AbstractCounter &Set counter... Establecer &contador... Set counter Establecer contador New value for counter '%1': Nuevo valor para el contador '%1': AppearanceSettingsPage Theme settings Preferencias del tema Current theme: Tema actual: Card rendering Representación de las cartas Display card names on cards having a picture Mostrar nombre de las cartas en aquellas que tengan imagen Scale cards on mouse over Cambiar tamaño de las cartas al pasar el ratón por encima Hand layout Disposición de la mano Display hand horizontally (wastes space) Mostrar la mano horizontalmente (desperdicia espacio) Enable left justification Habilitar justificación a la izquierda Table grid layout Disposición de la rejilla de la mesa Invert vertical coordinate Invertir coordenada vertical Minimum player count for multi-column layout: Número minimo de jugadores para usar la rejilla multicolumna: BanDialog ban &user name &usuario baneado ban &IP address dirección &IP baneada ban client I&D banear por I&D de cliente Ban type Tipo de ban &permanent ban acceso prohibido &permanentemente &temporary ban acceso prohibido &temporalmente &Days: &Días: &Hours: &Horas: &Minutes: &Minutos: Duration of the ban Duración del ban Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Por favor, introduce el motivo de la restricción de acceso Se almacenará unicamente para moderadores y no podrá ser visto por la persona restringida. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Por favor, introduce el motivo de la restricción que será visible para la persona restringida. &OK Aceptar (&O) &Cancel &Cancelar Ban user from server Banear usuario del servidor Error Error You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Debes seleccionar baneo por nombre, por IP, por id de cliente, o cualquier combinación de los tres. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Debes introducir un nombre cuando la casilla de baneo por nombre está activada. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Debes introducir una IP cuando la casilla de baneo por IP está activada. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Debes introducir un id de cliente cuando la casilla de baneo por id de cliente está activada. CardDatabase New sets found Nuevos sets encontrados %1 new set(s) have been found in the card database. Do you want to enable them? %1 nuevo(s) set(s) han sido encontrados en la base de datos de cartas. ¿Quieres habilitarlos? CardDatabaseModel Name Nombre Sets Ediciones Mana cost Coste de maná Card type Tipo de carta P/T F/R CardFrame Image Imagen Description Descripción Both Ambos CardInfoText Name: Nombre: Mana cost: Coste de maná: Color(s): Color(es): Card type: Tipo de carta: P / T: F / R: Loyalty: Lealtad: CardInfoWidget Show card only Mostrar sólo la carta Show text only Mostrar sólo texto Show full info Mostrar información completa Name: Nombre: Mana cost: Coste de maná: Color(s): Color(es): Card type: Tipo de carta: P / T: F / R: Loyalty: Lealtad: CardItem &Power / toughness Fuerza / resistencia (&P) &Move to &Mover a CardZone her hand nominative, female owner su mano %1's hand nominative, female owner mano de %1 his hand nominative, male owner su mano %1's hand nominative, male owner mano de %1 her library look at zone, female owner su biblioteca %1's library look at zone, female owner biblioteca de %1 his library look at zone, male owner su biblioteca %1's library look at zone, male owner biblioteca de %1 of her library top cards of zone, female owner de su biblioteca of %1's library top cards of zone, female owner de la biblioteca de %1 of his library top cards of zone, male owner de su biblioteca of %1's library top cards of zone, male owner de la biblioteca de %1 her library reveal zone, female owner su biblioteca %1's library reveal zone, female owner biblioteca de %1 his library reveal zone, male owner su biblioteca %1's library reveal zone, male owner biblioteca de %1 her library shuffle, female owner su biblioteca %1's library shuffle, female owner biblioteca de %1 his library shuffle, male owner su biblioteca %1's library shuffle, male owner biblioteca de %1 her sideboard look at zone, female owner su banquillo %1's sideboard look at zone, female owner el banquillo de %1 his sideboard look at zone, male owner su banquillo %1's sideboard look at zone, male owner el banquillo de %1 her library nominative, female owner su biblioteca %1's library nominative, female owner biblioteca de %1 his library nominative, male owner su biblioteca %1's library nominative, male owner biblioteca de %1 her graveyard nominative, female owner su cementerio %1's graveyard nominative, female owner cementerio de %1 his graveyard nominative, male owner su cementerio %1's graveyard nominative, male owner cementerio de %1 her exile nominative, female owner su exilio %1's exile nominative, female owner el exilio de %1 his exile nominative, male owner su exilio %1's exile nominative, male owner el exilio de %1 her sideboard nominative, female owner su banquillo %1's sideboard nominative, female owner el banquillo de %1 his sideboard nominative, male owner su banquillo %1's sideboard nominative, male owner el banquillo de %1 DeckEditorSettingsPage Nothing is here... yet No hay nada aquí... aún General General DeckListModel Number Número Card Carta Price Precio DeckStatsInterface Error Error The reply from the server could not be parsed. La respuesta del servidor no puede ser interpretada. DeckViewContainer Load local deck Cargar mazo desde la PC local Load deck from server Cargar mazo desde el servidor Ready to s&tart Listo para empezar (&T) S&ideboard unlocked Banquillo desbloqueado (&I) S&ideboard locked Banquillo bloqueado (&I) Load deck Cargar mazo Error Error The selected file could not be loaded. El fichero seleccionado no pudo cargarse. DlgCardSearch Card name: Nombre de la carta: Card text: Texto de la carta: Card type (OR): Tipo de la carta (OR): Color (OR): Color (OR): O&K Aceptar (&K) &Cancel &Cancelar Card search Buscar carta DlgConnect Previous Host Dirección anterior New Host Nueva dirección &Host: &Dirección: Enter host name Introduce la dirección &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: P&assword: &Contraseña: &Save password &Guardar contraseña A&uto connect at start Conectarse a&utomáticamente al iniciar Connect to server Conectar al servidor Connect Warning Advertencia de conexión The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. DlgCreateGame &Description: &Descripción: &Password: &Contraseña: P&layers: &Jugadores: Re&member settings Recordar preferencias (&M) Game type Tipo de partida Only &buddies can join Sólo los &amigos pueden participar Only &registered users can join Sólo los usuarios &registrados pueden participar Joining restrictions Restricciones de participación &Spectators can watch Los e&spectadores pueden observar Spectators &need a password to watch Los espectadores &necesitan contraseña para unirse Spectators can see &hands Los espectadores pueden ver las &manos Spectators can &chat Los espectadores pueden &chatear Spectators Espectadores &Clear Limpiar (&C) Create game Crear partida Game information Información de la partida Error Error Server error. Error del servidor. DlgCreateToken &Name: &Nombre: Token Ficha C&olor: &Color: white blanco blue azul black negro red rojo green verde multicolor multicolor colorless incoloro &P/T: &F/R: &Annotation: &Anotación: &Destroy token when it leaves the table &Destruir la