AbstractCounter &Set counter... Definir &marcador... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Definir marcador New value for counter '%1': Novo valor para o marcador '%1': AppearanceSettingsPage Zone background pictures Zona das imagens de fundo Path to hand background: Directório da imagem de fundo da mão: Path to stack background: Directório da imagem de fundo da pilha: Path to table background: Directório da imagem de fundo do campo de batalha: Path to player info background: Directório da imagem de fundo da informação de jogador: Path to picture of card back: Directório da imagem do verso da carta: Card rendering Rendering da carta Display card names on cards having a picture Mostrar o nome em cartas com imagem Hand layout Disposição da Mão Display hand horizontally (wastes space) Mostrar mão horizontalmente (desperdiça espaço) Table grid layout Esquema da mesa Economical layout Esquema económico Invert vertical coordinate Inverter coordenada vertical Zone view layout Distribuição da zona de vizualização Sort by name Ordenar por nome Sort by type Ordenar por tipo Choose path Escolher directório CardDatabaseModel Name Nome Sets Expansões Mana cost Custo de mana Card type Tipo de carta P/T P/R CardInfoWidget Hide card info Show card only Show text only Show full info Name: Nome: Mana cost: Custo de Mana: Card type: Tipo de carta: P / T: P / R: CardItem &Play &Jogar &Hide Esco&nder &Tap &Virar &Untap Desv&irar Toggle &normal untapping A&lterar desvirar normalmente &Flip Vol&tar &Clone Copi&ar Ctrl+H Ctrl+H &Attach to card... Ane&xar a carta... Ctrl+A Ctrl+A Unattac&h De&sanexar Set &P/T... Definir &P/R... &Power / toughness &Poder / resistência &Increase power &Aumentar poder Ctrl++ Ctrl++ &Decrease power &Diminuir poder Ctrl+- Ctrl+- I&ncrease toughness A&umentar resistência Alt++ Alt++ D&ecrease toughness Di&minuir resistência Alt+- Alt+- In&crease power and toughness Aumen&tar poder e resistência Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Dec&rease power and toughness Dimin&uir poder e resistência Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Set &power and toughness... Definir &poder e resistência... Ctrl+P Ctrl+P &Set annotation... Colocar &nota... red vermelho yellow amarelo green verde &Add counter (%1) Adicionar &marcador (%1) &Remove counter (%1) &Remover marcador (%1) &Set counters (%1)... &Denifir marcadores (%1)... &top of library Topo do &grimório &bottom of library &Fundo do grimório &graveyard &Cemitério Ctrl+Del Ctrl+Del &exile &Exílio &Move to M&over para CardZone his hand nominative sua mão %1's hand nominative mão de %1 of his hand genitive da sua mão of %1's hand genitive da mão de %1 his hand accusative sua mão %1's hand accusative mão de %1 his library nominative seu grimório %1's library nominative grimório de %1 of his library genitive do seu grimório of %1's library genitive do grimório de %1 his library accusative seu grimório %1's library accusative grimório de %1 her hand nominative, female owner %1's hand nominative, female owner mão de %1 his hand nominative, male owner sua mão %1's hand nominative, male owner mão de %1 of her hand genitive, female owner of %1's hand genitive, female owner da mão de %1 of his hand genitive, male owner da sua mão of %1's hand genitive, male owner da mão de %1 her hand accusative, female owner %1's hand accusative, female owner mão de %1 his hand accusative, male owner sua mão %1's hand accusative, male owner mão de %1 her library nominative, female owner %1's library nominative, female owner grimório de %1 his library nominative, male owner seu grimório %1's library nominative, male owner grimório de %1 of her library genitive, female owner of %1's library genitive, female owner do grimório de %1 of his library genitive, male owner do seu grimório of %1's library genitive, male owner do grimório de %1 her library accusative, female owner %1's library accusative, female owner grimório de %1 his library accusative, male