AbstractCounter &Set counter... &Establecer contador... AbstractCounterDialog Set counter Establecer contador New value for counter '%1': Nuevo valor para el contador '%1': AppearanceSettingsPage Theme settings Preferencias del tema Current theme: Tema actual: Card rendering Representación de las cartas Display card names on cards having a picture Mostrar nombre de las cartas en aquellas que tengan imagen Scale cards on mouse over Cambiar tamaño de las cartas al pasar el ratón por encima Hand layout Disposición de la mano Display hand horizontally (wastes space) Mostrar la mano horizontalmente (desperdicia espacio) Enable left justification Habilitar justificación a la izquierda Table grid layout Diseño de la cuadrícula de la mesa Invert vertical coordinate Invertir coordenada vertical Minimum player count for multi-column layout: Número minimo de jugadores para usar la cuadrícula multicolumna: Maximum font size for information displayed on cards: Tamaño de fuente máxima para la información presentada en las cartas: BanDialog ban &user name banear &usuario ban &IP address banear dirección IP &IP ban client I&D banear por I&D de cliente Ban type Tipo de ban &permanent ban acceso prohibido &permanentemente &temporary ban acceso prohibido &temporalmente &Days: &Días: &Hours: &Horas: &Minutes: &Minutos: Duration of the ban Duración del ban Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Por favor, introduce el motivo de la restricción de acceso Se almacenará unicamente para moderadores y no podrá ser visto por la persona restringida. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Por favor, introduce el motivo de la restricción que será visible para la persona restringida. &OK Aceptar (&O) &Cancel &Cancelar Ban user from server Banear usuario del servidor Error Error You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Debes seleccionar baneo por nombre, por IP, por id de cliente, o cualquier combinación de los tres. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Debes introducir un nombre cuando la casilla de baneo por nombre está activada. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Debes introducir una IP cuando la casilla de baneo por IP está activada. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Debes introducir un id de cliente cuando la casilla de baneo por id de cliente está activada. BetaReleaseChannel Beta Releases Versiones Beta No reply received from the release update server. No se recibió respuesta del servidor de actualización. Invalid reply received from the release update server. Respuesta inválida del servidor de actualización. No reply received from the file update server. Sin respuesta por parte del servidor de actualización de archivos CardDatabaseModel Name Nombre Sets Ediciones Mana cost Coste de maná Card type Tipo de carta P/T F/R Color(s) Color(es) CardFilter AND Logical conjunction operator used in card filter Y OR Logical disjunction operator used in card filter O AND NOT Negated logical conjunction operator used in card filter Y NO OR NOT Negated logical disjunction operator used in card filter O NO Name Nombre Type Tipo Color Color Text Texto Set Expansión Mana Cost Coste de maná CMC CMC Rarity Rareza Power Poder Toughness Resistencia Loyalty Lealtad Format Formato CardFrame Image Imagen Description Descripción Both Ambos CardInfoText Related cards: Cartas relacionadas: Unknown card: Carta desconocida: Name: Nombre: CardItem &Move to &Mover a &Power / toughness Fuerza / resistencia (&P) CardZone their hand nominative su mano %1's hand nominative mano de %1 their library look at zone su biblioteca %1's library look at zone biblioteca de %1 of their library top cards of zone, de su biblioteca of %1's library top cards of zone de la biblioteca de %1 their library reveal zone su biblioteca %1's library reveal zone biblioteca de %1 their library shuffle su biblioteca %1's library shuffle biblioteca de %1 their library nominative su biblioteca %1's library nominative biblioteca de %1 their graveyard nominative su cementerio %1's graveyard nominative cementerio de %1 their exile nominative su zona de exilio %1's exile nominative la zona de exilio de %1 their sideboard look at zone su banquillo %1's sideboard look at zone el banquillo de %1 their sideboard nominative su banquillo %1's sideboard nominative el banquillo de %1 DeckEditorSettingsPage Update Spoilers Actualizar Spoilers Success Éxito Download URLs have been reset. Las URL de descarga se han reiniciado. Downloaded card pictures have been reset. Las imágenes de las cartas descargadas se han reiniciado. Error Error One or more downloaded card pictures could not be cleared. Una o más imágenes descargadas pueden no ser claras Add URL Añadir URL URL: URL: Edit URL Editar URL Updating... Actualizando... Choose path Elegir camino URL Download Priority Prioridad de descarga de URL Spoilers Spoilers Download Spoilers Automatically Descargar Spoilers automáticamente Spoiler Location: Localización del Spoiler: Last Change Último cambio Do not close settings until manual update is complete No cierre la ventana de configuración hasta que la actualización manual este completa. Download card pictures on the fly Descargar imagenes de las cartas rapidamente How to add a custom URL Cómo agregar una URL personalizada Delete Downloaded Images Eliminar imágenes descargadas Reset Download URLs Reiniciar descarga de URLs Spoilers download automatically on launch Spoilers se descargan automáticamente en lanzamiento Press the button to manually update without relaunching Presione el botón para actualizar manualmente sin reiniciar DeckListModel Number Número Card Carta DeckStatsInterface Error Error The reply from the server could not be parsed. La respuesta del servidor no pudo ser interpretada. DeckViewContainer Load deck... Cargar mazo... Load remote deck... Cargar mazo remoto... Ready to start Listo para empezar Sideboard unlocked Banquillo desbloqueado Sideboard locked Banquillo bloqueado Load deck Cargar mazo Error Error The selected file could not be loaded. El fichero seleccionado no pudo cargarse. DlgConnect New Host Nueva dirección &Host: &Dirección: Known Hosts Hospedajes Conocidos Refresh the server list with known public servers Actualizar la lista con servidores públicos conocidos Name: Nombre: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: P&assword: &Contraseña: &Save password &Guardar contraseña A&uto connect Conectarse a&utomáticamente Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens Conectar automáticamente al servidor más reciente cuando se inicie Cockatrice If you have any trouble connecting or registering then contact the server staff for help! ¡Si tiene algún problema en conectarse o registrarse puede contactar a nuestro equipo! Webpage Página web Forgot Password Olvidó su Contraseña &Connect &Conectar Server Contact Contacto del Servidor Connect to Server Conectar al Servidor Server Servidor Login Iniciar sesión Server URL dirección URL del servidor Communication Port Puerto de comunicación Unique Server Name Nombre único para el servidor Connection Warning Advertencia de Conexión You need to name your new connection profile. Necesita dar nombre a su nuevo perfil de conexión. Connect Warning Advertencia de conexión The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. Downloading... Descargando... DlgCreateGame Re&member settings Recordar preferencias (&M) &Description: &Descripción: P&layers: &Jugadores: General General Game type Tipo de partida &Password: &Contraseña: Only &buddies can join Sólo los &amigos pueden participar Only &registered users can join Sólo los usuarios &registrados pueden participar Joining restrictions Restricciones de participación &Spectators can watch Los e&spectadores pueden observar Spectators &need a password to watch Los espectadores &necesitan contraseña para unirse Spectators can &chat Los espectadores pueden &chatear Spectators can see &hands Los espectadores pueden ver las &manos Spectators Espectadores &Clear Limpiar (&C) Create game Crear partida Game information Información de la partida Error Error Server error. Error del servidor. DlgCreateToken &Name: &Nombre: Token Ficha C&olor: &Color: white blanco blue azul black negro red rojo green verde multicolor multicolor colorless incoloro &P/T: &F/R: &Annotation: &Anotación: &Destroy token when it leaves the table &Destruir la ficha cuando deje la mesa Token data Datos de la ficha Show &all tokens Mostrar &todas las fichas Show tokens from this &deck Mostrar todas las fichas de este &mazo Choose token from list Elegir ficha de la lista Create token Crear ficha DlgEditAvatar No image chosen. Ninguna imagen seleccionada To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Para cambiar tu avatar, elige una nueva imagen. Para eliminar tu avatar actual, confirma sin elegir una nueva imagen. Browse... Buscar Change avatar Cambiar avatar Open Image Abrir imagen Image Files (*.png *.jpg *.bmp) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. La imagen seleccionada no es válida. DlgEditPassword Old password: Contraseña anterior: New password: Nueva contraseña: Confirm new password: Confirmar la nueva contraseña: Change password Cambiar contraseña Error Error The new passwords don't match. Las nuevas contraseñas no coinciden. DlgEditTokens &Name: &Nombre: C&olor: &Color: white blanco blue azul black negro red rojo green verde multicolor multicolor colorless incoloro &P/T: &F/R: &Annotation: &Anotación: Token data Información de la ficha Add token Añadir ficha Remove token Eliminar ficha Edit custom tokens Editar fichas personalizadas Please enter the name of the token: Por favor, introduzca el nombre de la ficha: Error Error The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'Token' set in the "Manage sets" dialog to display them correctly. El nombre elegido ya existe y está siendo usado por una carta o ficha. Asegúrese de habilitar la edición 'Fichas' en la opción "Mantenedor de ediciones" para visualizarlas correctamente. DlgEditUser Email: Correo electrónico: Country: País: Undefined Indefinido Real name: Nombre real: Edit user profile Editar perfil de usuario DlgFilterGames Show '&buddies only' games Muestra juegos de ' solo &amigos' Show &unavailable games Mostrar partidas &no disponibles Show &password protected games Mostrar partidas protegidas con contraseña Hide '&ignored user' games Esconder juegos de '&ignorada usuario' Game &description: &Descipción de la partida: &Creator name: &Nombre del creador: General General &Game types Tipos de &partida at &least: al &menos: at &most: &como máximo: Maximum player count Número máximo de jugadores Restrictions Restricciones Filter games Filtrar partidas DlgForgotPasswordChallenge Forgot Password Challenge Warning Advertencia de reinicio de contraseña olvidada Oops, looks like something has gone wrong. Please restart the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Ups, parece que algo salió mal. Por favor, reinicia el proceso de contraseña olvidada usando el botón de contraseña olvidada en la pantalla de conexión. &Host: &Dirección: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: Email: Correo electrónico: Forgot Password Challenge Reinicio de conraseña olvidada The email address can't be empty. La dirección de correo electrónico no puede estar vacía. DlgForgotPasswordRequest &Host: &Dirección: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: Forgot Password Request Petición de conraseña olvidada Forgot Password Request Warning Advertencia de petición de contraseña olvidada The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. DlgForgotPasswordReset Forgot Password Reset Warning Advertencia de reinicio de contraseña olvidada Oops, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. ¡Ups! Parece que algo ha salido mal. Por favor, reinicia el proceso de reinicio de contraseña usando el botón de contraseña olvidada en la pantalla de conexión. &Host: &Dirección: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: Token: Ficha: New Password: Nueva contraseña: Forgot Password Reset Reinicio de conraseña olvidada The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. The token can't be empty. La ficha no puede estar vacía. The new password can't be empty. La nueva contraseña no puede estar vacía. The passwords do not match. Las contraseñas no coinciden. DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Refrescar Load deck from clipboard Cargar mazo del portapapeles Error Error Invalid deck list. Lista de mazo inválida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Cargar mazo DlgRegister &Host: &Dirección: &Port: &Puerto: Player &name: &Nombre del jugador: P&assword: &Contraseña: Password (again): Contraseña (de nuevo): Email: Correo electrónico: Email (again): Correo electrónico (de nuevo): Country: País: Undefined Indefinido Real name: Nombre real: Register to server Registrarse en el servidor Registration Warning Advertencia durante el registro Your passwords do not match, please try again. Tus contraseñas no coinciden, por favor inténtalo de nuevo. Your email addresses do not match, please try again. Tus direcciones de correo electrónico no coinciden, por favor inténtalo de nuevo. The player name can't be empty. El nombre del jugador no puede estar vacío. DlgSettings Unknown Error loading card database Error desconocido al cargar la base de datos de cartas. Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas no es válida. Cockatrice podría no funcionar correctamente con una base de datos inválida. Podrías necesitar volver a ejecutar oracle para actualizar tu base de datos de cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas es demasiado antigua. Esto puede causar problemas al cargar la información o las imágenes de las cartas. Normalmente esto se soluciona volviendo a ejecutar oracle para actualizar tu base de datos. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Tu base de datos de cartas no ha podido cargarse. Por favor, abre una incidencia en http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues adjuntando tu archivo cards.xml. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Error de archivo al cargar la base de datos de cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? La base de datos ha sido cargada pero no contiene cartas. ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Estado de carga de base de datos desconocido. Por favor, abre una incidencia en http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues ¿Quieres cambiar la ubicación de tu base de datos? Error Error The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? La ruta a tu directorio de mazos no es válida. ¿Deseas volver y seleccionar la ruta correcta? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? La ruta a tu directorio de imágenes de las cartas no es válida. ¿Deseas volver y seleccionar la ruta correcta? Settings Preferencias General General Appearance Apariencia User Interface Interfaz de usuario Card Sources Origen de la carta Chat Chat Sound Sonido Shortcuts Atajos de teclado DlgTipOfTheDay Next Siguiente Previous Anterior Tip of the Day Tip del día DlgUpdate Error Error Current release channel Canal de lanzamiento actual Reinstall Reinstalar Cancel Download Cancelar Descarga Open Download Page Abrir página de descarga Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically! Please visit the download page to update manually. Cockatrice no fue creado con soporte para SSL, ¡por lo que no se pueden descargar actualizaciones automáticamente! Por favor, visita la página de descargas para actualizarlo manualmente. Finished checking for updates Comprobación de actualizaciones finalizada No Update Available Actualización no disponible Cockatrice is up to date! ¡Cockatrice se ha actualizado! You are already running the latest version available in the chosen release channel. Actualmente está ejecutando la última versión disponible en el canal de distribución. Current version Versión actual Selected release channel Seleccionado canal de lanzamiento Update Available Actualización disponible A new version of Cockatrice is available! ¡Una nueva version de Cockatrice está disponible! New version Nueva versión Released Lanzado Changelog Registro de cambios Do you want to update now? ¿Quieres actualizar ahora? Unfortunately there are no download packages available for your operating system. You may have to build from source yourself. Desafortunadamente no hay paquetes de descarga disponibles para su sistema operativo. Es posible que tenga que generar una versión propia a partir del código fuente. Please check the download page manually and visit the wiki for instructions on compiling. Por favor revise la página de descargas manualmente y visite la wiki para instrucciones de como compilar. An error occurred while checking for updates: Ha ocurrido un error mientras se buscaban