ficha cuando deje la mesa Token data Datos de la ficha Show &all tokens Mostrar &todas las fichas Show tokens from this &deck Mostrar todas las fichas de este &mazo Choose token from list Elegir ficha de la lista Create token Crear ficha DlgEditAvatar No image chosen. Ninguna imagen seleccionada To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Para cambiar tu avatar, elige una nueva imagen. Para eliminar tu avatar actual, confirma sin elegir una nueva imagen. Browse... Buscar Change avatar Cambiar avatar Open Image Abrir imagen Image Files (*.png *.jpg *.bmp) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. La imagen seleccionada no es válida. DlgEditPassword Old password: Contraseña anterior: New password: Nueva contraseña: Confirm new password: Confirmar la nueva contraseña: Change password Cambiar contraseña Error Error The new passwords don't match. Las nuevas contraseñas no coinciden. DlgEditTokens &Name: &Nombre: C&olor: &Color: white blanco blue azul black negro red rojo green verde multicolor multicolor colorless incoloro &P/T: &F/R: &Annotation: &Anotación: Token data Información de la ficha Add token Añadir ficha Remove token Eliminar ficha Edit tokens Editar fichas Please enter the name of the token: Por favor, introduzca el nombre de la ficha: Error Error The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'token set' in the 'Edit sets...' dialog to display them correctly. El nombre elegido entra en conflicto con una carta o token ya existente. Asegúrate de activar el 'set de tokens' en el menú 'Editar sets..." para mostrarlos correctamente. DlgEditUser Email: Email: Pronouns: Género: Neutral Neutro Masculine Masculino Feminine Femenino Country: País: Undefined Indefinido Real name: Nombre real: Edit user profile Editar perfil de usuario DlgFilterGames Show &unavailable games Mostrar partidas &no disponibles Show &password protected games Mostrar partidas protegidas con contraseña Game &description: &Descipción de la partida: &Creator name: &Nombre del creador: &Game types Tipos de &partida at &least: al &menos: at &most: &como máximo: Maximum player count Número máximo de jugadores Filter games Filtrar partidas DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Refrescar Load deck from clipboard Cargar mazo del portapapeles Error Error Invalid deck list. Lista de mazo inválida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Cargar mazo DlgRegister &Host: &Dirección: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: P&assword: &Contraseña: Password (again): Contraseña (de nuevo): Email: Email: Email (again): Email (de nuevo): Pronouns: Género: Neutral Neutro Masculine Masculino Feminine Femenino Undefined Indefinido Registration Warning Advertencia durante el registro Your passwords do not match, please try again. Tus contraseñas no coinciden, por favor inténtalo de nuevo. Your email addresses do not match, please try again. Tus direcciones de email no coinciden, por favor inténtalo de nuevo. The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. Country: País: Real name: Nombre real: Register to server Registrarse en el servidor DlgSettings Error Error Unknown Error loading card database Error desconocido cargando la base de datos de cartas. Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas no es válida. Cockatrice podría no funcionar correctamente con una base de datos inválida. Podrías necesitar volver a ejecutar oracle para actualizar tu base de datos de cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas es demasiado antigua. Esto puede causar problemas al cargar la información o las imágenes de las cartas. Normalmente esto se soluciona volviendo a ejecutar oracle para actualizar tu base de datos. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Error de archivo al cargar la base de datos de cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? La base de datos ha sido cargada pero no contiene cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas no ha podido cargarse. Por favor, abre una incidencia en http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues adjuntando tu archivo cards.xml. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Estado de carga de base de datos desconocido. Por favor, abre una incidencia en http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? La ruta a tu directorio de mazos no es válida. ¿Deseas volver y seleccionar la ruta correcta? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? La ruta a tu directorio de imágenes de las cartas no es válida. ¿Deseas volver y seleccionar la ruta correcta? Settings Preferencias General General Appearance Apariencia User Interface Interfaz de usuario Deck Editor Editor de mazos Chat Chat Sound Sonido Shortcuts Atajos de teclado DlgUpdate Error Cockatrice was not built with SSL support, so cannot download updates! Please visit the download page and update manually. Your version of Cockatrice is out of date, but there are no packages available for your operating system. You may have to use a developer build or build from source yourself. Please visit the download page. Cockatrice Update Your version of Cockatrice is up to date. Update Error GameSelector Error Error Please join the appropriate room first. Por favor, entre en la sala adecuada primero. Wrong password. Contraseña incorrecta. Spectators are not allowed in this game. No se permiten espectadores en esta partida. The game is already full. La partida no tiene plazas libres. The game does not exist any more. La partida ya no existe. This game is only open to registered users. Esta partida está abierta sólo a usuarios registrados. This game is only open to its creator's buddies. Esta partida está abierta sólo a los amigos del creador. You are being ignored by the creator of this game. Estás siendo ignorado por el creador de la partida. Join game Entrar en la partida Password: Contraseña: Please join the respective room first. Por favor, entre primero en la sala respectiva. Games Partidas &Filter games &Filtrar partidas C&lear filter &Limpiar filtro C&reate C&rear &Join Unirse (&J) J&oin as spectator Entrar como e&spectador GamesModel Game Created Partida creada Creator Creador Description Descripción <1m ago hace <1m <5m ago hace <5m %1m ago hace %1m 1hr %1m ago hace 1h %1m %1hr ago hace %1h 5+ hrs ago hace >5h password contraseña buddies only solo amigos reg. users only solo usuarios registrados can chat pueden usar el chat see hands ver manos can see hands puede ver manos not allowed no permitidos Room Sala Game Type Tipo de partida Restrictions Restricciones Players Jugadores Spectators Espectadores GeneralSettingsPage Reset/Clear Downloaded Pictures Reinicializar/Borrar imágenes descargadas Choose path Elija ruta Success Éxito Downloaded card pictures have been reset. Las imágenes descargadas de las cartas han sido reinicializadas. Error Error One or more downloaded card pictures could not be cleared. Una o más imágenes descargadas de las cartas no han podido eliminarse. Personal settings Preferencias personales Language: Idioma: Download card pictures on the fly Descargar imágenes de las cartas al vuelo Primary download URL: Fallback download URL: Reset How to set a custom picture url Como asignar un enlace de imagen personalizada Notify when new client features are available Avisar cuando nuevas características del cliente estén disponibles Paths Rutas Decks directory: Directorio de mazos: Replays directory: Directorio de