owner seu grimório %1's library accusative, male owner grimório de %1 her graveyard nominative, female owner %1's graveyard nominative, female owner his graveyard nominative, male owner seu cemitério %1's graveyard nominative, male owner of her graveyard genitive, female owner of %1's graveyard genitive, female owner do cemitério de %1 of his graveyard genitive, male owner do seu cemitério of %1's graveyard genitive, male owner do cemitério de %1 her graveyard accusative, female owner %1's graveyard accusative, female owner his graveyard accusative, male owner seu cemitério %1's graveyard accusative, male owner her exile nominative, female owner %1's exile nominative, female owner exílio de %1 his exile nominative, male owner seu exílio %1's exile nominative, male owner exílio de %1 of her exile genitive, female owner of %1's exile genitive, female owner do exílio de %1 of his exile genitive, male owner do seu exílio of %1's exile genitive, male owner do exílio de %1 her exile accusative, female owner %1's exile accusative, female owner exílio de %1 his exile accusative, male owner seu exílio %1's exile accusative, male owner exílio de %1 her sideboard nominative, female owner %1's sideboard nominative, female owner sideboard de %1 his sideboard nominative, male owner seu sideboard %1's sideboard nominative, male owner sideboard de %1 of her sideboard genitive, female owner of %1's sideboard genitive, female owner do sideboard de %1 of his sideboard genitive, male owner do seu sideboard of %1's sideboard genitive, male owner do sideboard de %1 her sideboard accusative, female owner %1's sideboard accusative, female owner sideboard de %1 his sideboard accusative, male owner seu sideboard %1's sideboard accusative, male owner sideboard de %1 his graveyard nominative seu cemitério %1's graveyard nominative cemitério de %1 of his graveyard genitive do seu cemitério of %1's graveyard genitive do cemitério de %1 his graveyard accusative seu cemitério %1's graveyard accusative cemitéro de %1 his exile nominative seu exílio %1's exile nominative exílio de %1 of his exile genitive do seu exílio of %1's exile genitive do exílio de %1 his exile accusative seu exílio %1's exile accusative exílio de %1 his sideboard nominative seu sideboard %1's sideboard nominative sideboard de %1 of his sideboard genitive do seu sideboard of %1's sideboard genitive do sideboard de %1 his sideboard accusative seu sideboard %1's sideboard accusative sideboard de %1 ChatChannelSelector Chat channels Canais de Conversação Joi&n E&ntrar Channel Canal Description Descrição Players Jogadores Counter &Set counter... Definir &marcador... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Definir marcador New value for counter '%1': Novo valor para o marcador '%1': DeckEditorSettingsPage Enable &price tag feature (using data from blacklotusproject.com) General Geral DeckListModel Number Número Card Carta Price DeckViewContainer Load &local deck Carregar deck l&ocal Load d&eck from server Carregar deck do &servidor Ready to s&tart &Pronto para começar Load deck Carregar deck Deck_PictureCacher Caching card pictures... Capturando imagem das cartas... DlgCardSearch Card name: Nome da carta: Card text: Texto da carta: Card type (OR): Tipo de carta (OU): Color (OR): Cor (OU): O&K &OK &Cancel &Cancelar Card search Pesquisar cartas DlgConnect &Host: &Servidor: &Port: &Porta: Player &name: &Nome do jogador: P&assword: P&assword: &OK &OK &Cancel &Cancelar Connect to server Ligar ao servidor DlgCreateGame &Description: &Descrição: &Password: &Password: P&layers: &Jogadores: Game type Tipo de jogo Only &buddies can join Apenas &amigos podem entrar Only &registered users can join Apenas utilizadores &registados podem entrar Joining restrictions Restrições para ligar &Spectators allowed &Espectadores permitidos Spectators &need a password to join Espectadores &necessitam de password para aceder Spectators can &chat Espectadores podem c&onversar Spectators see &everything Espectadores podem ver &tudo Spectators Espectadores &OK O&K &Cancel &Cancelar Create game Criar jogo Error Erro Server error. Erro do servidor. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Ficha C&olor: C&or: white branco blue azul black preto red vermelho green verde multicolor multicolor colorless incolor &P/T: &P/R: &Annotation: &Nota: &Destroy token when it leaves the table &Destruir ficha quando ela deixar a mesa &OK O&K &Cancel &Cancelar Create token Criar ficha DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Refrescar &OK O&K &Cancel &Cancelar Load deck from clipboard Carregar deck da memória Error Erro Invalid deck list. Lista de deck inválida. DlgLoadRemoteDeck O&K O&K &Cancel &Cancelar Load deck Carregar deck DlgSettings Error Erro Your card database is invalid. Would you like to go back and set the correct path? A sua base de dados é inválida. Gostaria de voltar atrás e corrigir o directório? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O directório do seu deck é inválido. Gostaria de voltar atrás e corrigir o directório? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O directório das imagens das cartas é inválido. Gostaria de voltar atrás e corrigir o directório? Settings Definições General Geral Appearance Aparência User interface Interface do utilizador Deck editor Messages Mensagens &Close &Fechar GameSelector Error Erro Wrong password. Password incorrecta. Spectators are not allowed in this game. Não são permitidos espectadores neste jogo. The game is already full. O jogo já se encontra cheio. The game does not exist any more. O jogo já não existe. This game is only open to registered users. Este jogo só está aberto a utilizadores registados. This game is only open to its creator's buddies. Este jogo só está aberto aos amigos do seu criador. You are being ignored by the creator of this game. Você está a ser ignorado pelo criador deste jogo. Join game Entrar no jogo Password: Password: Games Jogos Show &full games &Mostrar jogos cheios &Show full games &Mostrar jogos cheios C&reate &Criar &Join &Entrar J&oin as spectator Entrar como &espectador GameView Esc Esc GamesModel yes sim yes, free for spectators sim, livre para espectadores no não buddies only amigos apenas reg. users only utilizadores registados apenas not allowed não permitidos Description Descrição Creator Criador Game type Tipo de jogo Password Password Restrictions Restrições Players Jogadores Spectators Espectadores GeneralSettingsPage English Português Choose path Escolher directório Personal settings Defenições pessoais Language: Língua: Download card pictures on the fly Baixar a imagem das cartas ao passar Paths Directórios Decks directory: Directório dos decks: Pictures directory: Directório das imagens: Path to card database: Directório da base de dados de cartas: MainWindow Number of players Número de jogadores Please enter the number of players. Por favor introduza o número de jogadores. Player %1 Jogador %1 About Cockatrice Sobre o Cockatrice <font size="8"><b>Cockatrice</b></font><br>Version %1<br><br><br><b>Authors:</b><br>Max-Wilhelm Bruker<br>Marcus Schütz<br>Marius van Zundert<br><br><b>Translators:</b><br>Spanish: Gocho<br>Portugese: Milton Gonçalves<br> <font size="8"><b>Cockatrice</b></font><br>Versão %1<br><br><br><b>Autores:</b><br>Max-Wilhelm Bruker<br>Marcus Schütz<br>Marius van Zundert<br><br><b>Tradutores:</b><br>Espanhol: Gocho<br>Português: Milton Gonçalves<br> Version %1 Versão %1 Authors: Autores: Translators: Tradutores: Spanish: Espanhol: Portugese: Português: Portugese (Portugal): Português (Portugal): Portugese (Brazil): Português (Brasil): French: Francês: Japanese: Japonês: Russian: Russo: Error Erro Server timeout Tempo do servidor esgotado Invalid login data. Informação de login incorrecta. Socket error: %1 Erro de ligação:%1 Protocol version mismatch. Local version: %1, remote version: %2. Versão dos protocolos incompatível. Versão local:%1, versão