actualizaciones: An error occurred while downloading an update: Ha ocurrido un error mientras se descargaba una actualización: Cockatrice is unable to open the installer. Cockatrice es incapaz de abrir el instalador. Try to update manually by closing Cockatrice and running the installer. Intente actualizar manualmente cerrando Cockatrice y ejecutando el instalador. Download location Ubicación de descarga Downloading update... Descargando actualización... Checking for updates... Buscando actualizaciones... Update Error Error en la actualización Installing... Instalando... DlgViewLog Clear log when closing Limpiar el historial al cerrar Debug Log Registro de depuración FilterBuilder Type your filter here Escriba su filtro aquí GameSelector Error Error Please join the appropriate room first. Por favor, entre a la sala adecuada primero. Wrong password. Contraseña incorrecta. Spectators are not allowed in this game. No se permiten espectadores en esta partida. The game is already full. La partida no tiene plazas libres. The game does not exist any more. La partida ya no existe. This game is only open to registered users. Esta partida está abierta sólo a usuarios registrados. This game is only open to its creator's buddies. Esta partida está abierta sólo a los amigos del creador. You are being ignored by the creator of this game. Estás siendo ignorado por el creador de la partida. Join game Entrar en la partida Password: Contraseña: Please join the respective room first. Por favor, entre primero en la sala respectiva. Games Partidas &Filter games &Filtrar partidas C&lear filter &Limpiar filtro C&reate C&rear &Join Unirse (&J) J&oin as spectator Entrar como e&spectador Games shown: %1 / %2 Juegos mostrados: %1 / %2 GamesModel New Nuevo password contraseña buddies only solo amigos reg. users only solo usuarios registrados can chat pueden usar el chat see hands ver manos can see hands puede ver manos not allowed no permitidos Room Sala Age Edad Type Tipo Description Descripción Creator Creador Restrictions Restricciones Players Jugadores Spectators Espectadores GeneralSettingsPage Choose path Elija ruta Personal settings Preferencias personales Language: Idioma: Paths (editing disabled in portable mode) Rutas (edición deshabilitada en modo portatil) Paths Rutas Decks directory: Directorio de mazos: Replays directory: Directorio de repeticiones: Pictures directory: Directorio de imágenes: Card database: Base de datos de cartas: Token database: Base de datos de tokens: Picture cache size: Tamaño del cache de imágenes: Update channel Actualizar canal Notify if a feature supported by the server is missing in my client Notificar si hace falta en mi cliente alguna característica soportada por el servidor Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice Oracle se ejecutará automáticamente cuando se ejecuté una nueva versión de Cockatrice Show tips on startup Mostrar tips al inicio MainWindow The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Este servidor ha alcanzado su capacidad máxima de usuarios, por favor inténtalo más tarde. There are too many concurrent connections from your address. Hay demasiadas conexiones simultaneas desde tu dirección. Banned by moderator Baneado por el moderador Expected end time: %1 Tiempo de finalización estimado: %1 This ban lasts indefinitely. Este ban permanecerá indefinidamente. Scheduled server shutdown. Apagado programado del servidor. Invalid username. El nombre de usuario no es válido. You have been logged out due to logging in at another location. Se ha cerrado tu sesión debido a que se ha iniciado en otra ubicación. Connection closed Conexión cerrada The server has terminated your connection. Reason: %1 El servidor ha finalizado tu conexión. Motivo: %1 The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 El servidor será reiniciado en un minuto. Todas las partidas en curso se cerraran. Motivo para el apagado: %1El servidor será reiniciado en %n minuto(s). Todas las partidas en curso se cerraran. Motivo para el apagado: %1 Scheduled server shutdown Apagado programado del servidor Success Éxito Registration accepted. Will now login. Registro aceptado. Iniciando sesión. Account activation accepted. Will now login. Activación de la cuenta aceptada. Iniciando sesión. Number of players Número de jugadores Please enter the number of players. Por favor, introduzca el número de jugadores. Player %1 Jugador %1 Load replay Cargar repetición About Cockatrice Acerca de Cockatrice Cockatrice Webpage Página de Cockatrice Project Manager: Jefe de Proyecto: Past Project Managers: Antiguos Jefes de Proyecto: Developers: Desarrolladores: Our Developers Nuestros desarrolladores Help Develop! ¡Ayuda a desarrollar! Translators: Traductores: Help Translate! ¡Ayuda a traducir! Support: Soporte: Report an Issue Informa de un problema Troubleshooting Problemas frecuentes F.A.Q. Preguntas frecuentes Error Error Server timeout Tiempo de espera del servidor agotado Failed Login Inicio de sesión fallido Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nombre de usuario o contraseña incorrecto. Por favor, verifica tu información de autentificación y vuelve a intentarlo. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Ya existe una sesión activa usando ese nombre de usuario. Por favor, cierra esa sesión primero y reintentalo. You are banned until %1. Estás baneado hasta %1. You are banned indefinitely. Estás baneado indefinidamente. This server requires user registration. Do you want to register now? Este servidor requiere el registro de usuarios. ¿Quieres registrarte ahora? Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials. Tu contraseña se ha reiniciado con éxito, ahora puedes conectarte con las nuevas credenciales. Account activation Activación de cuenta Server Full Servidor Lleno Unknown login error: %1 Error de inicio de sesión desconocido: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Esto suele ser debido a que tu versión del cliente está desfasada y el servidor ha enviado una respuesta que tu cliente no comprende. Your username must respect these rules: Tu nombre de usuario debe: is %1 - %2 characters long Tener de %1 a %2 caracteres de longitud. can %1 contain lowercase characters %1 Puede tener minúsculas. NOT NO can %1 contain uppercase characters %1 Puede tener mayúsculas. can %1 contain numeric characters %1 Puede tener caracteres númericos. can contain the following punctuation: %1 Puede tener los siguientes signos de puntuación: %1 first character can %1 be a punctuation mark El primer caracter %1 puede ser un signo de puntuación. can not contain any of the following words: %1 No puede contener ninguna de las siguientes palabras: %1 can not match any of the following expressions: %1 No puede coincidir ninguna de las siguientes expresiones: %1 You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Sólo puedes usar A-Z, a-z, 0-9, _, ., y - en tu nombre de usuario. Registration denied Registro denegado Registration is currently disabled on this server El registro está actualmente deshabilitado en este servidor There is already an existing account with the same user name. Ya existe una cuenta con ese nombre. It's mandatory to specify a valid email address when registering. Es obligatorio especificar una dirección de correo válida al registrarse. Your client seems to be missing features this server requires for connection. Tu cliente parece no tener las características requeridas para la conexión de este servidor. Version Versión Our Translators Nuestros Traductores To update your client, go to 'Help -> Check for Client Updates'. Para actualizar tu cliente, ir a 'Ayuda->Marcar para Actualizaciones del Cliente' This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Este servidor exige IDs de cliente. Tu cliente no está generando un ID o estás ejecutando un cliente modificado. Cierra y vuelve a abrir el cliente para intentarlo de nuevo. An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again. If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers. Ha ocurrido un error interno. Cierra y vuelve a abrir Cockatrice antes de intentar de nuevo. Si el error persiste, asegúrate de que estás ejecutando la versión más reciente del software y contacta a los desarrolladores del software si es necesario. Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Tu cuenta aún no ha sido activada. Tienes que proporcionar el código recibido en el email de activación The email address provider used during registration has been blacklisted for use on this server. El email proporcionado durante el registro ha sido puesto en la lista negra en este servidor. It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Parece ser que usted está intentando registrar una cuenta nueva en este servidor; sin embargo usted ya tiene una cuetna registrada con el correo provisto. Este servidor restringe el número de cuentas que un usuario puede registrar por correo electrónico. Por favor contacte al operador del servidor para asistencia o para obtener la información de sus credenciales. Password too short. La contraseña es demasiado corta. Registration failed for a technical problem on the server. El registro falló debido a un problema técnico en el servidor. Unknown registration error: %1 Error de registro desconocido: %1 Account activation failed La activación de cuenta falló. Socket error: %1 Error del Socket: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Estás intentando conectar a un servidor obsoleto. Por favor, usa una versión anterior de Cockatrice o conecta a un servidor apropiado. La versión local es %1, la versión remota es %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Tu cliente de Cockatrice está obsoleto. Por favor, actualiza tu versión de Cockatrice. La versión local es %1, la versión remota es %2. Connecting to %1... Conectando a %1... Registering to %1 as %2... Registrando en %1 como %2... Disconnected Desconectado Connected, logging in at %1 Conectado, hora de inicio de sesión: %1 &Connect... &Conectar... &Disconnect &Desconectar Start &local game... Empezar partida &local... &Watch replay... &Ver repetición... &Deck editor Editor de &mazos &Full screen &Pantalla completa &Register to server... &Registrarse en el servidor... &Settings... &Preferencias... &Exit &Salir A&ctions A&cciones &Cockatrice &Cockatrice C&ard Database Base de datos de c&artas Open custom image folder Abrir carpeta de imágenes personalizadas Open custom sets folder Abrir carpeta de ediciones personalizadas Add custom sets/cards Agregar cartas/ediciones personalizadas &About Cockatrice &Acerca de Cockatrice &Tip of the Day &Tip del Día Check for Client Updates Buscar Actualizaciones de Cliente View &debug log Acceder al historial &de errores &Help A&yuda Check for card updates... Comprobar las actualizaciones de las cartas... New Version Nueva Versión Congratulations on updating to Cockatrice %1! Oracle will now launch to update your card database. Felicitaciones se ha actualizado Cockatrice %1! Oracle actualizará tu base de datos de cartas. Cockatrice installed Cockatrice está instalado. Congratulations on installing Cockatrice %1! Oracle will now launch to install the initial card database. ¡Felicitaciones! Se ha instalado Cockatrice %1 Ahora se ejecutará Oracle para instalar la base de datos de cartas inicial. Card database Base de datos de cartas Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" Cockatrice no ha podido cargar la base de datos de cartas ¿Quiere actualizar su base de datos de cartas ahora? Si no está seguro o es su primera vez, seleccione "Sí" Yes Si No No Open settings Abrir preferencias New sets found Nuevas ediciones encontradas View sets Ver ediciones Welcome Bienvenido/a Information Información A card database update is already running. La actualización de la base de datos de cartas ya está en marcha. Unable to run the card database updater: Imposible iniciar el actualizador de la base de datos de cartas: failed to start. falló al iniciar. crashed. falló. timed out. tiempo agotado. write error. error de escritura. read error. error de lectura. unknown error. error desconocido. The card database updater exited with an error: %1 El actualizador de la base de datos de cartas terminó con el error: %1 You can only import XML databases at this time. Solo puedes importar bases de datos en XML en este momento. Forgot Password Contraseña olvidada Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. No se pudo reiniciar la contraseña, por favor contacte con el operador del servidor para reiniciar su contraseña. Activation request received, please check your email for an activation token. Petición de activación recibida, por favor comprueba tu email para el código de activación. Load sets/cards Cargar ediciones/cartas Requesting forgotten password to %1 as %2... Solicitando contraseña olvidada de %1 como %2... &Manage sets... &Mantenedor de ediciones... Edit custom &tokens... Editar %fichas personalizadas... %n new set(s) found in the card database Set code(s): %1 Do you want to enable it/them? %n nuevo set de cartas ha sido encontrado en la base de datos. Código de set: %1 ¿Quieres habilitarlo? %n nuevos sets de cartas han sido encontrados en la base de datos. Códigos de sets: %1 ¿Quieres habilitarlos? Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Manage Sets" dialog. Hola! Parece que estás ejecutando esta versión de Cockatrice por primera vez. Todas las ediciones en la base de datos de cartas han sido habilitadas. Aprenda más sobre cambiar el orden de la edición o deshabilitando ediciones especificas y otras preferencias en la opción "Mantenedor de ediciones". This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Este servidor soporta características adicionales que tu cliente no tiene. Esto no debería ser un problema, pero este mensaje podría significar que hay una nueva versión de Cockatrice disponible o este servidor está usando una versión personalizada o de prelanzamiento. Para actualizar tu cliente, ve a Ayuda -> Buscar Actualizaciones. Selected file cannot be found. El archivo seleccionado no fue encontrado. The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Las nuevas ediciones/cartas se han agregado correctamente. Cockatrice está recargando la base de datos de cartas. Sets/cards failed to import. Las ediciones/cartas fallaron al ser importadas. MessageLogWidget The game has been closed. La partida ha sido cerrada. You have been kicked out of the game. Has sido expulsado de la partida. %1 is now watching the game. %1 está ahora observando la partida. %1 has loaded a deck (%2). %1 ha cargado un mazo (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha cargado un mazo con %2 cartas en el banquillo (%3). The game has started. La partida ha comenzado. from play del juego from exile del exilio the top card of %1's library la carta superior de la biblioteca de %1 from the top of %1's library desde la parte superior de la biblioteca de %1 the bottom card of %1's library la carta de la parte inferior de la biblioteca de %1 from the bottom of %1's library desde la parte inferior de la biblioteca de %1 from %1's library desde la biblioteca de %1 from sideboard desde el banquillo from the stack desde la pila %1 attaches %2 to %3's %4. %1 anexa %2 a %3's %4. %1 has unconceded the game. %1 ha concedido la partida a card una carta %1 gives %2 control over %3. %1 entrega a %2 el control sobre %3. %1 puts %2 into play%3. %1 pone %2 en juego %3. %1 exiles %2%3. %1 exilia %2%3. %1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top. %1 pone %2%3 en la biblioteca de su propietario en el %4 lugar desde la parte superior %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mueve %2%3 al banquillo. %1 plays %2%3. %1 juega %2%3. %1 is looking at the top %3 card(s) %2. top card for singular, top %3 cards for plural %1 está mirando la primera carta %2.%1 está mirando las primeras %3 cartas %2. %1 turns %2 face-down. %1 pone %2 boca abajo. %1 turns %2 face-up. %1 pone %2 boca arriba. %1 has left the game (%2). %1 ha dejado la partida (%2). %1 is not watching the game any more (%2). %1 ya no está viendo el juego (%2). %1 shuffles their deck and draws a new hand of %2 card(s). %1 barajea su mazo y roba una nueva mano de %2 carta(s).%1 barajea su mazo y roba una nueva mano de %2 carta(s) %1 shuffles their deck and draws a new hand. %1 Baraja su maso y robas una nueva mano. cards an unknown amount of cards cartas %1 card(s) a card for singular, %1 cards for plural %1 carta(s)%1 cars %1 reversed turn order, now it's %2. %1 Orden del turno invertido, ahora es %2. reversed Invertido. normal Normal. %1's turn. Turno %1. %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 está manteniendo la carta superior %2 revelada. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 ya no mantiene revelada la carta superior %2. You are watching a replay of game #%1. Estás viendo una repetición de la partida #%1. %1 has joined the game. %1 se ha unido a la partida. %1 is ready to start the game. %1 está preparado/a para empezar la partida. %1 is not ready to start the game any more. %1 está preparado/a para empezar la partida. %1 has locked their sideboard. %1 ha bloqueado su banquillo. %1 has unlocked their sideboard. %1 ha desbloqueado su banquillo. %1 has conceded the game. %1 ha concedido la partida. %1 has restored connection to the game. %1 ha recuperado la conexión a la partida. %1 has lost connection to the game. %1 ha perdido la conexión a la partida. %1 places %2 %3 on %4 (now %5). %1 pone %2 %3 en %4 (ahora %5). %1 removes %2 %3 from %4 (now %5). %1 remueve %2 %3 de %4 (ahora %5). red counter(s) contador rojocontadores rojos yellow counter(s) contador amarillocontadores amarillos green counter(s) contador verdecontadores verdes %1 shuffles %2. %1 baraja %2. Heads Cara Tails Cruz %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 tira una moneda. Ha salido %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 sacó un %2 con un dado de %3 caras. %1 draws %2 card(s). %1 roba %2 carta(s).%1 roba %2 c %1 shuffles the bottom %3 cards of %2. %1 barajea las últimas %3 cartas de %2. %1 shuffles the top %3 cards of %2. %1 barajea las primeras %3 cartas de %2. %1 shuffles cards %3 - %4 of %2. %1 barajea las cartas %3 - %4 de %2. %1 undoes their last draw. %1 deshace su último robo. %1 undoes their last draw (%2). %1 deshace su último robo (%2). from their graveyard de su cementerio from their hand de su mano the top card of their library la parte superior de su biblioteca from the top of their library Desde la parte superior de su biblioteca the bottom card of their library La carta de la parte inferior de su biblioteca from the bottom of their library Desde la parte inferior de su biblioteca from their library desde su biblioteca %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 pone %2%3 en su cementerio. %1 moves %2%3 to their hand. %1 mueve %2%3 a su mano. %1 puts %2%3 into their library. %1 pone %2%3 en su biblioteca. %1 puts %2%3 on bottom of their library. %1 pone %2%3 en la parte inferior de su biblioteca. %1 puts %2%3 on top of their library. %1 pone %2%3 en la parte superior de su biblioteca. %1 destroys %2. %1 destruye %2. %1 unattaches %2. %1 desanexa %2. %1 creates token: %2%3. %1 crea una ficha: %2%3. %1 points from their %2 to themselves. %1 apunta desde su %2 a si mismo. %1 points from their %2 to %3. %1 apunta desde su %2 a %3. %1 points from %2's %3 to themselves. %1 apunta desde el %3 de %2 a si mismo. %1 points from %2's %3 to %4. %1 apunta desde el %3 de %2 a %4. %1 points from their %2 to their %3. %1 apunta de su %2 a su %3. %1 points from their %2 to %3's %4. %1 apunta desde su %2 al %4 de %3. %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 apunta desde el %3 de %2 a su %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 apunta desde el %3 de %2 al %5 de %4. %1 removes the PT of %2. %1 elimina la F/R de %2 %1 changes the PT of %2 from nothing to %4. %1 cambia la F/R de %2 de nada a %4. %1 changes the PT of %2 from %3 to %4. %1 cambia la F/R de %2 de %3 a %4. %1 taps their permanents. %1 gira sus permanentes. %1 untaps their permanents. %1 ha enderezado sus permanentes. %1 taps %2. %1 gira %2. %1 untaps %2. %1 endereza %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 establece el contador %2 a %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %1 establece que %2 no se endereze normalmente. %1 sets %2 to untap normally. %1 establece que %2 se endereze normalmente. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 is looking at %2. %1 está mirando a %2. %1 stops looking at %2. %1 stops looking at %2. %1 reveals %2 to %3. %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2. %1 revela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 revela al azar %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 revela al azar %2%3. %1 peeks at face down card #%2. %1 está mirando la carta #%2 boca abajo. %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 mira la carta boca abajo #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. %1 revela %2%3. MessagesSettingsPage Word1 Word2 Word3 Palabra1 Palabra2 Palabra3 Add New URL Agregar nuevo URL Edit URL Editar URL Remove URL Eliminar URL Add message Añadir mensaje Message: Mensaje: Edit message Editar mensaje Chat settings Preferencias de Chat Custom alert words Palabras de alerta personalizadas Enable chat mentions Habilitar las menciones en el chat Enable mention completer Habilitar completado de menciones In-game message macros Macros para mensajes durante la partida Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignorar mensajes de sala de usuarios sin registrar Ignore private messages sent by unregistered users Ignorar mensajes privados de usuarios sin registrar Invert text color Invertir el color del texto Enable desktop notifications for private messages Habilitar notificaciones de escritorio para los mensajes privados Enable desktop notification for mentions Habilitar notificaciones de escritorio para menciones Enable room message history on join Habilitar historial de mensajes de sala al unirse (Color is hexadecimal) (El color es hexadecimal) Separate words with a space, alphanumeric characters only Separa las palabras con un espacio, solo caracteres alfanuméricos Mtg Color(s) Color(es) Loyalty Lealtad Card Type Tipo de carta Converted Mana Cost Coste de maná convertido Main Card Type Tipo principal de carta Mana Cost Coste de maná P/T F/R Side Lado Layout Diseño Color Identity Identidad de color Phase Unknown Phase Fase Desconocida Untap Endereza Upkeep Mantenimiento Draw Dibuja First Main Primero Principal Beginning of Combat Comienzo del Combate Declare Attackers Declare Blockers Combat Damage End of Combat Fin del Combate Second Main Segundo Principal End/Cleanup PhasesToolbar Untap step Paso de enderezar Upkeep step Paso de mantenimiento Draw step Paso de robar First main phase Primera fase principal Beginning of combat step Paso de inicio del combate Declare attackers step Paso de declarar atacantes Declare blockers step Paso de declarar bloqueadores Combat damage step Paso de daño de combate End of combat step Paso de final del combate Second main phase Segunda fase principal End of turn step Paso final PictureLoader en code for scryfall's language property, not available for all languages es Player Reveal top cards of library Muestra las primeras cartas de la biblioteca Number of cards: (max. %1) Número de cartas: (máx. %1) &View graveyard Ver &cementerio &View exile Ver &exilio Player "%1" Jugador "%1" &Graveyard &Cementerio &Exile &Exilio &Move hand to... &Mover mano a... &Top of library &Parte superior de la biblioteca &Bottom of library &Fondo de la biblioteca &Move graveyard to... &Mover el cementerio a... &Hand &Mano &Move exile to... Mover las cartas exiliadas a... &View library &Ver biblioteca &View hand &Ver mano View &top cards of library... Ver cartas de la parte &superior de la biblioteca... Reveal &library to... Enseñar &biblioteca a... Reveal t&op cards to... Mostrar las &primeras cartas a... &Always reveal top card &Siempre revelar la carta superior O&pen deck in deck editor &Abrir mazo en el editor de mazos &View sideboard Ver banquillo (&S) &Draw card &Robar carta D&raw cards... &Robar cartas... &Undo last draw &Deshacer último robo Take &mulligan Hacer &mulligan &Shuffle &Barajar Play top card Play top card &face down Jugar la primera carta &boca abajo Move top card to grave&yard Mover la primera carta del &cementerio Move top card to e&xile Mover la carta superior al e&xilio Move top cards to &graveyard... Mover cartas de la parte s&uperior de la biblioteca al cementerio... Move top cards to &exile... Mover cartas superiores al &exilio... Put top card on &bottom Poner carta superior en la parte &inferior Put bottom card &in graveyard Poner la última carta &en el cementerio &Reveal hand to... &Enseñar mano a... Reveal r&andom card to... Revelar una carta al &azar a... Reveal random card to... Revelar una carta al azar a... &Sideboard Banquillo (&S) &Library &Biblioteca &Counters &Contadores &Untap all permanents &Enderezar todos los permanentes R&oll die... &Lanzar dado... &Create token... Crear &Ficha... C&reate another token C&rear otra ficha Cr&eate predefined token Cr&ear ficha predefinida S&ay D&ecir C&ard C&arta &All players &Todos los jugadores &Play &Jugar &Hide &Ocultar Play &Face Down Jugar boca abajo Toggle &normal untapping Alternar enderezamiento &normal &Peek at card face &Mirar el dorso de la carta &Clone &Clonar Attac&h to card... Ane&xar a una carta... Unattac&h Desane&xar &Draw arrow... &Dibujar flecha... &Increase power &Incrementar fuerza &Decrease power &Decrementar fuerza I&ncrease toughness I&ncrementar resistencia D&ecrease toughness D&ecrementar resistencia In&crease power and toughness In&crementar fuerza y resistencia Dec&rease power and toughness Dec&rementar fuerza y resistencia Increase power and decrease toughness Incrementa fuerza y decrementar resistencia Decrease power and increase toughness Decrementar fuerza e incrementar resistencia Set &power and toughness... Establecer &fuerza y resistencia... Reset p&ower and toughness Reiniciar f&uerza y resistencia &Set annotation... E&scribir anotación... Red Rojo Yellow Amarillo Green Verde X cards from the top of library... X cartas desde la parte superior de su biblioteca &Bottom of library in random order &Al fondo de la librería en orden aleatorio Draw hand Robar carta 0 and lower are in comparison to current hand size 0 o menos son en comparación con el tamaños de mano actual C&reate another %1 token Crear otro token %1 Create tokens Crear fichas Change power/toughness Cambiar fuerza/resistencia Change stats to: Cambiar estadísticas a: Token: Ficha: Place card X cards from top of library Pone carta X cartas desde la parte superior de la biblioteca How many cards from the top of the deck should this card be placed: ¿Cuántas cartas a partir de la parte superior de la bilbioteca debe ser puesta esta carta? View related cards Vea cartas relacionadas Attach to Equipar a All tokens Todas las fichas View top cards of library Ver cartas de la parte superior de la biblioteca &Tap / Untap Turn sideways or back again &Girar / Enderezar T&urn Over Turn face up/face down D%ar vuelta &Add counter (%1) &Añadir contador (%1) &Remove counter (%1) &Eliminar contador (%1) &Set counters (%1)... &Establecer contadores (%1) Number of cards: Número de cartas: Draw cards Robar cartas Number: Número: Move top cards to grave Mover cartas superiores al cementerio Move top cards to exile Mover cartas superiores al exilio Roll die Lanzar dado Number of sides: Número de caras: Set annotation Escribir anotación Please enter the new annotation: Por favor, introduza la nueva anotación: Set counters Establecer contadores QMenuBar Services Servicios Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar otros Show All Mostrar todo Preferences... Preferencias... Quit %1 Salir %1 About %1 Sobre %1 QObject Cockatrice card database (*.xml) Base de datos de cartas de Cockatrice (*.xml) All files (*.*) Todos los archivos (*.*) Cockatrice replays (*.cor) Repeticiones de Cockatrice (*.cor) Maindeck Mazo principal Sideboard Sideboard Tokens Fichas Common deck formats (*.cod *.dec *.dek *.txt *.mwDeck) QPlatformTheme Cancel Cancelar Discard Descartar Help Ayuda Apply Aplicar &Yes &Sí Save Guardar Save All Guardar todo Open Abrir Yes to &All Sí a &Todo &No &No N&o to All N&o a todo Abort Abortar Retry Volver a intentar Ignore Ignorar Close Cerrar Reset Reiniciar Restore Defaults Restaurar predeterminados OK OK RemoteDeckList_TreeModel Name Nombre ID ID Upload time Tiempo de subida RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nombre Players Jugadores Keep Mantener Time started Tiempo de inicio Duration (sec) Duración (seg.) RoomSelector Rooms Salas Joi&n E&ntrar Room Sala Description Descripción Permissions Permisos Players Jugadores Games Partidas SequenceEdit Choose an action from the table Selecciona una acción de la tabla Hit the key/combination of keys you want to set for this action Presiona la tecla/combinación de teclas que desees configurar para esta acción Shortcut already in use El atajo de teclado ya está en uso Invalid key Clave inválida Clear Borrar Restore default Restaurar configuración predeterminada SetsModel Enabled Activado Set type Tipo de set Set code Código de set Long name Nombre largo Release date Fecha de lanzamiento ShortcutSettingsPage Restore all default shortcuts Restaurar atajos por defecto Do you really want to restore all default shortcuts? ¿Realmente quieres restablecer los atajos predeterminados? Clear all default shortcuts Limpiar todos los atajos predeterminados Do you really want to clear all shortcuts? ¿Realmente quieres limpiar los atajos predeterminados? Action Acción Shortcut Atajo Section: Sección: Action: Acción: Shortcut: Atajo: How to set custom shortcuts Cómo fijar atajos personalizados ShortcutsSettings Your configuration file contained invalid shortcuts. Please check your shortcut settings! Su archivo de configuración contiene atajos inválidos. Por favor, revise su configuración de atajos. The following shortcuts have been set to default: Los siguientes atajos han sido ajustados a como eran por defecto: ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Motivo para el apagado: &Time until shutdown (minutes): &Tiempo hasta el apagado (minutos): Shut down server Apagar servidor SoundSettingsPage Enable &sounds Activar &sonidos Current sounds theme: Tema de sonidos actual: Test system sound engine Probar el audio del sistema Sound settings Preferencias de sonido Master volume Volumen maestro SpoilerBackgroundUpdater Spoilers season has ended La temporada de Spoilers ha terminado Deleting spoiler.xml. Please run Oracle Eliminando spoiler.xml Por favor, ejecute Oracle Spoilers download failed Error al descargar Spoilers No internet connection No hay conexión a internet Error Error Spoilers already up to date Los spoilers ya están actualizados No new spoilers added No se han añadido nuevos spoilers Spoilers have been updated! Los Spoilers han sido actualizados! Last change: Último cambio: StableReleaseChannel Stable Releases Versiones estables No reply received from the release update server. No se recibe respuesta del servidor de lanzamiento de actualizaciones. Invalid reply received from the release update server. Respuesta invalida del servidor de lanzamiento de actualizaciones. No reply received from the tag update server. No se recibe respuesta del servidor de etiquetas de actualizaciones. Invalid reply received from the tag update server. Respuesta invalida del servidor de etiquetas de actualizaciones. TabAdmin Administration Administración Update server &message Actualizar &mensaje del servidor &Shut down server &Apagar servidor &Reload configuration Volver a carga&r la configuración Server administration functions Funciones de administración del servidor &Unlock functions &Desbloquear funciones &Lock functions &Bloquear funciones TabDeckEditor &Clear all filters &Limpiar filtros Delete selected Borrar seleccionado Deck &name: &Nombre del mazo: &Comments: &Comentarios: Hash: Hash: &New deck &Nuevo mazo &Load deck... &Cargar mazo... &Save deck &Guardar mazo Save deck &as... Guardar mazo &como... Load deck from cl&ipboard... Cargar mazo del &portapapeles... &Print deck... Im&primir mazo... Search by card name Buscar por nombre de carta Add to Deck Añadir al Mazo Add to Sideboard Añadir al Banquillo Show Related cards Mostrar cartas Relacionadas Save deck to clipboard Guardar mazo al portapapeles Annotated Anotado Not Annotated No Anotado &Send deck to online service &Enviar mazo al servicio online Create decklist (decklist.org) Crear lista del mazo (decklist.org) Analyze deck (deckstats.net) Analizar mazo (deckstats.net) Analyze deck (tappedout.net) Analizar mazo (tappedout.net) &Close &Cerrar Add card to &maindeck Añadir carta al &mazo principal Add card to &sideboard Añadir carta al banquillo (&S) &Remove row &Eliminar columna &Increment number &Incrementar número &Decrement number &Decrementar número &Deck Editor &Editor de mazos Card Info Información de la carta Deck Mazo Filters Filtros &View &Ver Visible Visible Floating Flotante Reset layout Reinicializar la disposición Deck: %1 Mazo: %1 Are you sure? ¿Estás seguro? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? La lista del mazo ha sido modificada ¿Deseas guardar los cambios? Load deck Cargar mazo Error Error The deck could not be saved. El mazo no pudo ser guardado. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. El mazo no pudo ser guardado Por favor, comprueba que tienes permisos de escritura en el directorio e inténtalo de nuevo. Save deck Guardar mazo There are no cards in your deck to be exported No hay cartas en tu mazo para exportar No deck was selected to be saved. Ningún mazo se ha seleccionado para ser guardado. TabDeckStorage Deck storage Almacenamiento de mazos Local file system Sistema de archivos local Server deck storage Almacen de mazos del servidor Open in deck editor Abrir en el editor de mazos Upload deck Subir mazo Download deck Descargar mazo New folder Nueva carpeta Delete Borrar Enter deck name Introduzca el nombre del mazo This decklist does not have a name. Please enter a name: Esta lista de mazo no tiene un nombre. Por favor, introduce un nombre: Unnamed deck Mazo sin nombre Delete local file Borrar fichero local Are you sure you want to delete "%1"? ¿Estás seguro de que quieres borrar "%1"? Name of new folder: Nombre de la nueva carpeta: Delete remote folder Borrar carpeta remota Delete remote deck Borrar mazo remoto TabGame Replay Repetir Game Partida Card Info Información de la carta Player List Lista de jugadores Messages Mensajes Replay Timeline Historial de partidas &Phases &Fases &Game &Partida Next &phase Próxima &fase Next phase with &action Próxima fase con &acción Next &turn Próximo &turno Reverse turn order Orden del turno invertido. &Remove all local arrows &Retirar todas las flechas locales Rotate View Cl&ockwise Girar en sentido horario Rotate View Co&unterclockwise Girar en sentido antih&orario (&U) Game &information &Información de la partida &Concede &Conceder &Leave game &Abandonar la partida C&lose replay &Cerrar repetición &Focus Chat &Say: &Decir: &View &Ver Visible Visible Floating Flotante Reset layout Resetear la distribución Concede Conceder Are you sure you want to concede this game? ¿Estás seguro de que quieres conceder esta partida? Unconcede Revertir rendición You have already conceded. Do you want to return to this game? Ya te rendiste. ¿Quieres regresar a este juego? Leave game Abandonar la partida Are you sure you want to leave this game? ¿Estás seguro de que quieres abandonar la partida? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Estás saturando la partida. Por favor, espera unos minutos. kicked by game host or moderator expulsado por el anfitrión del juego o moderador player left the game jugador ha dejado la partida player disconnected from server jugador se ha desconectado del servidor reason unknown razón desconocida You have been kicked out of the game. Has sido expulsado de la partida. TabLog Logs Historial Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Room Logs Registros de sala Game Logs Registros de partidas Chat Logs Registros de chat Error Error You must select at least one filter. Debes seleccionar como mínimo un filtro. You have to select a valid number of days to locate. Debes seleccionar un número de días válido para buscar. Username: Nombre de usuario: IP Address: Dirección IP: Game Name: Nombre de partida: GameID: ID de partida: Message: Mensaje: Main Room Sala Principal Game Room Sala de Partida Private Chat Chat privado Past X Days: Pasados X días: Today Hoy Last Hour Última hora Maximum Results: Resultados máximos: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. Se requiere un filtro como mínimo. Cuando más información introduzcas, más específicos serán los resultados. Get User Logs Ver registros de usuario Clear Filters Borrar filtros Filters Filtros Log Locations Localización de registro. Date Range Alcance de fecha Maximum Results Resultados máximos Message History Historial de mensajes Failed to collect message history information. Error al recopilar información del historial de mensajes. There are no messages for the selected filters. No hay mensajes con los filtros seleccionados TabMessage Private &chat &Chat privado &Leave &Cerrar %1 - Private chat %1 - Chat privado This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. El usuario te esta ignorando, los usuarios no podrán ver tus mensajes en el chat principal y no podrás unirte a sus partidas. Private message from Mensaje privado de %1 has left the server. %1 ha abandonado el servidor. %1 has joined the server. %1 se ha unido al servidor. TabReplays Game replays Repetición de partidas Local file system Sistema de archivos local Server replay storage Almacén de repeticiones del servidor Watch replay Ver repetición Delete Borrar Download replay Descargar repetición Toggle expiration lock Alternar expiración del bloqueo Delete local file Borrar fichero local Are you sure you want to delete "%1"? ¿Estás seguro de que quieres borrar "%1"? Downloading Replays Descargando Repeticiones You cannot download replay folders at this time No puedes descargar repeticiones de partidas por el momento Delete remote replay Borrar repetición remota Are you sure you want to delete the replay of game %1? ¿Estás seguro de que quieres borrar la repetición de la partida %1? TabRoom &Say: &Decir: Chat Chat &Room &Sala &Leave room &Dejar sala &Clear chat &Limpiar chat Chat Settings... Preferencias del Chat... mentioned you. te ha mencionado. Click to view Click para ver You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Estás saturando el chat. Por favor, espera unos segundos. TabServer Server Servidor Error Error Failed to join the room: it doesn't exist on the server. Fallo al unirse a la sala: No existe en este servidor. The server thinks you are in the room but your client is unable to display it. Try restarting your client. El servidor cree que estás en una sala pero tu cliente no puede mostrarla. Reinicia tu cliente. You do not have the required permission to join this room. No tienes los permisos necesarios para unirte a esta sala. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Fallo al unirse a la sala debido a un error desconocido. %1 TabSupervisor Are you sure? ¿Estás seguro? There are still open games. Are you sure you want to quit? Todavía hay partidas abiertas. ¿Estás seguro/a de que quieres salir? Click to view Your buddy %1 has signed on! Unknown Event Evento desconocido The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Este servidor te ha enviado un mensaje que tu cliente no entiende. Este mensaje podría significar que hay una nueva versión de Cockatrice disponible o este servidor está usando una versión personalizada o de prelanzamiento. Para actualizar tu cliente, ve a Ayuda -> Buscar Actualizaciones. Idle Timeout Tiempo de ausencia agotado You are about to be logged out due to inactivity. Va a ser desconectado por inactividad. Promotion Promoción You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect. Has sido promocionado. Por favor cierra la sesión y vuelve a iniciarla para que los cambios surtan efecto. Warned Advertido You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Has recibido una advertencia debido a %1 Por favor, absténgase de realizar de nuevo esta actividad o se tomarán medidas contra usted. Si tiene alguna pregunta, por favor envíe un mensaje privado a un moderador. You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Ha recibido los siguientes mensajes del servidor. (los mensajes como estos pueden aparecer en el idioma original) TabUserLists Account Cuenta Add to Buddy List Añadir a la lista de &amigos Add to Ignore List Añadir a la lista de &ignorados TappedOutInterface Error Error Unable to analyze the deck. Análisis de mazo no disponible. TipsOfTheDay File does not exist. El archivo no existe Failed to open file. Error al abrir el archivo TranslateCounterName Life Vida White Blanco Blue Azul Black Negro Red Rojo Green Verde Colorless Sin Color Other Otro UpdateDownloader Could not open the file for reading. No se pudo abrir el archivo para su lectura. UserContextMenu User &details &Detalles del usuario Private &chat &Chat privado Show this user's &games Mostrar &partidas de este usuario Add to &buddy list Añadir a la lista de &amigos Remove from &buddy list Quitar de la lista de &amigos Add to &ignore list Añadir a la lista de &ignorados Remove from &ignore list Quitar de la lista de &ignorados Kick from &game Expulsar de la &partida Warn user Usuario advertido View user's war&n history Ver historial de advertencias del usuario Ban from &server Banear del &servidor View user's &ban history Ver historial historial de baneo del usuario. &Promote user to moderator &Promocionar usuario a moderador Dem&ote user from moderator Degradar usuario de m&oderador Promote user to &juge Promover usuario a &juez Demote user from judge Degradar usuario de juez %1's