repeticiones: Pictures directory: Directorio de imágenes: Card database: Base de datos de cartas: Token database: Base de datos de tokens: Picture cache size: Tamaño del cache de imágenes: English Español (Spanish) MainWindow There are too many concurrent connections from your address. Hay demasiadas conexiones simultaneas desde tu dirección. Scheduled server shutdown. Apagado programado del servidor. Banned by moderator Baneado por el moderador Expected end time: %1 Tiempo de finalización estimado: %1 This ban lasts indefinitely. Este ban permanecerá indefinidamente. Connection closed Conexión cerrada The server has terminated your connection. Reason: %1 El servidor ha finalizado tu conexión. Motivo: %1 Scheduled server shutdown Apagado programado del servidor The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 El servidor será reiniciado en un minuto. Todas las partidas en curso se cerraran. Motivo para el apagado: %1El servidor será reiniciado en %n minuto(s). Todas las partidas en curso se cerraran. Motivo para el apagado: %1 Number of players Número de jugadores Please enter the number of players. Por favor, introduzca el número de jugadores. Player %1 Jugador %1 Load replay Cargar repetición About Cockatrice Acerca de Cockatrice Version %1 Versión %1 Translators: Traductores: Project Manager: Jefe de Proyecto: The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Este servidor ha alcanzado su capacidad máxima de usuarios, por favor inténtalo más tarde. Invalid username. El nombre de usuario no es válido. You have been logged out due to logging in at another location. Se ha cerrado tu sesión debido a que se ha iniciado en otra ubicación. Success Éxito Registration accepted. Will now login. Registro aceptado. Iniciando sesión. Account activation accepted. Will now login. Activación de la cuenta aceptada. Iniciando sesión. Cockatrice Webpage Past Project Managers: Antiguos Jefes de Proyecto: Developers: Desarrolladores: Our Developers Nuestros desarrolladores Help Develop! ¡Ayuda a desarrollar! Recognition Page Página de identificación Help Translate! ¡Ayuda a traducir! Support: Soporte: Report an Issue Informa de un problema Error Error Server timeout Tiempo de espera del servidor agotado Failed Login Inicio de sesión fallido Your client does not support features that the server requires, please update your client and try again. Tu cliente no soporta características requeridas por el servidor. Actualiza tu cliente e inténtalo de nuevo. Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nombre de usuario o contraseña incorrecto. Por favor, verifica tu información de autentificación y vuelve a intentarlo. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Ya existe una sesión activa usando ese nombre de usuario. Por favor, cierra esa sesión primero y reintentalo. You are banned until %1. Estás baneado hasta %1. You are banned indefinitely. Estás baneado indefinidamente. This server requires user registration. Do you want to register now? Este servidor requiere el registro de usuarios. ¿Quieres registrarte ahora? This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Este servidor exige IDs de cliente. Tu cliente no está generando un ID o estás ejecutando un cliente modificado. Cierra y vuelve a abrir el cliente para intentarlo de nuevo. An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider. Ha ocurrido un error interno. Cierra y vuelve a abrir el cliente e inténtalo de nuevo. Si el error persiste intenta actualizar tu cliente a la última versión y, si es necesario, contacta con tu proveedor de software. Account activation Activación de cuenta Unknown login error: %1 Error de inicio de sesión desconocido: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Esto suele ser debido a que tu versión del cliente está desfasada y el servidor ha enviado una respuesta que tu cliente no comprende. Your username must respect these rules: Tu nombre de usuario debe: is %1 - %2 characters long Tener de %1 a %2 caracteres de longitud. can %1 contain lowercase characters %1 Puede tener minúsculas. NOT NO can %1 contain uppercase characters %1 Puede tener mayúsculas. can %1 contain numeric characters %1 Puede tener caracteres númericos. can contain the following punctuation: %1 Puede tener los siguientes signos de puntuación: %1 first character can %1 be a punctuation mark El primer caracter %1 puede ser un signo de puntuación. You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Sólo puedes usar A-Z, a-z, 0-9, _, ., y - en tu nombre de usuario. Registration denied Registro denegado Registration is currently disabled on this server El registro está actualmente deshabilitado en este servidor There is already an existing account with the same user name. Ya existe una cuenta con ese nombre. It's mandatory to specify a valid email address when registering. Es obligatorio especificar una dirección de correo válida al registrarse. Too many registration attempts from your IP address. Demasiados intentos de registro desde tu dirección IP. Password too short. La contraseña es demasiado corta. Registration failed for a technical problem on the server. El registro falló debido a un problema técnico en el servidor. Unknown registration error: %1 Error de registro desconocido: %1 Account activation failed La activación de cuenta falló. Socket error: %1 Error del Socket: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Estás intentando conectar a un servidor obsoleto. Por favor, usa una versión anterior de Cockatrice o conecta a un servidor apropiado. La versión local es %1, la versión remota es %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Tu cliente de Cockatrice está obsoleto. Por favor, actualiza tu versión de Cockatrice. La versión local es %1, la versión remota es %2. Connecting to %1... Conectando a %1... Registering to %1 as %2... Registrando en %1 como %2... Disconnected Desconectado Connected, logging in at %1 Conectado, hora de inicio de sesión: %1 &Connect... &Conectar... &Disconnect &Desconectar Start &local game... Empezar partida &local... &Watch replay... &Ver repetición... &Deck editor Editor de &mazos &Full screen &Pantalla completa &Register to server... &Registrarse en el servidor... &Settings... &Preferencias... &Exit &Salir A&ctions A&cciones &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice &Acerca de Cockatrice &Update Cockatrice &Help A&yuda Check for card updates... Comprobar las actualizaciones de las cartas... A card database update is already running. La actualización de la base de datos de cartas ya está en marcha. Unable to run the card database updater: Imposible iniciar el actualizador de la base de datos de cartas: The card database updater exited with an error: %1 El actualizador de la base de datos de cartas terminó con el error: %1 Update completed successfully. Cockatrice will now reload the card database. La actualización se ha completado correctamente. La base de datos de cartas se recargará. Your client appears to be missing features that the server supports. This usually means that your client version is out of date, please check to see if there is a new client available for download. Tu cliente parece no tener características que el servidor suporta. Esto suele ser debido a que tu versión del cliente está desfasada, por favor comprueba si hay una versión más reciente del cliente disponible para descargar. Information Información Troubleshooting Problemas frecuentes F.A.Q. Preguntas