AbstractCounter &Set counter... Definir &marcador... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Definir marcador New value for counter '%1': Novo valor para o marcador '%1': AppearanceSettingsPage Zone background pictures Zona das imagens de fundo Hand background: Imagem de fundo da Mão: Stack background: Imagem de fundo da Pilha: Table background: Imagem de fundo da Mesa: Player info background: Imagem de fundo da informação do jogador: Card back: Card rendering Rendering da carta Display card names on cards having a picture Mostrar o nome em cartas com imagem Scale cards on mouse over Hand layout Disposição da Mão Display hand horizontally (wastes space) Mostrar mão horizontalmente (desperdiça espaço) Enable left justification Table grid layout Esquema da mesa Invert vertical coordinate Inverter coordenada vertical Minimum player count for multi-column layout: Número mínimo de kogadores para layout com múltiplas colunas: Choose path Escolher directório BanDialog ban &user name Banir nome de &utilizador ban &IP address Banir endereço de &IP Ban type Tipo de banimento &permanent ban Banimento &permanente &temporary ban Banimento &temporário &Days: &Dias: &Hours: &Horas: &Minutes: &Minutos: Duration of the ban Duração do banimento Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Por favor introduza o motivo do banimento. Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa banida. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Por favor introduza o motivo do banimento que será visível à pessoa banida. &OK &OK &Cancel &Cancelar Ban user from server Banir utilizador do servidor Error Erro You have to select a name-based or IP-based ban, or both. Tem de seleccionar um banimento baseado no nome, no IP ou ambos. CardDatabaseModel Name Nome Sets Expansões Mana cost Custo de mana Card type Tipo de carta P/T P/R CardInfoText Name: Nome: Mana cost: Custo de mana: Card type: P / T: P / D: Loyalty: Lealdade: CardInfoWidget Show card only Mostrar informação da carta Show text only Mostrar apenas texto Show full info Mostrar informação completa Name: Nome: Mana cost: Custo de Mana: Card type: Tipo de carta: P / T: P / R: Loyalty: Lealdade: CardItem &Power / toughness &Poder / resistência &Move to M&over para CardZone her hand nominative, female owner sua mão %1's hand nominative, female owner mão de %1 his hand nominative, male owner sua mão %1's hand nominative, male owner mão de %1 her library look at zone, female owner seu grimório %1's library look at zone, female owner grimório de %1 his library look at zone, male owner seu grimório %1's library look at zone, male owner grimório de %1 of her library top cards of zone, female owner do seu grimório of %1's library top cards of zone, female owner do grimório de %1 of his library top cards of zone, male owner do seu grimório of %1's library top cards of zone, male owner do grimório de %1 her library reveal zone, female owner seu grimório %1's library reveal zone, female owner grimório de %1 his library reveal zone, male owner seu grimório %1's library reveal zone, male owner grimório de %1 her library shuffle, female owner seu grimório %1's library shuffle, female owner grimório de %1 his library shuffle, male owner seu grimório %1's library shuffle, male owner grimório de %1 her sideboard look at zone, female owner seu sideboard %1's sideboard look at zone, female owner sideboard de %1 his sideboard look at zone, male owner seu sideboard %1's sideboard look at zone, male owner sideboard de %1 her library nominative, female owner seu grimório %1's library nominative, female owner grimório de %1 his library nominative, male owner seu grimório %1's library nominative, male owner grimório de %1 her graveyard nominative, female owner seu cemitério %1's graveyard nominative, female owner cemitério de %1 his graveyard nominative, male owner seu cemitério %1's graveyard nominative, male owner cemitério de %1 her exile nominative, female owner seu exílio %1's exile nominative, female owner exílio de %1 his exile nominative, male owner seu exílio %1's exile nominative, male owner exílio de %1 her sideboard nominative, female owner seu sideboard %1's sideboard nominative, female owner sideboard de %1 his sideboard nominative, male owner seu sideboard %1's sideboard nominative, male owner sideboard de %1 DeckEditorSettingsPage Nothing is here... yet General Geral DeckListModel Number Número Card Carta Price Preço DeckStatsInterface Error Erro The reply from the server could not be parsed. A resposta do servidor não pôde ser analisada. DeckViewContainer Load &local deck Carregar deck l&ocal Load d&eck from server Carregar deck do &servidor Ready to s&tart &Pronto para começar S&ideboard unlocked S&ideboard