remota:%2. There are too many concurrent connections from your address. Há demasiadas ligações concorrentes do seu endereço. Banned by moderator. Banido por um moderador. Scheduled server shutdown. Unknown reason. Razão desconhecida. Connection closed Ligação terminada The server has terminated your connection. Reason: %1 O servidor terminou a sua ligação. Motivo: %1 Scheduled server shutdown The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Czech: Slovak: There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Já existe uma sessão activa com este nome de utilizador. Por favor termine essa sessão e volte a ligar-se. You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Está a tentar ligar-se a um servidor obsoleto. Por favor faça downgrade à sua versão do Cockatrice ou ligue-se a servidor adequado. Versão local é %1, versão remota é %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. A sua versão do Cockatrice é obsoleta. Por favor actualize-a. Versão local é %1, versão remota é %2. Connecting to %1... Ligando a %1... Disconnected Desligado Logged in at %1 Logado em %1 &Connect... &Ligar... &Disconnect &Desligar Start &local game... Começar &jogo local... &Deck editor &Editor de decks &Full screen Ecrã &inteiro Ctrl+F Ctrl+F &Settings... &Configurações... &Exit &Sair &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice S&obre o Cockatrice &Help &Ajuda Are you sure? Tens a certeza? There are still open games. Are you sure you want to quit? Ainda há jogos abertos. Tem a certeza que deseja sair? MessageLogWidget Connecting to %1... Ligando a %1... Connected. Ligado. Disconnected from server. Desligado do servidor. Invalid password. Password incorrecto. Protocol version mismatch. Client: %1, Server: %2 Versão dos protocolos incompatível. Versão do utilizador:%1, versão do servidor:%2 Protocol error. Erro de protocolo. You have joined game #%1. Você entrou no jogo #%1. %1 has joined the game. %1 entrou no jogo. %1 has left the game. %1 abandonou o jogo. The game has been closed. Este jogo foi encerrado. %1 is now watching the game. %1 está agora a ver o jogo. %1 is not watching the game any more. %1 já não está a ver o jogo. %1 has loaded a local deck. %1 carregou um deck local. %1 has loaded deck #%2. %1 carregou o deck #%2. %1 is ready to start the game. %1 está pronto a começar o jogo. %1 is not ready to start the game any more. %1 já não está pronto a começar o jogo. %1 has conceded the game. %1 concedeu o jogo. The game has started. O jogo começou. %1 shuffles his library. %1 baralha o grimório. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 obteve %2 com um dado de %3 faces. %1 draws a card. %1 compra uma carta. %1 draws %2 cards. %1 compra %2 cartas. from table vindo da mesa from graveyard vindo do cemitério from exile vindo do exílio from hand vindo da mão the bottom card of his library a carta do fundo do seu grimório the bottom card of her library from the bottom of his library do fundo do seu grimório from the bottom of her library the top card of his library a carta do topo do seu grimório the top card of her library from the top of his library do topo do seu grimório from the top of her library from library do grimório from sideboard do sideboard from the stack da pilha %1 puts %2 into play tapped%3. %1 coloca %2 em jogo virado(a)%3. %1 puts %2 into play%3. %1 coloca %2 em jogo %3. %1 puts %2%3 into graveyard. %1 coloca %2%3 no cemitério. %1 exiles %2%3. %1 exila %2%3. %1 moves %2%3 to hand. %1 move %2%3 para a mão. %1 puts %2%3 into his library. %1 coloca %2%3 no seu grimório. %1 puts %2%3 into her library. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 coloca %2%3 no fundo do seu grimório. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 coloca %2%3 no topo do seu grimório. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 coloca %2%3 no seu grimório na posição %4. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 move %2%3 para o sideboard. %1 plays %2%3. %1 joga %2%3. %1 takes a mulligan to %n. %1 draws his initial hand. %1 draws her initial hand. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 coloca %n %2 marcador em %3 (agora com %4). %1 coloca %n %2 marcadores em %3 (agora com %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 remove %n %2 marcador de %3 (agora com %4). %1 remove %n %2 marcadores de %3 (agora com %4). a card uma carta %1 shuffles %2. %1 draws %n card(s). %1 compra %n carta. %1 compra %n cartas. %1 undoes his last draw. %1 desfaz a sua última compra. %1 undoes her last draw. %1 undoes his last draw (%2). %1 desfaz a sua última compra (%2). %1 undoes her last draw (%2). %1 gives %2 control over %3. %1 dá controlo sobre %3 a %2. %1 flips %2 face-down. %1 volta a face de %2 para baixo. %1 flips %2 face-up. %1 volta a face de %2 para cima. %1 destroys %2. %1 destrói %2. %1 attaches %2 to %3's %4. %1 anexa %2 a %4 de %3. %1 unattaches %2. %1 desanexa %2. %1 creates token: %2%3. %1 cria ficha: %2%3. %1 points from %2's %3 to %4. %1 aponta de %3 de %2 para %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 aponta de %3 de %2 para %5 de %4. %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 coloca %n marcador (%2)de %3 (agora com %4). %1 coloca %n marcador (%2)de %3 (agora com %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 remove %n marcador (%2)de %3 (agora com %4). %1 remove %n marcadores (%2)de %3 (agora com %4). red vermelho vermelhos yellow amarelo amarelos green verde verdes his permanents as suas permanentes her permanents %1 %2 %3. %1 %2 %3. taps vira untaps desvira %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 altera o número de marcadores %2 para %3(%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %1 define %2 para não desvirar normalmente. %1 sets %2 to untap normally. %1 define %2 para desvirar normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. %1 define o P/R de %2 como %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 coloca uma nota de %2 em%3. %1 is looking at the top %2 cards %3. %1 está a olhar para as %2 cartas do topo %3. %1 is looking at %2. %1 está a olhar para %2. %1 stops looking at %2. %1 para de olhar para %2. %1 reveals %2 to %3. %1 revela %2 a %3. %1 reveals %2. %1 revela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 revela aleatoreamente %2%3. a %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 revela aleatoreamente %2%3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 revela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. %1 revela %2%3. It is now %1's turn. É agora o turno de %1. untap step Etapa de Desvirar upkeep step Etapa de Manutenção draw step Etapa de Compra first main phase 1ª Fase Principal (pré-combate) beginning of combat step Etapa de Início de Combate declare attackers step Etapa de Declaração de Atacantes declare blockers step Etapa de Declaração de Bloqueadores combat damage step Etapa de Dano de Combate end of combat step Etapa de Fim de Combate second main phase 2ª Fase Principal (pós-combate) ending phase Fase Final It is now the %1. É agora a %1. MessagesSettingsPage Add message Adicionar mensagem Message: Mensagem: &Add &Adicionar &Remove &Remover PhasesToolbar Untap step Etapa de Desvirar Upkeep step Etapa de manutenção Draw step Etapa de compra First main phase 1ª Fase Principal (pré-combate) Beginning of combat step Etapa de Início de Combate Declare attackers step Etapa de Declaração de Atacantes Declare blockers step Etapa de Declaração de Bloqueadores Combat damage step Etapa de Dano de Combate End of combat step Etapa de Fim de Combate Second main phase 2ª Fase Principal (pós-combate) End of turn step Fase Final Player &View graveyard &Ver cemitério &View exile &Ver exílio Player "%1" Jogador "%1" &Graveyard &Cemitério &Exile &Exílio Move to &top of library Mover para o &topo do grimório Move to &bottom of library Mover para o &fundo do grimório Move to &graveyard Mover para o &cemitério Move to &exile Mover para o &exílio Move to &hand Mover para a &mão &View library &Ver grimório View &top cards of library... Ver as cartas do &topo do grimório... Reveal &library to Revelar &grimório a Reveal t&op card to Revelar carta do t&opo a &View sideboard &Ver sideboard &Draw card &Comprar carta D&raw cards... C&omprar cartas... &Undo last draw Desfa&zer a última compra Take &mulligan Fazer &mulligan &Shuffle &Baralhar Move top cards to &graveyard... Mover as cartas do topo para o &cemitério... Move top cards to &exile... Mover as cartas do topo para o &exílio... Put top card on &bottom Colocar carta do topo no &fundo &Hand &Mão &Reveal to &Revelar a Reveal r&andom card to Revelar carta &aleatória a &Sideboard &Sideboard &Library &Grimório &Counters &Marcadores &Untap all permanents &Desvirar topas as permanentes R&oll die... &Lançar dado... &Create token... Criar fic&ha... C&reate another token Cr&iar outra ficha S&ay &Dizer C&ard C&arta &All players Todos os &jogadores Ctrl+F3 Ctrl+F3 F3 F3 Ctrl+W Ctrl+W F4 F4 Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Ctrl+M Ctrl+M Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+U Ctrl+U Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+G Ctrl+G View top cards of library Ver as cartas do topo do grimório Number of cards: Número de cartas: Draw cards Comprar cartas Number: Número: Move top cards to grave Mover as cartas to topo para o cemitério Move top cards to exile Mover as cartas to topo para o exílio Roll die Lançar dado Number of sides: Número de faces: Set power/toughness Definir poder/resistência Please enter the new PT: Por favor introduza o novo P/R: Set annotation Colocar nota Please enter the new annotation: Por favor introduza a nova nota: Set counters Definir marcadores PlayerListWidget Player name Nome do jogador Deck Deck --- --- local local #%1 #%1 local deck deck local deck #%1 deck #%1 User &details Detalhes do &utilizador Direct &chat Conversação &directa Add to &buddy list Adicionar à lista de &amigos Remove from &buddy list Remover da lista de &amigos Add to &ignore list Adicionar à lista a &ignorar Remove from &ignore list Remover da lista a &ignorar Kick from &game Expulsar do &jogo QObject Maindeck Maindeck Sideboard Sideboard Cockatrice decks (*.cod) Decks do Cockatrice (*.cod) Plain text decks (*.dec *.mwDeck) Decks baseados em texto simples (*.dec *.mwDeck) All files (*.*) Todos os ficheiros (*.*) RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Hora de upload RoomSelector Rooms Salas Joi&n E&ntrar Room Sala Description Descrição Players Jogadores Games Jogos ServerMessageLog Server messages Mensagens do serivdor SetsModel Short name Nome curto Long name Nome longo ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Time until shutdown (minutes): &OK &Cancel &Cancelar Shut down server TabAdmin Update server &message &Actualizar mensagem do servidor &Shut down server Server administration functions Funções do administrador do servidor &Unlock functions &Desbloquear funções &Lock functions &Bloquear funções Unlock administration functions Desbloquear funções de administração Do you really want to unlock the administration functions? Quer mesmo desbloquear as funçõesde administração? Administration Administração TabChatChannel C&hat channel Ca&nal de Conversação &Leave channel &Abandonar canal %1 has joined the channel. %1 entrou no canal. %1 has left the channel. %1 abandonou o canal. TabDeckStorage Local file system Ficheiros locais Server deck storage Decks armazenados no servidor Open in deck editor Abrir no editor de decks Upload deck Upload do deck Download deck Download do deck New folder Nova pasta Delete Apagar Enter deck name Introduza o nome do deck This decklist does not have a name. Please enter a name: Este deck nao tem um nome Por favor introduza um nome: Unnamed deck Deck sem nome Name of new folder: Nome da nova pasta: Deck storage Armazenamento de decks TabGame F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 &Phases