frecuentes Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email Tu cuenta aún no ha sido activada. Tienes que proporcionar el código recibido en el email de activación failed to start. falló al iniciar. crashed. falló. timed out. tiempo agotado. write error. error de escritura. read error. error de lectura. unknown error. error desconocido. MessageLogWidget The game has been closed. La partida ha sido cerrada. %1 is now watching the game. %1 está ahora observando la partida. %1 is not watching the game any more. %1 ya no está observado más la partida. %1 draws %n card(s). %1 draws a card. %1 draws %n cards. You have joined game #%1. female Te has unido a la partida #%1. You have joined game #%1. male Te has unido a la partida #%1. You are watching a replay of game #%1. female Estás viendo una repetición de la partida #%1. You are watching a replay of game #%1. male Estás viendo una repetición de la partida #%1. %1 has joined the game. female %1 se ha unido a la partida. %1 has joined the game. male %1 se ha unido a la partida. %1 has left the game. female %1 ha dejado la partida. %1 has left the game. male %1 ha dejado la partida. You have been kicked out of the game. Has sido expulsado de la partida. %1 has loaded a deck (%2). %1 ha cargado un mazo (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha cargado un mazo con %2 cartas en el banquillo (%3). %1 is ready to start the game. female %1 está preparada para empezar la partida. %1 is ready to start the game. male %1 está preparado para empezar la partida. %1 is not ready to start the game any more. female %1 ya no está lista para empezar el juego. %1 is not ready to start the game any more. male %1 ya no está listo para empezar el juego. %1 has locked her sideboard. female %1 ha bloqueado su banquillo. %1 has locked his sideboard. male %1 ha bloqueado su banquillo. %1 has unlocked her sideboard. female %1 ha desbloqueado su banquillo. %1 has unlocked his sideboard. male %1 ha desbloqueado su banquillo. %1 has conceded the game. female %1 ha concedido la partida. %1 has conceded the game. male %1 ha concedido la partida. %1 has restored connection to the game. female %1 ha recuperado la conexión a la partida. %1 has restored connection to the game. male %1 ha recuperado la conexión a la partida. %1 has lost connection to the game. female %1 ha perdido la conexión a la partida. %1 has lost connection to the game. male %1 ha perdido la conexión a la partida. %1 shuffles %2. female %1 baraja %2. %1 shuffles %2. male %1 baraja %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. female %1 sacó un %2 con un dado de %3 caras. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. male %1 sacó un %2 con un dado de %3 caras. %1 draws %n card(s). female %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 draws %n card(s). male %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 undoes his last draw. %1 deshace su último robo. %1 undoes her last draw. %1 deshace su último robo. %1 undoes his last draw (%2). %1 deshace su último robo (%2). %1 undoes her last draw (%2). %1 deshace su último robo (%2). from exile del exilio the bottom card of %1's library la carta de la parte inferior de la biblioteca de %1 the bottom card of his library la carta de la parte inferior de su biblioteca the bottom card of her library la carta de la parte inferior de su biblioteca from the bottom of %1's library desde la parte inferior de la biblioteca de %1 from the bottom of his library de la parte inferior de su biblioteca from the bottom of her library de la parte inferior de su biblioteca the top card of %1's library la carta superior de la biblioteca de %1 Heads (1) Tails (2) %1 flipped a coin. It landed as %2. female %1 flipped a coin. It landed as %2. male the top card of his library la parte superior de su biblioteca the top card of her library la carta superior de su biblioteca from the top of %1's library desde la parte superior de la biblioteca de %1 from the top of his library desde la parte superior de su biblioteca from the top of her library desde la parte superior de su biblioteca from %1's library desde la biblioteca de %1 from library desde la biblioteca from sideboard desde el banquillo from the stack desde la pila %1 gives %2 control over %3. %1 entrega a %2 el control sobre %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 pone %2 en juego %3 girado. %1 puts %2 into play%3. %1 pone %2 en juego %3. %1 exiles %2%3. %1 exilia %2%3. %1 puts %2%3 into his library. %1 pone %2%3 en su biblioteca. %1 puts %2%3 into her library. %1 pone %2%3 en su biblioteca. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 pone %2%3 en la parte inferior de su biblioteca. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 pone %2%3 en la parte inferior de su biblioteca. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 pone %2%3 en la parte superior de su biblioteca. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 pone %2%3 en la parte superior de su biblioteca. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 pone %2%3 en su biblioteca en la posición %4. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 pone %2%3 en su biblioteca en la posición %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mueve %2%3 al banquillo. %1 plays %2%3. %1 juega %2%3. %1 takes a mulligan to %n. female %1 hace mulligan a %n.%1 hace mulligan a %n. %1 takes a mulligan to %n. male %1 hace mulligan a %n.%1 hace mulligan a %n. %1 flips %2 face-down. female %1 voltea %2 boca abajo. %1 flips %2 face-down. male %1 voltea %2 boca abajo. %1 flips %2 face-up. female %1 voltea %2 boca arriba. %1 flips %2 face-up. male %1 voltea %2 boca arriba. %1 destroys %2. female %1 destruye %2. %1 destroys %2. male %1 destruye %2. %1 unattaches %2. female %1 desanexa %2. %1 unattaches %2. male %1 desanexa %2. %1 creates token: %2%3. female %1 crea una ficha: %2%3. %1 creates token: %2%3. male %1 crea una ficha: %2%3. %1 points from her %2 to herself. female %1 apunta desde su %2 a si misma. %1 points from his %2 to himself. male %1 apunta desde su %2 a si mismo. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 female %1 apunta desde su %2 a %3. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 male %1 apunta desde su %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 female %1 apunta desde su %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 male %1 apunta desde su %2 a %3. %1 points from %2's %3 to herself. card owner female, target female %1 apunta desde el %3 de %2 a ella misma. %1 points from %2's %3 to herself. card owner male, target female %1 apunta desde el %3 de %2 a ella misma. %1 points from %2's %3 to himself. card owner female, target male %1 apunta desde el %3 de %2 a él mismo. %1 points from %2's %3 to himself. card owner male, target male %1 apunta desde el %3 de %2 a él mismo. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from her %2 to her %3. female %1 apunta desde su %2 a su %3. %1 points from his %2 to his %3. male %1 apunta desde su %2 a su %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 apunta desde su %2 al %4 de %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 apunta desde su %2 al %4 de %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 apunta desde su %2 al %4 de %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 apunta desde su %2 al %4 de %3. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner female, target female %1 apunta desde el %3 de %2 a su propio %4. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner male, target female %1 apunta desde el %3 de %2 a su propio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner female, target male %1 apunta desde el %3 de %2 a su propio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner male, target male %1 apunta desde el %3 de %2 a su propio %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 female %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 male %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). female %1 pone un contador %2 en %3 (ahora %4).%1 pone %n contadores %2 en %3 (ahora %4). %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). male %1 pone un contador %2 en %3 (ahora %4).%1 pone %n contadores %2 en %3 (ahora %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). female %1 quita un contador %2 de %3 (ahora %4).%1 quita %n contadores %2 de %3 (ahora %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). male %1 quita un contador %2 de %3 (ahora %4).%1 quita %n contadores %2 de %3 (ahora %4). %1 taps her permanents. female %1 gira sus permanentes. %1 untaps her permanents. female %1 endereza sus permanentes. %1 taps his permanents. male %1 gira sus permanentes. %1 untaps his permanents. male %1 endereza sus permanentes. %1 taps %2. female %1 gira %2. %1 untaps %2. female %1 endereza %2. %1 taps %2. male %1 gira %2. %1 untaps %2. male %1 endereza %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). female %1 establece los contadores de %2 a %3 (%4%5). %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). male %1 establece los contadores de %2 a %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. female %1 establece que %2 no se endereze normalmente. %1 sets %2 to not untap normally. male %1 establece que %2 no se endereze normalmente. %1 sets %2 to untap normally. female %1 establece que %2 se endereze normalmente. %1 sets %2 to untap normally. male %1 establece que %2 se endereze normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. female %1 establece la F/R de %2 a %3. %1 sets PT of %2 to %3. male %1 establece la F/R de %2 a %3. %1 sets annotation of %2 to %3. female %1 establece la anotación de %2 a %3. %1 sets annotation of %2 to %3. male %1 establece la anotación de %2 a %3. %1 is looking at %2. female %1 está mirando a %2. %1 is looking at %2. male %1 está mirando a %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. female %1 está mirando la primera carta de %2.%1 está mirando las primeras %n cartas de %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. male %1 está mirando la primera carta de %2.%1 está mirando las primeras %n cartas de %2. %1 stops looking at %2. female %1 termina de mirar a %2. %1 stops looking at %2. male %1 termina de mirar a %2. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 female %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 male %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 female %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 male %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2. female %1 revela %2. %1 reveals %2. male %1 revela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 revela aleatoriamente %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 revela aleatoriamente %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 revela aleatoriamente %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 revela aleatoriamente %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3. female %1 revela aleatoriamente %2%3. %1 randomly reveals %2%3. male %1 revela aleatoriamente %2%3. %1 peeks at face down card #%2. female %1 mira la carta boca abajo #%2. %1 peeks at face down card #%2. male %1 mira la carta boca abajo #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. female %1 mira la carta boca abajo #%2: %3. %1 peeks at face down card #%2: %3. male %1 mira la carta boca abajo #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. female %1 revela %2%3. %1 reveals %2%3. male %1 revela %2%3. %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 está manteniendo la carta superior %2 revelada. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 ya no mantiene revelada la carta superior %2. It is now %1's turn. female Es el turno de %1. It is now %1's turn. male Es el turno de %1. a card una carta %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 places a counter (%2) on %3 (now %4). %1 places %n counters (%2) on %3 (now %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 removes a counter (%2) from %3 (now %4). %1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4). red rojorojos yellow amarilloamarillos green verdeverdes The game has started. La partida ha comenzado. %1 draws his initial hand. %1 roba su mano inicial. %1 draws her initial hand. %1 roba su mano inicial. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 places a %2 counter on %3 (now %4). %1 places %n %2 counters on %3 (now %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 removes a %2 counter from %3 (now %4). %1 removes %n %2 counters from %3 (now %4). ending phase fase de fin de turno untap step paso de enderezar %1 draws %2 card(s). female %1 roba %2 carta(s). %1 draws %2 card(s). male %1 roba %2 carta(s). from play del juego from her graveyard de su cementerio from his graveyard de su cementerio from her hand de su mano from his hand de su mano %1 puts %2%3 into her graveyard. %1 pone %2%3 en su cementerio. %1 puts %2%3 into his graveyard. %1 pone %2%3 en su cementerio. %1 moves %2%3 to her hand. %1 mueve %2%3 a su mano. %1 moves %2%3 to his hand. %1 mueve %2%3 a su mano. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). female %1 coloca %2 %3 contador(es) en %4 (ahora %5). %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). male %1 coloca %2 %3 contador(es) en %4 (ahora %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). female %1 quita %2 %3 contador(es) de %4 (ahora %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). male %1 quita %2 %3 contador(es) de %4 (ahora %5). %1 is looking at the top %2 card(s) %3. female %1 está mirando las %2 primera(s) carta(s) %3. %1 is looking at the top %2 card(s) %3. male %1 está mirando las %2 primera(s) carta(s) %3. upkeep step paso de mantenimiento draw step paso de robar first main phase primera fase principal beginning of combat step paso de inicio de combate declare attackers step paso de declarar atacantes declare blockers step paso de declarar bloqueadores combat damage step paso de daño de combate end of combat step paso de fin de combate second main phase segunda fase principal It is now the %1. Ahora es el %1. MessagesSettingsPage Chat settings Preferencias de Chat Custom alert words Palabras de alerta personalizadas Enable chat mentions Habilitar las menciones en el chat Enable mention completer Habilitar completado de menciones In-game message macros Macros para mensajes durante la partida Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignorar mensajes de sala de usuarios sin registrar Ignore private messages sent by unregistered users Ignorar mensajes privados de usuarios sin registrar Enable desktop notifications for private messages Habilitar notificaciones de escritorio para los mensajes privados Enable desktop notification for mentions Habilitar notificaciones de escritorio para menciones Enable room message history on join Habilitar historial de mensajes de sala al unirse Separate words with a