desbloqueado S&ideboard locked S&ideboard bloqueado Load deck Carregar deck Error Erro The selected file could not be loaded. O ficheiro seleccionado não pôde ser carregado. DlgCardSearch Card name: Nome da carta: Card text: Texto da carta: Card type (OR): Tipo de carta (OU): Color (OR): Cor (OU): O&K &OK &Cancel &Cancelar Card search Pesquisar cartas DlgConnect &Host: &Servidor: &Port: &Porta: Player &name: &Nome do jogador: P&assword: P&assword: &Save password &Guardar password A&uto connect at start Conectar a&utomaticamente no arranque Connect to server Ligar ao servidor DlgCreateGame &Description: &Descrição: &Password: &Password: P&layers: &Jogadores: Game type Tipo de jogo Only &buddies can join Apenas &amigos podem entrar Only &registered users can join Apenas utilizadores &registados podem entrar Joining restrictions Restrições para ligar &Spectators can watch E&spectadores podem ver Spectators &need a password to watch Espectadores &necessitam de palavra-passe Spectators can see &hands &Espectadores podem ver as mãos Spectators can &chat Espectadores podem c&onversar Spectators Espectadores Create game Criar jogo Game information Informação do jogo Error Erro Server error. Erro do servidor. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Ficha C&olor: C&or: white branco blue azul black preto red vermelho green verde multicolor multicolor colorless incolor &P/T: &P/R: &Annotation: &Nota: &Destroy token when it leaves the table &Destruir ficha quando ela deixar a mesa Token data Informação de ficha Show &all tokens Mostrar &todas as fichas Show tokens from this &deck Mostrar &fichas deste deck Choose token from list Escolha ficha da lista Create token Criar ficha DlgEditTokens &Name: &Nome: C&olor: C&or: white branco blue azul black preto red vermelho green verde multicolor multicolor colorless incolor &P/T: &P/R: &Annotation: &Nota: Token data Informação de ficha Add token Adicionar ficha Remove token Remover ficha Edit tokens Editar fichas Please enter the name of the token: Por favor introduza o nome da ficha: Error Erro The chosen name conflicts with an existing card or token. O nome escolhido entra em conflicto com uma carta ou ficha existentes. DlgFilterGames Show &unavailable games Mostrar jogos &indisponíveis Hide &password protected games Não mostrar jogos protegidos por &palavra-passe Game &description: &Descrição de jogo: &Creator name: &Nome do criador: &Game types &Tipo de jogo at &least: no &mínimo: at &most: no m&áximo: Maximum player count Limite máximo de jogadores Filter games Filtrar jogos DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Refrescar Load deck from clipboard Carregar deck da memória Error Erro Invalid deck list. Lista de deck inválida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Carregar deck DlgSettings Error Erro Unknown Error loading card database Erro desconhecido ao carregar a base de dados das cartas Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Base de dados de cartas invalida. Cockatrice pode não funcionar correctamente com uma base de dados invalida Poderá necessitar de correr o Oracle para actualizar a base de dados. Gostaria de alterar a localização da base de dados? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? A versão da base de dados está desactualizada. Poderá causar problemas ao carregar a informação ou a imagem das cartas Pode ser reparado correndo o Oracle de novo para actualizar a base de dados das cartas. Gostaria de alterar a localização da base de dados? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Erro no ficheiro ao carregar a base de dados das cartas. Gostaria de alterar a localização da base de dados? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Base de dados de cartas carregada mas sem cartas. Gostaria de alterar a localização da base de dados? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O directório do seu deck é inválido. Gostaria de voltar atrás e corrigir o directório? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O directório das imagens das cartas é inválido. Gostaria de voltar atrás e corrigir o directório? Settings Definições General Geral Appearance Aparência User Interface Deck Editor Chat GameSelector C&reate &Criar &Join &Entrar Error Erro Please join the appropriate room first. Por favor entre na sala apropriada primeiro. Wrong password. Password incorrecta. Spectators are not allowed in this game. Não são permitidos espectadores neste jogo. The game is already full. O jogo já se encontra cheio. The game does not exist any more. O jogo já não existe. This game is only open to registered users. Este jogo só está aberto a utilizadores registados. This game is only open to its creator's buddies. Este jogo só está aberto