Fa&ses &Game &Jogo Next &phase Próxima &fase Ctrl+Space Ctrl+Space Next &turn Próximo &turno Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Enter &Remove all local arrows &Remover todas as setas locais Ctrl+R Ctrl+R &Concede &Conceder F2 F2 &Leave game Sair do &jogo Ctrl+Q Ctrl+Q &Say: &Dizer: Concede Conceder Are you sure you want to concede this game? Tem a certeza que deseja conceder este jogo? Leave game Sair do jogo Are you sure you want to leave this game? Tem a certeza que deseja sair deste jogo? Kicked Expulso You have been kicked out of the game. Você foi expulso do jogo. Game %1: %2 Jogo %1: %2 TabMessage Personal &talk Conversação &privada &Leave &Abandonar This user is ignoring you. Este utilizador esta a ignorar-te. %1 has left the server. %1 abandonou o servidor. %1 has joined the server. %1 entrou no servidor. Talking to %1 Falar para %1 TabRoom &Say: &Dizer: Chat &Room &Sala &Leave room &Abandonar a sala You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Estás a inundar o chat .Por favor aguarde alguns segundos. %1 has joined the room. %1 entrou na sala. %1 has left the room. %1 abandonou na sala. TabServer Server Servidor TabUserLists User lists Lista de utilizadores UserInfoBox User information Informação do utilizador Real name: Nome real: Gender: Location: Localização: User level: Nível de utilizador: Administrator Administrador Moderator Judge Juiz Registered user Utilizador registado Unregistered user Utilizador não registado UserInterfaceSettingsPage General interface settings Configurações gerais da interface &Double-click cards to play them (instead of single-click) Clicar &duas vezes nas cartas para as jogar (ao invés de clicar apenas uma vez) Animation settings Configurações de Animações &Tap/untap animation Animação de &virar/desvirar Enable &sounds Path to sounds directory: Choose path Escolher directório UserList Users online: %1 Utilizadores online: %1 Users in this room: %1 Utilizadores nesta sala:%1 Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Utilizadores ignorados online %1 / %2 User &details Detalhes do &utilizador Direct &chat Conversação &directa Add to &buddy list Adicionar a lista de &amigos Remove from &buddy list Remover da lista de &amigos Add to &ignore list Adicionar a lista a &ignorar Remove from &ignore list Remover da lista a &ignorar Ban from &server Banir do &servidor Duration Duração Please enter the duration of the ban (in minutes). Enter 0 for an indefinite ban. Por favor introduza a duração do banimento (em minutos). Introduza 0 para um banimento indefinido. WndDeckEditor &Search... &Procurar... &Clear search &Limpar pesquisa &Search for: &Procurar por: Deck &name: &Nome do deck: &Comments: &Comentários: &Update prices Ctrl+U Ctrl+U Deck editor [*] Editor de decks [*] &New deck &Novo deck &Load deck... &Carregar deck... &Save deck &Guardar deck Save deck &as... G&uardar deck como... Load deck from cl&ipboard... Carregar dec&k da memória... Save deck to clip&board Guardar deck na &memória &Print deck... &Imprimir deck... &Close &Fechar Ctrl+Q Ctrl+Q &Edit sets... &Editar expansões... &Deck &Deck &Card database &Base de dados das cartas Add card to &maindeck Adicionar carta ao &maindeck Return Return Enter Enter Add card to &sideboard Adicionar carta ao &sideboard Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Enter &Remove row &Remover linha Del Del &Increment number &Aumentar o número + + &Decrement number &Diminuir o número - - Are you sure? Tem a certeza? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? A lista foi modificada. Gostaria de guardar as alterações? Load deck Carregar deck Error Erro The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. O deck não pode ser guardado. Por favor confirme se é possível escrever do directório e tente de novo. Save deck Guardar deck WndSets Edit sets Editar expansões ZoneViewWidget sort by name dispor por nome sort by type dispor por tipo shuffle when closing baralhar quando terminar