Si vous n’êtes pas sûr ou que vous êtes le premier joueur, choisissez "Oui" Yes Oui No Non Open settings Ouvrir les paramètres New sets found Nouvelles éditions détectées %1 new set(s) found in the card database Set code(s): %2 Do you want to enable it/them? %1 nouvelle(s) édition(s) trouvée(s) dans la base de données des cartes Code(s) d'extension : %2 En souhaitez-vous l'activation ? View sets Voir les éditions Welcome Bienvenue Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Edit Sets" window. Salut! Il semble que vous lanciez cette version de Cockatrice pour la première fois. Toutes les éditions dans la base de données de cartes ont été activées. Lire plus à propos du changement d'ordre des éditions ou de la désactivation des éditions et de ce que cela implique dans la fenêtre "Éditer les éditions". Information Information A card database update is already running. Une mise à jour de la base de données de cartes est déjà en cours. Unable to run the card database updater: Impossible de lancer la mise à jour de la base de données de cartes: failed to start. n'a pas réussi à démarrer. crashed. planté. timed out. déconnecté. write error. erreur d'écriture. read error. erreur de lecture. unknown error. erreur inconnue. The card database updater exited with an error: %1 L'outil de mise à jour de la base de données de cartes s'est arrêté avec l'erreur: %1 Update completed successfully. Cockatrice will now reload the card database. La mise à jour s'est effectuée avec succès. Cockatrice va maintenant recharger de nouveau la base de données de cartes. This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Update Cockatrice. Forgot Password Your password has been reset successfully, you now may log in using the new credentials. Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. Activation request received, please check your email for an activation token. Load sets/cards Charger des éditions/cartes Selected file cannot be found. Le fichier sélectionné n'a pas pu être trouvé. The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Les nouvelles éditions/cartes ont été ajoutées avec succès. Cockactrice va maintenant recharger la base de données de cartes. Sets/cards failed to import. Échec de l'importation des éditions/cartes. MessageLogWidget The game has been closed. La partie a été fermée. You have been kicked out of the game. Vous avez été expulsé de la partie. %1 is now watching the game. %1 est maintenant spectateur. %1 is not watching the game any more. %1 n'est plus spectateur. %1 has loaded a deck (%2). %1 a chargé un deck (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 a chargé un deck avec %2 cartes en réserve (%3). The game has started. La partie commence. from play depuis le jeu from exile depuis la zone d'exil the top card of %1's library la carte du dessus de la bibliothèque de %1 from the top of %1's library à partir du dessus de la bibliothèque de %1 the bottom card of %1's library la carte du dessous de la bibliothèque de %1 from the bottom of %1's library à partir du dessous de la bibliothèque de %1 from %1's library de la bibliothèque de %1 from sideboard depuis sa réserve from the stack depuis la pile a card une carte %1 gives %2 control over %3. %1 donne le contrôle de %2 à %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 met %2 en jeu engagé%3. %1 puts %2 into play%3. %1 met %2 en jeu %3. %1 exiles %2%3. %1 exile %2%3. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 met %2%3 à sa réserve. %1 plays %2%3. %1 joue %2%3. red rougerouge yellow jaunejaune green vertvert %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 garde maintenant sa carte du dessus %2 révélée. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 ne révèle plus la carte du dessus %2. You have joined game #%1. Vous avez rejoint la partie #%1. You are watching a replay of game #%1. Vous regardez un replay de la partie #%1. %1 has joined the game. %1 a rejoint la partie. %1 has left the game. %1 a quitté la partie. %1 is ready to start the game. %1 est prêt à démarrer la partie. %1 is not ready to start the game any more. %1 n'est plus prêt à démarrer la partie. %1 has locked their sideboard. %1 a verrouillé leur réserve. %1 has unlocked their sideboard. %1 a déverrouillé leur réserve. %1 has conceded the game. %1 a concédé la partie. %1 has restored connection to the game. %1 est revenu dans la partie. %1 has lost connection to the game. %1 a perdu la connexion à la partie. %1 shuffles %2. %1 mélange %2. Heads Face Tails Pile %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 a lancé une pièce. Il a fait %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 a fait %2 avec un dé %3 faces. %1 draws %2 card(s). %1 pioche %2 carte(s). %1 undoes their last draw. %1 annule leur dernière pioche. %1 undoes their last draw (%2). %1 annule leur dernière pioche (%2). from their graveyard depuis leur cimetière from their hand depuis leur main the top card of their library le carte du dessus de leur bibliothèque from the top of their library du dessus de leur bibliothèque the bottom card of their library la carte du dessous de leur bibliothèque from the bottom of their library du dessous de leur bibliothèque from their library depuis leur bibliothèque %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 met %2%3 dans leur cimetière. %1 moves %2%3 to their hand. %1 met %2%3 dans leur main. %1 puts %2%3 into their library. %1 met %2%3 dans leur bibliothèque. %1 puts %2%3 on bottom of their library. %1 met %2%3 en-dessous de leur bibliothèque. %1 puts %2%3 on top of their library. %1 met %2%3 au-dessus de leur bibliothèque. %1 puts %2%3 into their library at position %4. %1 met %2%3 dans leur bibliothèque à la position n°%4. %1 takes a mulligan to %2. %1 fait un mulligan jusqu'à %2 cartes. %1 draws their initial hand. %1 pioche leur main de départ. %1 flips %2 face-down. %1 retourne %2 face cachée. %1 flips %2 face-up. %1 retourne %2 face visible. %1 destroys %2. %1 détruit %2. %1 attaches %2 to %3's %4. %1 attache %2 sur %4 de %3. %1 unattaches %2. %1 détache %2. %1 creates token: %2%3. %1 crée un jeton %2%3. %1 points from their %2 to themselves. %1 se cible avec %2. %1 points from their %2 to %3. %1 cible %3 avec %2. %1 points from %2's %3 to themselves. %1 se cible avec %3 de %2. %1 points from %2's %3 to %4. %1 cible %4 avec %3 de %2. %1 points from their %2 to their %3. %1 cible %3 avec leur %2. %1 points from their %2 to %3's %4. %1 cible %3 de %4 avec %2. %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 cible %4 avec %3 de %2. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 cible %5 de %4 avec %3 de %2. %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). %1 met %2 %3 marqueur(s) sur %4 (désormais %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). %1 retire %2 %3 marqueur(s) de %4 (désormais %5). %1 taps their permanents. %1 engage leurs permanents. %1 untaps their permanents. %1 dégage leurs permanents. %1 taps %2. %1 engage %2. %1 untaps %2. %1 dégage %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 met les marqueurs %2 à %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %2 de %1 ne se dégagera pas lors de l'étape de dégagement. %1 sets %2 to untap normally. %2 de %1 se dégagera lors de l'étape de dégagement. %1 sets PT of %2 to %3. %1 change la F/E de %2 à %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 met l'annotation %3 à %2. %1 is looking at %2. %1 regarde %2. %1 is looking at the top %2 card(s) %3. %1 regarde le(s) %2 carte(s) %3. %1 stops looking at %2. %1 arrête de regarder %2. %1 reveals %2 to %3. %1 révèle %2 à %3. %1 reveals %2. %1 révèle %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 révèle au hasard %2%3 à %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 révèle au hasard %2%3. %1 peeks at face down card #%2. %1 regarde furtivement la carte face cachée #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 regarde furtivement la carte face cachée #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 révèle %2%3 à %4. %1 reveals %2%3. %1 révèle %2%3. It is now %1's turn. C'est maintenant le tour de %1. untap step étape de dégagement upkeep step étape d'entretien draw step étape de pioche first main phase première phase principale beginning of combat step étape de début du combat declare attackers step étape de déclaration des attaquants declare blockers step étape de déclaration des bloqueurs combat damage step étape de répartition et de résolution des blessures end of combat step étape de fin de combat second main phase seconde phase principale ending phase phase de fin de tour It is now the %1. C'est maintenant %1. MessagesSettingsPage Add message Ajouter message Message: Message: Chat settings Paramètres du chat Custom alert words Mots d'alerte personnels Enable chat mentions Activer les mentions dans le chat Enable mention completer Activer les mentions dans le chat In-game message macros Macros de message en jeu Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignorer les messages dans le chat principal envoyés par des joueurs non enregistrés. Ignore private messages sent by unregistered users Ignorer les messages privés envoyés par des joueurs non enregistrés. Invert text color Inverser la couleur du texte Enable desktop notifications for private messages Activer les notifications de bureau pour les messages privés. Enable desktop