aos amigos do seu criador. You are being ignored by the creator of this game. Você está a ser ignorado pelo criador deste jogo. Join game Entrar no jogo Password: Password: Please join the respective room first. Por favor entre na sala respectiva primeiro. Games Jogos &Filter games &Filtrar jogos C&lear filter &Limpar filtros J&oin as spectator Entrar como &espectador GameView Esc Esc GamesModel Game Created Jogo criado Creator Criador Description Descrição password senha buddies only amigos apenas reg. users only utilizadores registados apenas can chat pode falar see hands ver mãos can see hands pode ver as mãos not allowed não permitidos Room Sala Game Type Tipo de Jogo Restrictions Restrições Players Jogadores Spectators Espectadores GeneralSettingsPage Reset/Clear Downloaded Pictures Limpar/reiniciar Imagens descarregadas, Choose path Escolher directório Success Sucesso Downloaded card pictures have been reset. Imagens de cartas descarregadas reiniciadas. Error Erro One or more downloaded card pictures could not be cleared. Uma ou mais imagens de cartas descarregadas não podem ser apagadas. Personal settings Defenições pessoais Language: Língua: Download card pictures on the fly Baixar a imagem das cartas ao passar Download high-quality card pictures Descarregar imagens em alta qualidade Paths Directórios Decks directory: Directório dos decks: Replays directory: Directório de replays: Pictures directory: Directório das imagens: Card database: Base de dados das cartas: Token database: Base de dados das fichas: Picture cache size: Tamanho da cache de imagens: English Português (Portuguese) MainWindow There are too many concurrent connections from your address. Há demasiadas ligações concorrentes do seu endereço. Scheduled server shutdown. Encerramento do servidor agendado. Banned by moderator Banido por moderador Expected end time: %1 Tempo previsto para o final:%1 This ban lasts indefinitely. Este banimento dura indefinidamente. Invalid username. Nome de utilizador invalido. Connection closed Ligação terminada The server has terminated your connection. Reason: %1 O servidor terminou a sua ligação. Motivo: %1 Scheduled server shutdown Encerramento do servidor agendado The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 O servidor vai ser reiniciado em %n minuto(s). Todos os jogos a decorrer serão perdidos. Motivo para o encerramento: %1 Number of players Número de jogadores Please enter the number of players. Por favor introduza o número de jogadores. Player %1 Jogador %1 Load replay Carregar replay About Cockatrice Sobre o Cockatrice Version %1 Versão %1 Authors: Autores: Translators: Tradutores: Spanish: Espanhol: Portugese (Portugal): Português (Portugal): Portugese (Brazil): Português (Brasil): French: Francês: Japanese: Japonês: Korean: Coreano: Russian: Russo: Italian: Italiano: Swedish: Sueco: Error Erro Server timeout Tempo do servidor esgotado Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nome de utilizador ou palavra-passe incorrecta. Por favor verifique as suas informações e tente de novo. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Já existe uma sessão activa com este nome de utilizador. Por favor termine essa sessão e volte a ligar-se. You are banned until %1. Está banido até %1. You are banned indefinitely. Está banido indefinidamente. This server requires user registration. Unknown login error: %1 Erro de login desconhecido:%1 Socket error: %1 Erro de ligação:%1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Está a tentar ligar-se a um servidor obsoleto. Por favor faça downgrade à sua versão do Cockatrice ou ligue-se a servidor adequado. Versão local é %1, versão remota é %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. A sua versão do Cockatrice é obsoleta. Por favor actualize-a. Versão local é %1, versão remota é %2. Connecting to %1... Ligando a %1... Disconnected Desligado Connected, logging in at %1 Conectado, logando em %1 Logged in as %1 at %2 &Connect... &Ligar... &Disconnect &Desligar Start &local game... Começar &jogo local... &Watch replay... &Ver replay... &Deck editor &Editor de decks &Full screen Ecrã &inteiro Ctrl+F Ctrl+F &Settings... &Configurações... &Exit &Sair A&ctions &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice S&obre o Cockatrice &Help &Ajuda MessageLogWidget The game has been closed. Este jogo foi encerrado. %1 is now watching the game. %1 está agora a ver o jogo. %1 is not watching the game any more. %1 já não está a ver o jogo. %1 draws %n card(s). %1 draws a card. %1 draws %n cards. You have joined game #%1. female Você entrou no jogo #%1. You have joined game #%1. male Você entrou no jogo #%1. You are watching a replay of game #%1. female Está a ver um replay do jogo #%1. You are watching a replay of game #%1. male Está a ver um replay do jogo #%1. %1 has joined the game. female %1 entrou no jogo. %1 has joined the game. male %1 entrou no jogo. %1 has left the game. female %1 abandonou o jogo. %1 has left the game. male %1 abandonou o jogo. You have been kicked out of the game. Você foi expulso do jogo. %1 has loaded a deck (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 is ready to start the game. female %1 está pronta a começar o jogo. %1 is ready to start the game. male %1 está pronto a começar o jogo. %1 is not ready to start the game any more. female %1 já não está pronta a começar o jogo. %1 is not ready to start the game any more. male %1 já não está pronto a começar o jogo. %1 has locked her sideboard. female %1 bloqueou o seu sideboard. %1 has locked his sideboard. male %1 bloqueou o seu sideboard. %1 has unlocked her sideboard. female %1 desbloqueou o seu sideboard. %1 has unlocked his sideboard. male %1 desbloqueou o seu sideboard. %1 has conceded the game. female %1 concedeu o jogo. %1 has conceded the game. male %1 concedeu o jogo. %1 has restored connection to the game. female %1 restabeleceu a ligação ao jogo. %1 has restored connection to the game. male %1 restabeleceu a ligação ao jogo. %1 has lost connection to the game. female %1 perdeu a ligação ao jogo. %1 has lost connection to the game. male %1 perdeu a ligação ao jogo. %1 shuffles %2. female %1 baralha %2. %1 shuffles %2. male %1 baralha %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. female %1 obteve %2 com um dado de %3 faces. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. male %1 obteve %2 com um dado de %3 faces. %1 draws %n card(s). female %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 draws %n card(s). male %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 undoes his last draw. %1 desfaz a sua última compra. %1 undoes her last draw. %1 desfaz a sua última compra. %1 undoes his last draw (%2). %1 desfaz a sua última compra (%2). %1 undoes her last draw (%2). %1 desfaz a sua última compra (%2). from table vindo da mesa from graveyard vindo do cemitério from exile vindo do exílio from hand vindo da mão the bottom card of %1's library a carta do fundo do grimório de %1 the bottom card of his library a carta do fundo do seu grimório the bottom card of her library a carta do fundo do seu grimório from the bottom of %1's library do fundo do grimório de %1 from the bottom of his library do fundo do seu grimório from the bottom of her library do fundo do seu grimório the top card of %1's library a carta do topo do grimório de %1 the top card of his library a carta do topo do seu grimório the top card of her library a carta do topo do seu grimório from the top of %1's library do topo do grimório de %1 from the top of his library do topo do seu grimório from the top of her library do topo do seu grimório from %1's library do grimório de %1 from library do grimório from sideboard do sideboard from the stack da pilha %1 gives %2 control over %3. %1 dá controlo sobre %3 a %2. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 coloca %2 em jogo virado(a)%3. %1 puts %2 into play%3. %1 coloca %2 em jogo %3. %1 puts %2%3 into graveyard. %1 coloca %2%3 no cemitério. %1 exiles %2%3. %1 exila %2%3. %1 moves %2%3 to hand. %1 move %2%3 para a mão. %1 puts %2%3 into his library. %1 coloca %2%3 no seu grimório. %1 puts %2%3 into her library. %1 coloca %2%3 no seu grimório. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 coloca %2%3 no fundo do seu grimório. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 coloca %2%3 no fundo do seu grimório. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 coloca %2%3 no topo do seu grimório. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 coloca %2%3 no topo do seu grimório. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 coloca %2%3 no seu grimório na posição %4. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 coloca %2%3 no seu grimório na posição %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 move %2%3 para o sideboard. %1 plays %2%3. %1 joga %2%3. %1 takes a mulligan to %n. female %1 faz mulligan para %n. %1 takes a mulligan to %n. male %1 faz mulligan para %n. %1 flips %2 face-down. female %1 volta a face de %2 para baixo. %1 flips %2 face-down. male %1 volta a face de %2 para baixo. %1 flips %2 face-up. female %1 volta a face de %2 para cima. %1 flips %2 face-up. male %1 volta a face de %2 para cima. %1 destroys %2. female %1 destrói %2. %1 destroys %2. male %1 destrói %2. %1 unattaches %2. female %1 desanexa %2. %1 unattaches %2. male %1 desanexa %2. %1 creates token: %2%3. female %1 cria ficha: %2%3. %1 creates token: %2%3. male %1 cria ficha: %2%3. %1 points from her %2 to herself. female %1 aponta do seu %2 para si própria. %1 points from his %2 to himself. male %1 aponta do seu %2 para si próprio. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 female %1 aponta do seu %2 para %3. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 male %1 aponta do seu %2 para %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 female %1 aponta do seu %2 para %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 male %1 aponta do seu %2 para %3. %1 points from %2's %3 to herself. card owner female, target female %1 aponta do %3 de %2 para si própria. %1 points from %2's %3 to herself. card owner male, target female %1 aponta do %3 de %2 para si própria. %1 points from %2's %3 to himself. card owner female, target male %1 aponta do %3 de %2 para si próprio. %1 points from %2's %3 to himself. card owner male, target male %1 aponta do %3 de %2 para si próprio. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from her %2 to her %3. female %1 aponta do seu %2 para o seu %3. %1 points from his %2 to his %3. male %1 aponta do seu %2 para o seu %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 aponta do seu %2 para o %4 de %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 aponta do seu %2 para o %4 de %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 aponta do seu %2 para o %4 de %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 aponta do seu %2 para o %4 de %3. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner female, target female %1 aponta de %3 de %2 para o seu %4. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner male, target female %1 aponta de %3 de %2 para o seu %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner female, target male %1 aponta de %3 de %2 para o seu %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner male, target male %1 aponta de %3 de %2 para o seu %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 female %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 male %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). female %1 coloca %n %2 marcador em %3 (agora com %4).%1 coloca %n %2 marcadores em %3 (agora com %4). %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). male %1 coloca %n %2 marcador em %3 (agora com %4).%1 coloca %n %2 marcadores em %3 (agora com %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). female %1 remove %n %2 marcador de %3 (agora com %4).%1 remove %n %2 marcadores de %3 (agora com %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). male %1 remove %n %2 marcador de %3 (agora com %4).%1 remove %n %2 marcadores de %3 (agora com %4). %1 taps her permanents. female %1 vira as suas permanentes. %1 untaps her permanents. female %1 desvira as suas permanentes. %1 taps his permanents. male %1 vira as suas permanentes. %1 untaps his permanents. male %1 desvira as suas permanentes. %1 taps %2. female %1 vira %2. %1 untaps %2. female %1 desvira %2. %1 taps %2. male %1 vira %2. %1 untaps %2. male %1 desvira %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). female %1 altera o número de marcadores %2 para %3(%4%5). %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). male %1 altera o número de marcadores %2 para %3(%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. female %1 define %2 para não desvirar normalmente. %1 sets %2 to not untap normally. male %1 define %2 para não desvirar normalmente. %1 sets %2 to untap normally. female %1 define %2 para desvirar normalmente. %1 sets %2 to untap normally. male %1 define %2 para desvirar normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. female %1 define o P/R de %2 como %3. %1 sets PT of %2 to %3. male %1 define o P/R de %2 como %3. %1 sets annotation of %2 to %3. female %1 coloca uma nota de %2 em%3. %1 sets annotation of %2 to %3. male %1 coloca uma nota de %2 em%3. %1 is looking at %2. female %1 está a olhar para %2. %1 is looking at %2. male %1 está a olhar para %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. female %1 está a olhar para as %n carta(s) do topo %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. male %1 está a olhar para as %n carta(s) do topo %2. %1 stops looking at %2. female %1 pára de olhar para %2. %1 stops looking at %2. male %1 pára de olhar para %2. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 female %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 male %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 female %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 male %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2. female %1 revela %2. %1 reveals %2. male %1 revela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 revela aleatoreamente %2%3. a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 revela aleatoreamente %2%3. a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 revela aleatoreamente %2%3. a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 revela aleatoreamente %2%3. a %4. %1 randomly reveals %2%3. female %1 revela aleatoreamente %2%3. %1 randomly reveals %2%3. male %1 revela aleatoreamente %2%3. %1 peeks at face down card #%2. female %1 espreita a carta virada para baixo #%2. %1 peeks at face down card #%2. male %1 espreita a carta virada para baixo #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. female %1 espreita a carta virada para baixo #%2: %3. %1 peeks at face down card #%2: %3. male %1 espreita a carta virada para baixo #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. female %1 revela %2%3. %1 reveals %2%3. male %1 revela %2%3. %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 está agora a manter a carta do topo %2 revelada. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 já não está a manter a carta do topo %2 revelada. It is now %1's turn. female É agora o turno de %1. It is now %1's turn. male É agora o turno de %1. a card uma carta %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 places a counter (%2) on %3 (now %4). %1 places %n counters (%2) on %3 (now %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 removes a counter (%2) from %3 (now %4). %1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4). red vermelhovermelhos yellow amareloamarelos green verdeverdes The game has started. O jogo começou. %1 draws his initial hand. %1 compra a sua mão inicial. %1 draws her initial hand. %1 compra a sua mão inicial. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 places a %2 counter on %3 (now %4). %1 places %n %2 counters on %3 (now %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 removes a %2 counter from %3 (now %4). %1 removes %n %2 counters from %3 (now %4). ending phase Fase Final untap step Etapa de Desvirar %1 draws %2 card(s). female %1 draws %2 card(s). male %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). female %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). male %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). female %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). male %1 is looking at the top %2 card(s) %3. female %1 is looking at the top %2 card(s) %3. male upkeep step Etapa de Manutenção draw step Etapa de Compra first main phase 1ª Fase Principal (pré-combate) beginning of combat step Etapa de Início de Combate declare attackers step Etapa de Declaração de Atacantes declare blockers step Etapa de Declaração de Bloqueadores combat damage step Etapa de Dano de Combate end of combat step Etapa de Fim de Combate second main phase 2ª Fase Principal (pós-combate) It is now the %1. É agora a %1. MessagesSettingsPage &Add &Adicionar &Remove &Remover Chat settings Definições do Chat Enable chat mentions In-game message macros Ignore unregistered users in main chat Ignore chat room messages sent by unregistered users. Ignore private messages sent by unregistered users. Invert text color Inverter cor do texto Enable desktop notifications for private messages. Enable desktop notification for mentions. (Color is hexadecimal) Add message Adicionar mensagem Message: Mensagem: PhasesToolbar Untap step Etapa de Desvirar Upkeep step Etapa de manutenção Draw step Etapa de compra First main phase 1ª Fase Principal (pré-combate) Beginning of combat step Etapa de Início de Combate Declare attackers step Etapa de Declaração de Atacantes Declare blockers step Etapa de Declaração de Bloqueadores Combat damage step Etapa de Dano de Combate End of combat step Etapa de Fim de Combate Second main phase 2ª Fase Principal (pós-combate) End of turn step Fase Final Player &View library &Ver grimório Move top cards to &graveyard... Mover as cartas do topo para o &cemitério... Ctrl+J Ctrl+J F3 F3 View &top cards of library... Ver as cartas do &topo do grimório... &View graveyard &Ver cemitério F4 F4 &View sideboard &Ver sideboard Player "%1" Jogador "%1" &Hand &Mão &Reveal hand to... Reveal r&andom card to... &Library &Grimório &Graveyard &Cemitério &Sideboard &Sideboard View top cards of library Ver as cartas do topo do grimório Number of cards: Número de cartas: &Draw card &Comprar carta &View exile &Ver exílio &Exile &Exílio Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+D Ctrl+D D&raw cards... C&omprar cartas... Ctrl+E Ctrl+E Take &mulligan Fazer &mulligan Ctrl+M Ctrl+M &Shuffle &Baralhar Ctrl+S Ctrl+S &Counters &Marcadores &Untap all permanents &Desvirar topas as permanentes Ctrl+U Ctrl+U R&oll die... &Lançar dado... Ctrl+I Ctrl+I &Create token... Criar fic&ha... Ctrl+T Ctrl+T C&reate another token Cr&iar outra ficha