space, alphanumeric characters only Separa las palabras con un espacio, solo caracteres alfanuméricos Invert text color Invertir el color del texto (Color is hexadecimal) (El color es hexadecimal) Add message Añadir mensaje Message: Mensaje: PhasesToolbar Untap step Paso de enderezar Upkeep step Paso de mantenimiento Draw step Paso de robar First main phase Primera fase principal Beginning of combat step Paso de inicio del combate Declare attackers step Paso de declarar atacantes Declare blockers step Paso de declarar bloqueadores Combat damage step Paso de daño de combate End of combat step Paso de final del combate Second main phase Segunda fase principal End of turn step Paso final Player &View library &Ver biblioteca Move top cards to &graveyard... Mover cartas de la parte s&uperior de la biblioteca al cementerio... View &top cards of library... Ver cartas de la parte &superior de la biblioteca... &View graveyard Ver &cementerio &View sideboard Ver banquillo (&S) Player "%1" Jugador "%1" &Hand &Mano &Reveal hand to... &Enseñar mano a... Reveal r&andom card to... Revelar una carta al &azar a... &Library &Biblioteca &Graveyard &Cementerio &Sideboard Banquillo (&S) Red Rojo Yellow Amarillo Green Verde View top cards of library Ver cartas de la parte superior de la biblioteca Number of cards: Número de cartas: &Draw card &Robar carta Reveal top cards of library Muestra las primeras cartas de la biblioteca Number of cards: (max. %1) Número de cartas: (máx. %1) &View exile Ver &exilio &Exile &Exilio Reveal t&op cards to... Mostrar las &primeras cartas a... D&raw cards... &Robar cartas... Take &mulligan Hacer &mulligan &Shuffle &Barajar &Counters &Contadores &Untap all permanents &Enderezar todos los permanentes R&oll die... &Lanzar dado... &Create token... Crear &Ficha... C&reate another token C&rear otra ficha S&ay D&ecir &Move hand to... &Mover mano a... &Top of library &Parte superior de la biblioteca &Bottom of library &Fondo de la biblioteca &Move graveyard to... &Mover el cementerio a... &Move exile to... Mover las cartas exiliadas a... Reveal &library to... Enseñar &biblioteca a... &Always reveal top card &Siempre revelar la carta superior O&pen deck in deck editor &Abrir mazo en el editor de mazos &Undo last draw &Deshacer último robo Play top card &face down Jugar la primera carta &boca abajo Move top cards to &exile... Mover cartas superiores al &exilio... Put top card on &bottom Poner carta superior en la parte &inferior Put bottom card &in graveyard Poner la última carta &en el cementerio Cr&eate predefined token Cr&ear ficha predefinida C&ard C&arta &All players &Todos los jugadores &Play &Jugar &Hide &Ocultar Play &Face Down Jugar boca abajo &Tap &Girar &Untap &Enderezar Toggle &normal untapping Alternar enderezamiento &normal &Flip &Voltear &Peek at card face &Mirar el dorso de la carta &Clone &Clonar Attac&h to card... Ane&xar a una carta... Unattac&h Desane&xar &Draw arrow... &Dibujar flecha... &Increase power &Incrementar fuerza &Decrease power &Decrementar fuerza I&ncrease toughness I&ncrementar resistencia D&ecrease toughness D&ecrementar resistencia In&crease power and toughness In&crementar fuerza y resistencia Dec&rease power and toughness Dec&rementar fuerza y resistencia Set &power and toughness... Establecer &fuerza y resistencia... &Set annotation... E&scribir anotación... &Add counter (%1) &Añadir contador (%1) &Remove counter (%1) &Quitar contador (%1) &Set counters (%1)... E&stablecer contadores (%1)... Draw cards Robar cartas Number: Número: Move top cards to grave Mover cartas superiores al cementerio Move top cards to exile Mover cartas superiores al exilio Roll die Lanzar dado Number of sides: Número de caras: Set power/toughness Establecer fuerza/resistencia Please enter the new PT: Por favor, introduzca la nueva F/R: Set annotation Escribir anotación Please enter the new annotation: Por favor, introduza la nueva anotación: Set counters Establecer contadores Cr&eate related card Cr&ear carta relacionada QMenuBar Services Servicios Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar otros Show All Mostrar todo Preferences... Preferencias... Quit %1 Salir %1 About %1 Sobre %1 QObject Cockatrice replays (*.cor) Repeticiones de Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Formatos comunes de mazo (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) All files (*.*) Todos los archivos (*.*) RemoteDeckList_TreeModel Name Nombre ID ID Upload time Tiempo de subida RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nombre Players Jugadores Keep Mantener Time started Tiempo de inicio Duration (sec) Duración (seg.) RoomSelector Rooms Salas Joi&n E&ntrar Room Sala Description Descripción Permissions Permisos Players Jugadores Games Partidas SequenceEdit Shortcut already in use El atajo de teclado ya está en uso SetsModel Enabled Activado Set type Tipo de set Set code Código de set Long name Nombre largo Release date Fecha de lanzamiento ShortcutsTab Restore all default shortcuts Restablecer los atajos predeterminados Do you really want to restore all default shortcuts? ¿Realmente quieres restablecer los atajos predeterminados? Clear all default shortcuts Limpiar todos los atajos predeterminados Do you really want to clear all shortcuts? ¿Realmente quieres limpiar los atajos predeterminados? ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Motivo para el apagado: &Time until shutdown (minutes): &Tiempo hasta el apagado (minutos): Shut down server Apagar servidor SoundSettingsPage Enable &sounds Activar &sonidos Current sounds theme: Tema de sonidos actual: Test system sound engine Probar el audio del sistema Sound settings Preferencias de sonido Master volume requires QT5 El volumen maestro necesita QT5 Master volume Volumen maestro TabAdmin Update server &message Actualizar &mensaje del servidor &Shut down server &Apagar servidor &Reload configuration Volver a carga&r la configuración Server administration functions Funciones de administración del servidor &Unlock functions &Desbloquear funciones &Lock functions &Bloquear funciones Unlock administration functions Desbloquear funciones de administración Do you really want to unlock the administration functions? ¿Realmente quieres desbloquear las funciones de administración? Administration Administración TabDeckEditor &Print deck... Im&primir mazo... &Close &Cerrar &Edit sets... &Editar ediciones... Filters Filtros &Clear all filters &Limpiar filtros Delete selected Borrar seleccionado Deck &name: &Nombre del mazo: &Comments: &Comentarios: Hash: Hash: &New deck &Nuevo mazo &Load deck... &Cargar mazo... &Save deck &Guardar mazo Save deck &as... Guardar mazo &como... Load deck from cl&ipboard... Cargar mazo del &portapapeles... Save deck to clip&board Guardar mazo al p&ortapales &Analyze deck on deckstats.net A&nalizar mazo en deckstats.net Open custom image folder Abrir carpeta de imágenes personalizadas Open custom sets folder Abrir carpeta de ediciones personalizadas Add card to &maindeck Añadir carta al &mazo principal Add card to &sideboard Añadir carta al banquillo (&S) &Deck Editor &Editor de mazos C&ard Database Base de datos de c&artas Reset layout Reinicializar la disposición Card Info Información de la carta Deck Mazo Welcome Bienvenido/a Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Edit Sets" window. ¡Hola! Parece que es la primera vez que ejecutas esta versión de Cockatrice. Todos los sets de la base de datos de cartas han sido habilitados. Puedes leer más sobre cambiar el orden de los sets o deshabilitar sets específicos en la ventana "Editar sets". &Remove row &Eliminar columna &Increment number &Incrementar número &Decrement number &Decrementar número Edit &tokens... Editar &fichas... &View Visible Floating Deck: %1 Mazo: %1 Are you sure? ¿Estás seguro? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? La lista del mazo ha sido modificada ¿Deseas guardar los cambios? Load deck Cargar mazo Error Error The deck could not be saved. El mazo no pudo ser guardado. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. El mazo no pudo ser guardado Por favor, comprueba que tienes permisos de escritura en el directorio e inténtalo de nuevo. Save deck Guardar mazo TabDeckStorage Local file system Sistema de archivos local Server deck storage Almacen de mazos del servidor Open in deck editor Abrir en el editor de mazos Upload deck Subir mazo Download deck Descargar mazo New folder Nueva carpeta Delete Borrar Enter deck name Introduzca el nombre del mazo This decklist does not have a name. Please enter a name: Esta lista de mazo no tiene un nombre. Por favor, introduce un nombre: Unnamed deck Mazo sin nombre Delete local file Borrar fichero local Are you sure you want to delete "%1"? ¿Estás seguro de que quieres borrar "%1"? Name of new folder: Nombre de la nueva carpeta: Delete remote folder Borrar carpeta remota Delete remote deck Borrar mazo remoto Deck storage Almacenamiento de mazos TabGame Card Info Player List Messages Replay Timeline &Phases &Fases &Game &Partida Next &phase Próxima &fase Next &turn Próximo &turno &Remove all local arrows &Retirar todas las flechas locales Rotate View Cl&ockwise Girar en sentido horario Rotate View Co&unterclockwise Girar en sentido antih&orario (&U) Game &information &Información de la partida &Concede &Conceder &Leave game &Abandonar la partida C&lose replay &Cerrar repetición &Say: &Decir: &View Visible Floating Reset layout Concede Conceder Are you sure you want to concede this game? ¿Estás seguro de que quieres conceder esta partida? Leave game Abandonar la partida Are you sure you want to leave this game? ¿Estás seguro de que quieres abandonar la partida? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Estás saturando la partida. Por favor, espera unos minutos. You have been kicked out of the game. Has sido expulsado de la partida. REPLAY REPETICIÓN TabLog Logs Historial Error Error You must select at least one filter. Debes seleccionar como mínimo un filtro. You have to select a valid number of days to locate. Debes seleccionar un número de días válido para buscar. Username: Nombre de usuario: IP Address: Dirección IP: Game Name: Nombre de partida: GameID: ID de partida: Message: Mensaje: Main Room Sala Principal Game Room Sala de Partida Private Chat Chat privado Past X Days: Pasados X días: Today Hoy Last Hour Última hora Maximum Results: Resultados máximos: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. Se requiere un filtro como mínimo. Cuando más información introduzcas, más específicos serán los resultados. Get User Logs Ver registros de usuario Clear Filters Borrar filtros Filters Filtros Log Locations Localización de registro. Date Range Alcance de fecha Maximum Results Resultados máximos Room Logs Registros de sala Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Game Logs Registros de partidas Chat Logs Registros de chat Message History Historial de mensajes There are no messages for the selected filters. No hay mensajes con los filtros seleccionados Failed to collect message history information. Error al recopilar información del historial de mensajes. TabMessage Private &chat &Chat privado &Leave &Cerrar %1 - Private chat %1 - Chat privado This user is ignoring you. Este usuario está ignorandote. Private message from Mensaje privado de %1 has left the server. %1 ha abandonado el servidor. %1 has joined the server. %1 se ha unido al servidor. TabReplays Local file system Sistema de archivos local Server replay storage Almacén de repeticiones del servidor Watch replay Ver repetición Delete Borrar Download replay Descargar repetición Toggle expiration lock Alternar expiración del bloqueo Delete local file Borrar fichero local Are you sure you want to delete "%1"? ¿Estás seguro de que quieres borrar "%1"? Delete remote replay Borrar repetición remota Are you sure you want to delete the replay of game %1? ¿Estás seguro de que quieres borrar la repetición de la partida %1? Game replays Repetición de partidas TabRoom &Say: &Decir: Chat Chat &Room &Sala &Leave room &Dejar sala &Clear chat &Limpiar chat Chat Settings... Preferencias del Chat... mentioned you. te ha mencionado. Click to view Click para ver You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Estás saturando el chat. Por favor, espera unos segundos. TabServer Server Servidor Error Error Failed to join the room: it doesn't exists on the server. Fallo al unirse a la sala: No existe en este servidor The server thinks you are in the room but Cockatrice is unable to display it. Try restarting Cockatrice. El servidor cree que estás en una sala pero Cockatrice no puede mostrarla. Reinicia Cockatrice You do not have the required permission to join this room. No tienes los permisos necesarios para unirte a esta sala. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Fallo al unirse a la sala debido a un error desconocido. %1 TabSupervisor Are you sure? ¿Estás seguro? There are still open games. Are you sure you want to quit? Todavía hay partidas abiertas. ¿Estás seguro/a de que quieres salir? Promotion Promoción You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect. Has sido promocionado a moderador. Por favor cierra la sesión y vuelve a iniciarla para que los cambios surtan efecto. Warned Advertido You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Has recibido una advertencia debido a %1 Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas contra usted. Si tiene alguna pregunta, por favor envíe un mensaje privado a un moderador. TabUserLists Add to Buddy List Añadir a la lista de &amigos Add to Ignore List Añadir a la lista de &ignorados Account Cuenta UserContextMenu User &details &Detalles del usuario Private &chat &Chat privado Show this user's &games Mostrar &partidas de este usuario Add to &buddy list Añadir a la lista de &amigos Remove from &buddy list Quitar de la lista de &amigos Add to &ignore list Añadir a la lista de &ignorados Remove from &ignore list Quitar de la lista de &ignorados Kick from &game Expulsar de la &partida Warn user Usuario advertido View user's war&n history Ver historial de advertencias del usuario Ban from &server Banear del &servidor View user's &ban history Ver historial historial de baneo del usuario. &Promote user to moderator &Promocionar usuario a moderador Dem&ote user from moderator Degradar usuario de m&oderador %1's games Partidas de %1 Ban History Historial de baneo Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason User has never been banned. El usuario nunca ha sido baneado Failed to collecting ban information. Error al recopilar informacion de baneos Warning History Historial de advertencias Warning Time;Moderator;User Name;Reason Warning Time;Moderator;User Name;Reason User has never been warned. El usuario nunca ha sido advertido Failed to collecting warning information. Error al recopilar información de advertencias. Success Éxito Successfully promoted user. Usuario