notification for mentions Activer les notifications de bureau pour les mentions. Enable room message history on join Activer l'historique des messages du chat principal dès la connexion (Color is hexadecimal) (La couleur est hexadécimale) Separate words with a space, alphanumeric characters only Séparer les mots avec un espace, seulement les caractères alphanumériques PhasesToolbar Untap step Étape de dégagement Upkeep step Étape d'entretien Draw step Étape de pioche First main phase Première phase principale Beginning of combat step Étape de début de combat Declare attackers step Étape de déclaration des attaquants Declare blockers step Étape de déclaration des bloqueurs Combat damage step Étape de répartition et de résolution des blessures End of combat step Étape de fin de combat Second main phase Seconde phase principale End of turn step Étape de fin de tour Player Reveal top cards of library Révéler les cartes du dessus de la bibliothèque Number of cards: (max. %1) Nombre de cartes: (max. %1) &View graveyard &Voir le cimetière &View exile &Voir la zone exil Player "%1" Joueur "%1" &Graveyard &Cimetière &Exile Zone &exil &Move hand to... Déplacer la &main dans ... &Top of library &Dessus de la bibliothèque &Bottom of library Dessous de la &bibliothèque &Move graveyard to... Déplacer le cimetière vers... &Hand &Main &Move exile to... Déplacer la zone &exil vers... &View library &Voir la bibliothèque View &top cards of library... Voir les cartes du &dessus de la bibliothèque... Reveal &library to... Révéler &la bibliothèque à... Reveal t&op cards to... Révéler les cartes du dessus à... &Always reveal top card Toujours révéler l&a carte du dessus O&pen deck in deck editor Ouvrir le deck dans l'éditeur de deck &View sideboard &Voir la réserve &Draw card &Piocher une carte D&raw cards... P&iocher plusieurs cartes... &Undo last draw Annu&ler la dernière pioche Take &mulligan Faire un &mulligan &Shuffle Mél&anger Play top card &face down Jouer la carte du dessus &face cachée Move top cards to &graveyard... Déplacer les cartes du dessus vers le &cimetière... Move top cards to &exile... Déplacer les cartes du dessus vers la zone &exil... Put top card on &bottom Mettre la carte du dessus en &dessous Put bottom card &in graveyard Mettre la carte du dessous &dans le cimetière &Reveal hand to... &Révéler la main à ... Reveal r&andom card to... Révéler une c&arte au hasard à ... &Sideboard Ré&serve &Library &Bibliothèque &Counters Mar&queurs &Untap all permanents Dé&gager tous les permanents R&oll die... Lancer un &dé... &Create token... &Créer un jeton... C&reate another token C&réer un autre jeton Cr&eate predefined token C&réer un jeton prédéfini S&ay D&ire C&ard C&arte &All players &Tous les joueurs &Play &Jouer &Hide &Cacher Play &Face Down Jouer &Face Cachée &Tap &Engager &Untap &Dégager Toggle &normal untapping Basculer en dégagement &normal &Flip &Retourner la carte &Peek at card face &Regarder furtivement la carte face cachée &Clone &Copier la carte Attac&h to card... Attac&her à une carte ... Unattac&h Détac&her &Draw arrow... &Tracer une flèche... &Increase power &Augmenter la force &Decrease power &Diminuer la force I&ncrease toughness A&ugmenter l'endurance D&ecrease toughness D&iminuer l'endurance In&crease power and toughness Au&gmenter la force et l'endurance Dec&rease power and toughness Di&minuer la force et l'endurance Set &power and toughness... Fi&xer la force et l'endurance... &Set annotation... &Ajouter une annotation... Red Rouge Yellow Jaune Green Vert %1 %1... Token: All tokens View top cards of library Voir les cartes du dessus de la bibliothèque Number of cards: Nombre de cartes: Draw cards Piocher plusieurs cartes Number: Nombre: Move top cards to grave Mettre les cartes du dessus dans le cimetière Move top cards to exile Mettre les cartes du dessus dans la zone exil Roll die Lancer un dé Number of sides: Nombre de faces: Set power/toughness Fixer force/endurance Please enter the new PT: Veuillez entrer la nouvelle F/E: Set annotation Mettre une annotation Please enter the new annotation: Veuillez entrer la nouvelle annotation: Set counters Mettre des marqueurs QMenuBar Services Services Hide %1 Cacher %1 Hide Others Cacher les autres Show All Montrer tout Preferences... Préférences... Quit %1 Quitter %1 About %1 À propos %1 QObject Cockatrice card database (*.xml) Base de données de cartes Cockatrice (*.xml) All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Cockatrice replays (*.cor) Replays Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Formats de deck courants (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Maindeck Deck principal Sideboard Réserve Tokens Jetons