Ctrl+G Ctrl+G S&ay &Dizer &Move hand to... &Top of library &Bottom of library &Move graveyard to... &Move exile to... Reveal &library to... Reveal t&op card to... &Always reveal top card &Revelar sempre carta do topo O&pen deck in deck editor &Abrir deck no editor de decks &Undo last draw Desfa&zer a última compra Move top cards to &exile... Mover as cartas do topo para o &exílio... Put top card on &bottom Colocar carta do topo no &fundo Put bottom card &in graveyard Cr&eate predefined token Criar fic&ha predefinida C&ard C&arta &All players Todos os &jogadores &Play &Jogar &Hide Esco&nder Play &Face Down &Tap &Virar &Untap Desv&irar Toggle &normal untapping A&lterar desvirar normalmente &Flip Vol&tar &Peek at card face &Espreitar a face da carta &Clone Copi&ar Attac&h to card... Ane&xar a carta... Ctrl+A Ctrl+A Unattac&h De&sanexar &Draw arrow... Desen&har seta... &Increase power &Aumentar poder Ctrl++ Ctrl++ &Decrease power &Diminuir poder Ctrl+- Ctrl+- I&ncrease toughness A&umentar resistência Alt++ Alt++ D&ecrease toughness Di&minuir resistência Alt+- Alt+- In&crease power and toughness Aumen&tar poder e resistência Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Dec&rease power and toughness Dimin&uir poder e resistência Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Set &power and toughness... Definir &poder e resistência... Ctrl+P Ctrl+P &Set annotation... Colocar &nota... red vermelho yellow amarelo green verde &Add counter (%1) Adicionar &marcador (%1) &Remove counter (%1) &Remover marcador (%1) &Set counters (%1)... &Denifir marcadores (%1)... &top of library Topo do &grimório &bottom of library &Fundo do grimório &graveyard &Cemitério Ctrl+Del Ctrl+Del &exile &Exílio Ctrl+F3 Ctrl+F3 Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Ctrl+N Draw cards Comprar cartas Number: Número: Move top cards to grave Mover as cartas to topo para o cemitério Move top cards to exile Mover as cartas to topo para o exílio Roll die Lançar dado Number of sides: Número de faces: Set power/toughness Definir poder/resistência Please enter the new PT: Por favor introduza o novo P/R: Set annotation Colocar nota Please enter the new annotation: Por favor introduza a nova nota: Set counters Definir marcadores QMenuBar Services Hide %1 Hide Others Show All Preferences... Quit %1 About %1 QObject Cockatrice replays (*.cor) Replays do Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck) All files (*.*) Todos os ficheiros (*.*) <1m ago <5m ago m ago This will have a number prepended, like "10m ago" 1hr hr ago This will have a number prepended, like "2h ago" 5+ hrs ago RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Hora de upload RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nome Players Jogadores Keep Keep Time started Tempo de começo Duration (sec) Duração (seg) RoomSelector Rooms Salas Joi&n E&ntrar Room Sala Description Descrição Players Jogadores Games Jogos SetsModel Key Set type Set code Long name Nome longo Release date ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Motivos para o encerramento: &Time until shutdown (minutes): &Tempo até ao encerramento (minutos): Shut down server Encerrar servidor TabAdmin Update server &message &Actualizar mensagem do servidor &Shut down server &Encerrar servidor Server administration functions Funções do administrador do servidor &Unlock functions &Desbloquear funções &Lock functions &Bloquear funções Unlock administration functions Desbloquear funções de administração Do you really want to unlock the administration functions? Quer mesmo desbloquear as funçõesde administração? Administration Administração TabDeckEditor &Print deck... &Imprimir deck... &Close &Fechar Ctrl+Q Ctrl+Q &Edit sets... &Editar expansões... &Clear search &Limpar pesquisa Deck &name: &Nome do deck: &Comments: &Comentários: Hash: Hash: &New deck &Novo deck &Load deck... &Carregar deck... &Save deck &Guardar deck Save deck &as... G&uardar deck como... Load deck from cl&ipboard... Carregar dec&k da memória... Save deck to clip&board Guardar deck na &memória &Analyze deck on deckstats.net Anali&zar o deck em deckstats.net Add card to &maindeck Adicionar carta ao &maindeck Add card to &sideboard Adicionar carta ao &sideboard Show card text only &Remove row &Remover linha Del Del &Increment number &Aumentar o número + + &Decrement number &Diminuir o número - - &Deck editor &Editor de decks C&ard database &Base de dados das cartas Edit &tokens... Editar &fichas... Deck: %1 Deck:%1 Are you sure? Tem a certeza? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? A lista foi modificada. Gostaria de guardar as alterações? Load deck Carregar deck Error Erro The deck could not be saved. O deck não pode ser guardado. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. O deck não pode ser guardado. Por favor confirme se é possível escrever do directório e tente de novo. Save deck Guardar deck TabDeckStorage Local file system Ficheiros locais Server deck storage Decks armazenados no servidor Open in deck editor Abrir no editor de decks Upload deck Upload do deck Download deck Download do deck New folder Nova pasta Delete Apagar Enter deck name Introduza o nome do deck This decklist does not have a name. Please enter a name: Este deck nao tem um nome Por favor introduza um nome: Unnamed deck Deck sem nome Delete local file Apagar ficheiro local Are you sure you want to delete "%1"? Tem a certeza que deseja apagar "%1"? Name of new folder: Nome da nova pasta: Delete remote folder Delete remote deck Apagar deck remoto Deck storage TabGame F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 &Phases Fa&ses &Game &Jogo Next &phase Próxima &fase Ctrl+Space Ctrl+Space Tab Next &turn Próximo &turno Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Enter &Remove all local arrows &Remover todas as setas locais Ctrl+R Ctrl+R Game &information &Informação do jogo &Concede &Conceder F2 F2 &Leave game Sair do &jogo Ctrl+Q Ctrl+Q C&lose replay &Fechar replay &Say: &Dizer: Concede Conceder Are you sure you want to concede this game? Tem a certeza que deseja conceder este jogo? Leave game Sair do jogo Are you sure you want to leave this game? Tem a certeza que deseja sair deste jogo? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. You have been kicked out of the game. Replay %1: %2 Replay %1: %2 Game %1: %2 Jogo %1: %2 TabMessage Private &chat &Leave &Abandonar %1 - Private chat This user is ignoring you. Este utilizador esta a ignorar-te. Private message from %1 has left the server. %1 abandonou o servidor. %1 has joined the server. %1 entrou no servidor. TabReplays Local file system Ficheiros locais Server replay storage Armazenamento de replays no servidor Watch replay Ver replay Delete Apagar Download replay Download replay Toggle expiration lock Alternar bloqueio de expiração Delete local file Apagar ficheiro local Are you sure you want to delete "%1"? Tem a certeza que deseja apagar %1? Delete remote replay Apagar replay remoto Are you sure you want to delete the replay of game %1? Tem a certeza que deseja apagar o replay do jogo %1? Game replays TabRoom F12 F12 &Say: &Dizer: Chat Chat &Room &Sala &Leave room &Abandonar a sala &Clear chat Chat Settings... mentioned you. Click to view You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Estás a inundar o chat .Por favor aguarde alguns segundos. TabServer Server Servidor TabSupervisor Are you sure? There are still open games. Are you sure you want to quit? TabUserLists Add to Buddy List Add to Ignore List Account UserContextMenu User &details Detalhes do &utilizador Private &chat Show this user's &games Mostrar os &jogos deste utilizador Add to &buddy list Adicionar à &lista de amigos Remove from &buddy list Remover da lista de &amigos Add to &ignore list Adicionar a lista a i&gnorar Remove from &ignore list Remover da lista a &ignorar Kick from &game Expulsar do &jogo Ban from &server Banir do &servidor %1's games jogos de %1 UserInfoBox User information Informação do utilizador Real name: Nome real: Gender: Sexo: Location: Localização: User level: Nível de utilizador: Account Age: Administrator Administrador Moderator Moderador Registered user Utilizador registado Unregistered user Utilizador não registado Unknown Year Ano Years Anos Day Dia Days Dias UserInterfaceSettingsPage General interface settings Configurações gerais da interface Enable notifications in taskbar Notify in the taskbar for game events while you are spectating &Double-click cards to play them (instead of single-click) Clicar &duas vezes nas cartas para as jogar (ao invés de clicar apenas uma vez) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Animation settings Configurações de Animações &Tap/untap animation Animação de &virar/desvirar Enable &sounds Permitir &sons Path to sounds directory: Caminho para o directório dos sons: Test system sound engine Sound settings Definições de Som Choose path Escolher directório UserList Users online: %1 Utilizadores online: %1 Users in this room: %1 Utilizadores nesta sala:%1 Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Utilizadores ignorados online %1 / %2 WndSets Save set ordering Restore saved set ordering Move selected set up Move selected set down Move selected set to top Move selected set to bottom Edit sets Editar expansões Success The sets database has been saved successfully. ZoneViewWidget sort by name dispor por nome sort by type dispor por tipo shuffle when closing baralhar quando terminar pile view