promocionado con éxito. Successfully demoted user. Usuario degradado con éxito. Failed Fallo Failed to promote user. Fallo al promocionar usuario. Failed to demote user. Fallo al degradar usuario. UserInfoBox User information Información del usuario Real name: Nombre real: Pronouns: Género: Location: Localización: User level: Nivel de usuario: Account Age: Tiempo de la cuenta: Edit Editar Change password Cambiar contraseña Change avatar Cambiar avatar Administrator Administrador Moderator Moderador Registered user Usuario registrado Unregistered user Usuario no registrado Unknown Desconocido Year Año Years Años Day Día Days Días Information Información User information updated. Información del usuario actualizada. Error Error This server does not permit you to update your user informations. Este servidor no permite actualizar su información de usuario. An error occured while trying to update your user informations. Ocurrió un error mientras se actualizaba su información de usuario. Password changed. Tu contraseña ha sido cambiada. This server does not permit you to change your password. Este servidor no permite cambiar tu contraseña. The new password is too short. La nueva contraseña es muy corta The old password is incorrect. La contraseña anterior no es correcta. Avatar updated. Avatar actualizado This server does not permit you to update your avatar. Este servidor no permite actualizar avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Ocurrió un error mientras se actualizaba tu avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Preferencias generales de la interfaz Enable notifications in taskbar Habilitar notificaciones en la barra de tareas Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notificar en la barra de tareas los eventos de la partida mientras estás como espectador &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doble click en las cartas para jugarlas (en lugar de un solo click) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default &Jugar todas las cartas que no sean tierras en la pila (en lugar de en el campo de batalla) por defecto. Annotate card text on tokens Anotar en las fichas. Animation settings Preferencias de animación &Tap/untap animation Animación de &girar/enderezar UserList Users connected to server: %1 Usuarios conectados al servidor: %1 Users in this room: %1 Usuarios en esta sala: %1 Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Usuarios ignorados online: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? ¿Qué advertencia quieres enviar? &OK &OK &Cancel &Cancelar Warn user for misconduct Usuario advertido por conducta inadecuada Error Error User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. El nombre de usuario no puede quedarse en blanco, por favor especifique un usuario al que advertir. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. La advertencia no puede quedarse en blanco, por favor seleccione una advertencia válida. WndSets Enable all sets Seleccionar todos los sets Disable all sets Deseleccionar todos los sets Move selected set up Mover arriba el set seleccionado Move selected set to the top Mover el set seleccionado al principio Move selected set down Mover abajo el set seleccionado Move selected set to the bottom Mover el set seleccionado al final hints: consejos: Enable the sets that you want to have available in the deck editor Selecciona los sets que quieres tener activos en el editor de mazos Move sets around to change their order, or click on a column header to sort sets on that field Mueve los sets para cambiar el orden o haz click en el encabezado de una columna para ordenar los sets por ese campo Sets order decides the source that will be used when loading images for a specific card El orden de los sets determina el origen que será usado al cargar las imágenes de una carta específica Disabled sets will be used for loading images only if all the enabled sets failed Los sets desactivados se usarán para cargar las imágenes solo si los activados fallan Edit sets Editar ediciones Success Éxito The sets database has been saved successfully. La base de datos de los sets se ha guardado correctamente. ZoneViewWidget sort by name ordenar por nombre sort by type ordenar por tipo shuffle when closing barajar al cerrar pile view vista de la pila shortcutsTab Form Formulario Main Window Ventana principal Deck editor Editor de mazos Local gameplay Partida local Watch replay Ver repetición Connect Conectar Register Registrarse Full screen Pantalla completa Settings Preferencias Check for card updates Comprobar las actualizaciones de las cartas Exit Salir Deck Editor Editor de mazos Analyze deck Analizar mazo Load deck (clipboard) Cargar mazo (portapapeles) Clerar all filters Limpiar filtros New deck Nuevo mazo Clear one filter Limpiar un filtro Open custom folder Abrir carpeta personalizada Close Cerrar Print deck Imprimir mazo Edit sets Editar ediciones Delete card Eliminar carta Edit tokens Editar fichas Reset layout Reinicializar la disposición Add card Añadir carta Save deck Guardar mazo Remove card Quitar carta Save deck as Guardar mazo como Load deck Cargar mazo Save deck (clipboard) Guardar mazo (portapapeles) Counters Contadores Life Vida Set Establecer Add Añadir Remove Quitar Red Rojo Green Verde Yellow Amarillo Playing Area Area de juego Phases | P/T | Playing Area Fases | F/R | Área de juego Game Lobby Vestíbulo de juego Gameplay Gameplay Draw | Move | View | Gameplay Robar | Mover | Ver | Gameplay How to set custom shortcuts Como fijar atajos personalizados Restore all default shortcuts Restaurar atajos por defecto Clear all shortcuts Limpiar todos los atajos Add (+1/+1) Añadir (+1/+1) Remove (-1/-1) Quitar (-1/-1) Toughness Resistencia Remove (-0/-1) Quitar (-0/-1) Add (+0/+1) Añadir (+0/+1) Power Fuerza Remove (-1/-0) Quitar (-1/-0) Add (+1/+0) Añadir (+1/+0) Game Phases Fases del juego Untap Enderezar Disconnect Desconectar Main Window | Deck Editor Ventana principal / Editor de mazos Power / Toughness Fuerza / Resistencia Power and Toughness Fuerza y resistencia Upkeep Mantenimiento Draw Robo Main 1 Principal 1 Start combat Inicio del combate Attack Ataque Block Bloqueo Damage Daño End combat Final del combate Main 2 Principal 2 End Final Next phase Próxima fase Next turn Próximo turno Tap Card Girar Carta Untap Card Enderezar Carta Untap all Enderezar todas Toogle untap Alternar enderezamiento Flip card Voltear carta Peek card Ojear carta Play card Jugar carta Attach card Anexar carta Unattach card Desanexar carta Clone card Clonar carta Create token Crear ficha Create another token Crear otra ficha Set annotation Escribir anotación Move card to Mover carta a Bottom library Fondo de la biblioteca Top library Parte superior de la biblioteca Graveyard Cementerio Exile Exilio Hand Mano View Ver Library Biblioteca Tops card of library Cartas de la parte superior de la biblioteca Sideboard Banquillo Close recent view Cerrar vista reciente Load remote deck Cargar mazo remoto Load local deck Cargar mazo local Draw arrow Dibujar flecha Leave game Abandonar la partida Remove local arrows Retirar todas las flechas locales Concede Conceder Roll dice Lanzar dados Rotate view CW Girar vista en sentido horario Shuffle library Barajar biblioteca Rotate view CCW Girar vista en sentido antihorario Mulligan Mulligan Draw card Robar carta Draw cards Robar cartas Undo draw Deshacer último robo Always reveal top card Siempre revelar la carta superior