games Partidas de %1 Ban History Historial de baneo Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason User has never been banned. El usuario nunca ha sido baneado Failed to collect ban information. Error al recopilar informacion de baneos. Failed to collect warning information. Error al recopilar información de advertencias. Copy hash to clipboard Warning History Historial de advertencias Warning Time;Moderator;User Name;Reason Warning Time;Moderator;User Name;Reason User has never been warned. El usuario nunca ha sido advertido Success Éxito Successfully promoted user. Usuario promocionado con éxito. Successfully demoted user. Usuario degradado con éxito. Failed Fallo Failed to promote user. Fallo al promocionar usuario. Failed to demote user. Fallo al degradar usuario. UserInfoBox User information Información del usuario Real name: Nombre real: Location: Localización: User level: Nivel de usuario: Account Age: Tiempo de la cuenta: Edit Editar Change password Cambiar contraseña Change avatar Cambiar avatar Administrator Administrador Moderator Moderador Registered user Usuario registrado Unregistered user Usuario no registrado Judge Juez Unknown Desconocido Year Año Years Años Day Día Days Días Information Información User information updated. Información del usuario actualizada. Error Error This server does not permit you to update your user informations. Este servidor no permite actualizar su información de usuario. An error occured while trying to update your user informations. Ocurrió un error mientras se actualizaba su información de usuario. Password changed. Tu contraseña ha sido cambiada. This server does not permit you to change your password. Este servidor no permite cambiar tu contraseña. The new password is too short. La nueva contraseña es muy corta The old password is incorrect. La contraseña anterior no es correcta. Avatar updated. Avatar actualizado This server does not permit you to update your avatar. Este servidor no permite actualizar avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Ocurrió un error mientras se actualizaba tu avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Preferencias generales de la interfaz Enable notifications in taskbar Habilitar notificaciones en la barra de tareas Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notificar en la barra de tareas los eventos de la partida mientras estás como espectador &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doble click en las cartas para jugarlas (en lugar de un solo click) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default &Jugar todas las cartas que no sean tierras en la pila (en lugar de en el campo de batalla) por defecto. Annotate card text on tokens Anotar en las fichas. Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen Notifications settings Notify in the taskbar when users in your buddy list connect Animation settings Preferencias de animación &Tap/untap animation Animación de &girar/enderezar UserList Users connected to server: %1 Usuarios conectados al servidor: %1 Users in this room: %1 Usuarios en esta sala: %1 Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Usuarios ignorados online: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? ¿Qué advertencia quieres enviar? &OK &OK &Cancel &Cancelar Warn user for misconduct Usuario advertido por conducta inadecuada Error Error User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. El nombre de usuario no puede quedarse en blanco, por favor especifique un usuario al que advertir. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. La advertencia no puede quedarse en blanco, por favor seleccione una advertencia válida. WndSets Move selected set to the top Mover el set seleccionado al principio Move selected set up Mover arriba el set seleccionado Move selected set down Mover abajo el set seleccionado Move selected set to the bottom Mover el set seleccionado al final Search by set name, code, or type Buscar por nombre de edición, código, o tipo Default order Orden por defecto Restore original art priority order Restaurar orden predeterminado de arte original Enable all sets Seleccionar todos los sets Disable all sets Deseleccionar todos los sets Enable selected set(s) Habilitar set(s) seleccionados Disable selected set(s) Deshabilitar set(s) seleccionados Deck Editor Editor de mazo Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor Sólo cartas de ediciones habilitadas aparecerán en la lista del editor de mazos. Card Art Arte de carta Image priority is decided in the following order La prioridad de imagen está decidida según el siguiente orden CUSTOM Folder Carpeta PERSONALIZADA Enabled Sets (Top to Bottom) Habilitar Ediciones (Arriba hacia Abajo) How to use custom card art Cómo usar arte de carta personalizada. Disabled Sets (Top to Bottom) Deshabilitar Ediciones (Arriba hacia Abajo) Hints Consejos Note Nota Sorting by column allows you to find a set while not changing set priority. Ordenar por columna te permite encontrar una edición sin cambiar la prioridad de edición. To enable ordering again, click the column header until this message disappears. Para habilitar el orden de nuevo, haga click en el encabezado de la columna hasta que este mensaje deje de aparecer. Use the current sorting as the set priority instead Usa el filtro actual como la prioridad de edición Sorts the set priority using the same column Ordena la prioridad de edición usando la misma columna Manage sets Mantenedor de ediciones ZoneViewWidget sort by name ordenar por nombre sort by type ordenar por tipo shuffle when closing barajar al cerrar pile view vista de la pila i18n English Español (Spanish) main Connect on startup Conectar al inicio Debug to file Depurar a archivo shortcutsTab Main Window Ventana principal Full screen Pantalla completa Disconnect Desconectar Exit Salir Deck Editor Editor de mazos Close Cerrar Power and Toughness Fuerza y resistencia Game Phases Fases del juego Untap Enderezar Upkeep Mantenimiento Draw Robo Attack Ataque Block Bloqueo Damage Daño End Final Refresh Actualizar Playing Area Area de juego Tap / Untap Card Girar / Enderezar Carta Graveyard Cementerio Exile Exilio Card Counters Player Counters Move Selected Card Move Top Card Move Bottom Card Chat Room Game Window Load Deck from Clipboard Check for Card Updates... Connect... Register... Registrar... Settings... Start a Local Game... Watch Replay... Analyze Deck Clear All Filters Clear Selected Filter Remove Card Manage Sets... Edit Custom Tokens... Export Deck Add Card Load Deck... Load Deck from Clipboard... New Deck Open Custom Pictures Folder Print Deck... Delete Card Reset Layout Save Deck Save Deck as... Save Deck to Clipboard, Annotated Save Deck to Clipboard Load Local Deck... Load Remote Deck... Set Ready to Start Toggle Sideboard Lock Add Green Counter Remove Green Counter Set Green Counters... Add Yellow Counter Remove Yellow Counter Set Yellow Counters... Add Red Counter Remove Red Counter Set Red Counters... Add Life Counter Remove Life Counter Set Life Counters... Add White Counter Remove White Counter Set White Counters... Add Blue Counter Remove Blue Counter Set Blue Counters... Add Black Counter Remove Black Counter Set Black Counters... Add Colorless Counter Remove Colorless Counter Set Colorless Counters... Add Storm Counter Remove Storm Counter Set Storm Counters... Add Power (+1/+0) Remove Power (-1/-0) Move Toughness to Power (+1/-1) Add Toughness (+0/+1) Remove Toughness (-0/-1) Move Power to Toughness (-1/+1) Add Power and Toughness (+1/+1) Remove Power and Toughness (-1/-1) Set Power and Toughness... Reset Power and Toughness First Main Phase Start Combat End Combat Second Main Phase Next Phase Next Phase Action Next Turn Untap All Toggle Untap Turn Card Over Peek Card Play Card Attach Card... Unattach Card Clone Card Create Token... Create All Related Tokens Create Another Token Set Annotation... Bottom of Library Hand Mano Top of Library Battlefield, Face Down Battlefield Top Cards of Library Close Recent View Stack Graveyard (Multiple) Exile (Multiple) Draw Arrow... Remove Local Arrows Leave Game Roll Dice... Shuffle Library Draw a Card Draw Multiple Cards... Undo Draw Always Reveal Top Card Rotate View Clockwise Rotate View Counterclockwise Unfocus Text Box Focus Chat Clear Chat View Ver Library Biblioteca Sideboard Banquillo Game Lobby Vestíbulo de juego Gameplay Gameplay Concede Conceder Drawing Robar Mulligan Mulligan