RemoteDeckList_TreeModel Name Nom ID ID Upload time Temps de chargement RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nom Players Joueurs Keep Garder Time started Le temps a commencé Duration (sec) Durée (sec) RoomSelector Rooms Salons Joi&n &Rejoindre Room Salon Description Description Permissions Permissions Players Joueurs Games Parties SequenceEdit Shortcut already in use Raccourci déjà utilisé SetsModel Enabled Activé Set type Définir le type Set code Définir le code Long name Nom complet Release date Date de sortie ShortcutsTab Restore all default shortcuts Restaurer tous les raccourcis par défaut Do you really want to restore all default shortcuts? Êtes-vous sûr de vouloir restaurer tous les raccourcis par défaut ? Clear all default shortcuts Effacer tous les raccourcis par défaut Do you really want to clear all shortcuts? Voulez-vous vraiment effacer tous les raccourcis par défaut ? ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Raison de la fermeture: &Time until shutdown (minutes): &Temps avant la fermeture (minutes): Shut down server Fermer le serveur SoundSettingsPage Enable &sounds Activer les &sons Current sounds theme: Thème sonore actuel: Test system sound engine Tester les effets sonores Sound settings Réglages du son Master volume Volume principal StableReleaseChannel Stable releases No reply received from the release update server. Invalid reply received from the release update server. No reply received from the tag update server. Invalid reply received from the tag update server. No reply received from the file update server. TabAdmin Administration Administration Update server &message Mettre à jour le &message du serveur &Shut down server &Fermer le serveur &Reload configuration &Recharger la configuration Server administration functions Fonctions d'administration du serveur &Unlock functions &Débloquer fonctions &Lock functions &Bloquer fonctions TabDeckEditor &Clear all filters &Effacer tous les filtres Delete selected Enlever la sélection Deck &name: &Nom du deck: &Comments: &Commentaires: Hash: Empreinte: &New deck &Nouveau deck &Load deck... Charger un deck ... &Save deck &Sauvegarder le deck Save deck &as... S&auvegarder le deck sous... Load deck from cl&ipboard... Charger un deck depuis le presse-pap&ier ... Save deck to clip&board Sauvegarder le deck dans le &presse-papier &Print deck... Im&primer le deck... &Analyze deck online &Analyse du Deck en ligne &Close &Fermer Add card to &maindeck Ajouter carte au &deck Add card to &sideboard Ajouter carte à la ré&serve &Remove row &Retirer la flèche &Increment number Augmenter quant&ité &Decrement number &Diminuer quantité &Deck Editor &Éditeur de Deck Card Info Infos de la carte Deck Bibliothèque Filters Filtres &View &Voir Visible Visible Floating Flottant Reset layout Restaurer la disposition Deck: %1 Deck: %1 Are you sure? Êtes-vous sûr? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? Le deck a été modifié. Voulez vous enregistrer les modifications? Load deck Charger deck Error Erreur The deck could not be saved. Le deck n'a pas pu être enregistré. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Le deck n'a pas pu être enregistré. Vérifiez que le répertoire ne soit pas en lecture seule et réessayez. Save deck Sauvegarder le deck TabDeckStorage Deck storage Stockage de deck Local file system Système de fichier local Server deck storage Serveur de stockage de deck Open in deck editor Ouvrir l'éditeur de deck Upload deck Envoyer deck Download deck Télécharger deck New folder Nouveau dossier Delete Supprimer Enter deck name Entrez le nom du deck This decklist does not have a name. Please enter a name: Ce deck n'a pas de nom. Veuillez entrer un nom: Unnamed deck Deck sans nom Delete local file Supprimer fichier local Are you sure you want to delete "%1"? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer "%1"? Name of new folder: Nom du nouveau dossier: Delete remote folder Supprimer le dossier local Delete remote deck Supprimer le deck local TabGame Replay Replay Game Partie Card Info Infos de la carte Player List Liste des joueurs Messages Messages Replay Timeline Historique des replays &Phases &Phases &Game &Partie Next &phase &Prochaine phase Next &turn Prochain &Tour &Remove all local arrows &Retirer toutes les flèches locales Rotate View Cl&ockwise Tourner la vue dans le sens h&oraire Rotate View Co&unterclockwise Tourner la vue dans le sens anti-&horaire Game &information &Information sur la partie &Concede &Concéder &Leave game &Quitter la partie C&lose replay Fermer &le replay &Say: &Dire: &View &Voir Visible Visible Floating Flottant Reset layout Restaurer la disposition Concede Concéder Are you sure you want to concede this game? Êtes-vous sûr de vouloir concéder la partie? Leave game Quitter la partie Are you sure you want to leave this game? Êtes-vous sûr de vouloir quitter la partie? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Vous floodez la partie. Veuillez patienter quelques secondes. You have been kicked out of the game. Vous avez été expulsé de la partie. TabLog Logs Journaux Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Durée;Expéditeur;IPExpéditeur;Message;IDCible;NomCible Room Logs Journaux du salon Game Logs Journaux de la partie Chat Logs Journaux du chat Error Erreur You must select at least one filter. Vous devez sélectionner au moins un filtre. You have to select a valid number of days to locate. Vous devez sélectionner un nombre valide de jours à identifier. Username: Nom d'utilisateur: IP Address: Adresse IP: Game Name: Nom de la partie: GameID: ID de la partie: Message: Message: Main Room Salon principal Game Room Salon de jeu Private Chat Chat privé Past X Days: Les X derniers jours: Today Aujourd'hui Last Hour La dernière heure Maximum Results: Résultats maximum: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. Au moins un filtre est requis. Plus vous entrez d'informations, meilleurs seront les résultats. Get User Logs Obtenir les journaux de l'utilisateur Clear Filters Effacer les filtres Filters Filtres Log Locations Emplacement des journaux Date Range Intervalle de dates Maximum Results Résultats maximum Message History Historique des messages Failed to collect message history information. Impossible de récupérer l'historique des messages There are no messages for the selected filters. Il n'y a pas de messages pour les filtres sélectionnés. TabMessage Private &chat &Chat privé &Leave &Quitter %1 - Private chat %1 - Chat privé This user is ignoring you. Ce joueur vous a ignoré. Private message from Message privé de %1 has left the server. %1 a quitté le serveur. %1 has joined the server. %1 a rejoint le serveur. TabReplays Game replays Replays de jeux Local file system Système de fichier local Server replay storage Stockage du serveur de replays Watch replay Voir replay Delete Supprimer Download replay Télécharger replay Toggle expiration lock Changer le verrouillage de l'expiration Delete local file Supprimer fichier local Are you sure you want to delete "%1"? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer "%1"? Delete remote replay Supprimer le replay distant Are you sure you want to delete the replay of game %1? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le replay de la partie %1? TabRoom &Say: &Dire: Chat Chat &Room &Salon &Leave room &Quitter le salon &Clear chat Effacer le &Chat Chat Settings... Paramètres du Chat... mentioned you. vous a mentionné. Click to view Cliquer pour voir You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Vous floodez le chat. Veuillez patienter quelques secondes. TabServer Server Serveur Error Erreur Failed to join the room: it doesn't exists on the server. Impossible de rejoindre le salon: il n'existe pas sur le serveur The server thinks you are in the room but Cockatrice is unable to display it. Try restarting Cockatrice. Le serveur pense que vous êtes dans le salon mais Cockatrice est incapable de l'afficher. Essayez de relancer Cockatrice. You do not have the required permission to join this room. Vous n'avez pas la permission requise pour rejoindre ce salon. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Impossible de rejoindre le salon à cause d'un erreur inconnue: %1 TabSupervisor Are you sure? Êtes vous sur? There are still open games. Are you sure you want to quit? Il y a encore des parties en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter? Unknown Event The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Update Cockatrice. Idle Timeout You are about to be logged out due to inactivity. Promotion Promotion You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect. Vous avez été promu à modérateur. Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter afin d'observer les modifications effectuées. Warned Averti You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. You avez reçu un avertissement pour raison : %1. Merci de ne pas recommencer ou d'autres mesures peuvent être prises contre vous. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter un modérateur. You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) TabUserLists Account Compte Add to Buddy List Ajouter à la liste d'amis Add to Ignore List Ajouter à la liste noire TappedOutInterface Error Erreur Unable to analyze the deck. Impossible d'analyser le Deck. UpdateDownloader Could not open the file for reading. Impossible d'ouvrir le fichier en lecture. UserContextMenu User &details &Détails utilisateur Private &chat &Chat privé Show this user's &games Voir les parties du &joueur Add to &buddy list Ajouter à la liste d'&amis Remove from &buddy list Retirer de la liste d'&amis Add to &ignore list Ajouter à la l&iste noire Remove from &ignore list Retirer de la l&iste noire Kick from &game Exclure de la &partie Warn user Avertir le joueur View user's war&n history Voir l'historique des avertisseme&nts du joueur Ban from &server Bannir du &serveur View user's &ban history Voir l'historique de &bannissement du joueur &Promote user to moderator &Promouvoir d'utilisateur à modérateur Dem&ote user from moderator Rétr&ograder de modérateur à utilisateur %1's games Parties de %1 Ban History Historique des bannissements Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Heure de bannissement;Modérateur;Durée de bannissement;Raison du bannissement;Raison visible User has never been banned. Le joueur n'a jamais été banni. Failed to collecting ban information. Impossible de récolter les informations du bannissement. Warning History Historique des avertissements Warning Time;Moderator;User Name;Reason Heure d'avertissement;Modérateur;Nom d'utilisateur;Raison User has never been warned. Le joueur n'a jamais reçu d'avertissement. Failed to collecting warning information. Impossible de récolter les informations d'avertissement. Success Succès Successfully promoted user. L'utilisateur a été promu avec succès. Successfully demoted user. L'utilisateur a été rétrogradé avec succès. Failed Echec Failed to promote user. L'utilisateur n'a pas été promu. Failed to demote user. L'utilisateur n'a pas été rétrogradé. UserInfoBox User information Informations utilisateur Real name: Nom réel: Location: Localisation: User level: Rang du joueur: Account Age: Ancienneté du compte: Edit Éditer Change password Changer le mot de passe Change avatar Changer l'avatar Administrator Administrateur Moderator Modérateur Registered user Joueur enregistré Unregistered user Joueur non enregistré %1 Unknown Inconnu Year Année Years Années Day Jour Days Jours Information Information User information updated. Informations du joueur mises à jour. Error Erreur This server does not permit you to update your user informations. Ce serveur ne vous permet pas de mettre à jour vos informations personnelles. An error occured while trying to update your user informations. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de vos informations personnelles. Password changed. Mot de passe changé. This server does not permit you to change your password. Ce serveur ne vous permet pas de changer votre mot de passe. The new password is too short. Le nouveau mot de passe est trop court. The old password is incorrect. L'ancien mot de passe est incorrect. Avatar updated. Avatar mis à jour. This server does not permit you to update your avatar. Ce serveur ne vous permet pas de mettre à jour votre avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Réglages généraux de l'interface Enable notifications in taskbar Activer les notifications dans la barre des tâches Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notifier dans la barre des tâches pour les évènements des parties quand vous y êtes spectateur &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Double cliquer sur les cartes pour les jouer (au lieu d'un simple clic) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default &Jouer toutes les cartes non terrain dans la pile (pas sur le champ de bataille) par défaut Annotate card text on tokens Annoter le texte des cartes sur les jetons Animation settings Réglage des animations &Tap/untap animation &Animation d'engagement et de dégagement UserList Users connected to server: %1 Joueurs connectés au serveur: %1 Users in this room: %1 Joueurs dans ce salon: %1 Buddies online: %1 / %2 Amis connectés: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Joueurs sur liste noire connectés: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? Quel avertissement voudriez-vous envoyer? &OK &OK &Cancel &Annuler Warn user for misconduct Envoyer un avertissement au joueur pour mauvaise conduite Error Erreur User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. Le nom d'utilisateur du joueur à avertir ne peut être vide, merci d'entrer un joueur à avertir. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. L'avertissement à utiliser ne peut être vide, merci de sélectionner un avertissement valide à envoyer. WndSets Move selected set to the top Déplacer l'édition sélectionnée tout en haut Move selected set up Déplacer l'édition sélectionnée vers le haut Move selected set down Déplacer l'édition sélectionnée vers le bas Move selected set to the bottom Déplacer l'édition sélectionnée tout en bas Enable all sets Activer toutes les éditions Disable all sets Désactiver toutes les éditions hints: astuces: Enable the sets that you want to have available in the deck editor Activer les éditions que vous souhaitez disponibles dans l'éditeur de deck Move sets around to change their order, or click on a column header to sort sets on that field Déplacez les éditions pour changer leur ordre, ou cliquez sur le titre d'une colonne pour trier les éditions selon ce champ Sets order decides the source that will be used when loading images for a specific card L'ordre des éditions détermine la source qui sera utilisée au chargement des images pour une carte spécifique Disabled sets will be used for loading images only if all the enabled sets failed Les éditions désactivées seront tout de même utilisées pour charger les images, seulement si tous les autres ont échoué Edit sets Éditer les éditions Success Réussite The sets database has been saved successfully. La base de données des éditions a été sauvergardée avec succès. ZoneViewWidget sort by name tri par nom sort by type tri par type shuffle when closing mélanger en quittant pile view vue de la pile i18n English Français (French) shortcutsTab Main Window Fenêtre principale Deck editor Éditeur de deck Local gameplay Jeu local Watch replay Regarder le replay Connect Se connecter Register S'enregistrer Full screen Plein écran Settings Paramètres Check for card updates Vérifier les mises à jour des cartes Disconnect Déconnecter Exit Quitter Deck Editor Éditeur de Deck Analyze deck Analyser le deck Load deck (clipboard) Charger le deck (presse-papier) Clear all filters Effacer tous les filtres New deck Nouveau deck Clear selected filter Effacer le filtre sélectionné Open custom pic folder Ouvrir le dossier image personnalisé Close Fermer Print deck Imprimer le deck Edit sets Editer les éditions Delete card Supprimer la carte Edit tokens Editer les jetons Reset layout Restaurer la disposition Add card Ajouter une carte Save deck Sauvegarder le deck Remove card Enlever une carte Save deck as Sauvegarder le deck sous Load deck Charger le deck Save deck (clipboard) Sauvegarder le deck (presse-papier) Counters Marqueurs Life Vie Set Edition Add Ajouter Remove Enlever Red Rouge Green Vert Yellow Jaune Main Window | Deck Editor Fenêtre principale | Éditeur de Deck Power / Toughness Force / Endurance Power and Toughness Force et Endurance Add (+1/+1) Ajouter (+1/+1) Remove (-1/-1) Enlever (-1/-1) Toughness Endurance Remove (-0/-1) Enlever (-0/-1) Add (+0/+1) Ajouter (+0/+1) Power Force Remove (-1/-0) Enlever (-1/-0) Add (+1/+0) Ajouter (+1/+0) Game Phases Phases de jeu Untap Dégager Upkeep Entretien Draw Piocher Main 1 Principale 1 Start combat Commencer le combat Attack Attaquer Block Bloquer Damage Dommages End combat Fin du combat Main 2 Principale 2 End Fin Next phase Phase suivante Next turn Tour suivant Playing Area Zone de jeu Tap Card Engager la carte Untap Card Dégager la carte Untap all Dégager tout Toggle untap Bloquer / Débloquer le désengagement normal des cartes sélectionnées Flip card Retourner la carte Peek card Regarder la carte Play card Jouer la carte Attach card Attacher la carte Unattach card Détacher la carte Clone card Copier la carte Create token Créer un jeton Create all related tokens Create another token Créer un autre jeton Set annotation Ajouter une annotation Phases | P/T | Playing Area Phases | F/E | Zone de jeu Move card to Déplacer la carte vers Bottom library Dessous de la bibliothèque Top library Dessus de la bibliothèque Graveyard CImetière Exile Zone exil Hand Main View Vue Library Bibliothèque Tops card of library Cartes du dessus de la bibliothèque Sideboard Réserve Close recent view Fermer la vue récente Game Lobby Lobby de jeu Load remote deck Charger le deck distant Load local deck Charger un deck local Gameplay Gameplay Draw arrow Tracer une flèche Leave game Quitter la partie Remove local arrows Retirer les flèches locales Concede Concéder Roll dice Lancer les dés Rotate view CW Tourner la vue dans le sens horaire Shuffle library Mélanger la bibliothèque Rotate view CCW Tourner la vue dans le sens anti-horaire Mulligan Mulligan Draw card Piocher une carte Draw cards Piocher des cartes Undo draw Annuler la dernière pioche Always reveal top card Toujours révéler la carte du dessus Draw | Move | View | Gameplay Piocher | Déplacer | Vue | Gameplay How to set custom shortcuts Comment définir des raccourcis personnalisés Restore all default shortcuts Restaurer tous les raccourcis par défaut Clear all shortcuts Effacer tous les raccourcis