AbstractCounter &Set counter... &Ustaw znacznik… Set counter Ustaw znacznik New value for counter '%1': Nowa wartość dla znacznika '%1': AppearanceSettingsPage Theme settings Ustawienia motywu Current theme: Obecny motyw: Card rendering Rendering kart Display card names on cards having a picture Wyświetl nazwy kart na kartach z obrazkami Scale cards on mouse over Skaluj karty po najechaniu kursorem myszy Hand layout Układ ręki Display hand horizontally (wastes space) Wyświetl karty na ręce poziomo (marnuje miejsce) Enable left justification Wyrównuj karty do lewej strony pola Table grid layout Układ stołu Invert vertical coordinate Odwróć współrzędne pionowe Minimum player count for multi-column layout: Minimalna liczba graczy dla widoku wielokolumnowego Maximum font size for information displayed on cards: Maksymalny rozmiar czcionki dla informacji wyświetlanych na kartach BanDialog ban &user name zbanuj nazwę &użytkownika ban &IP address zbanuj adres &IP ban client I&D ID zablokowanego konta Ban type Rodzaj bana &permanent ban ban &permanentny &temporary ban ban &tymczasowy &Days: &Dni: &Hours: &Godziny: &Minutes: &Minuty: Duration of the ban Czas trwania bana Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Podaj przyczynę bana. Informacja ta zachowywana jest dla moderatorów i nie jest widoczna dla zbanowanej osoby. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Podaj przyczynę bana do wglądu dla banowanej osoby. &OK &OK &Cancel &Anuluj Ban user from server Zbanuj użytkownika z serwera Error Błąd You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Aby ustawić bana, musisz wybrać nazwę, IP, ID klienta lub dowolną kombinację tej trójki. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Pole imienia musi być wypełnione dla opcji ban imienia. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Pole ip musi być wypełnione dla opcji ban ip. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Pole id klienta musi być wypełnione dla opcji ban id klienta. BetaReleaseChannel Beta Releases Wersje Beta No reply received from the release update server. Brak odpowiedzi z serwera uaktualnień wersji. Invalid reply received from the release update server. Nieprawidłowa odpowiedź serwera uaktualnień wersji. No reply received from the file update server. Brak odpowiedzi z serwera uaktualnień plików. CardDatabaseModel Name Nazwa Sets Dodatki Mana cost Koszt many Card type Typ karty P/T S/W Color(s) Kolor(y) CardFrame Image Karta Description Opis Both Karta + opis CardInfoText Unknown card: Nieznana karta: Name: Nazwa: Mana cost: Koszt many: Color(s): Kolor(y): Card type: Typ karty: P / T: P / T: Loyalty: Lojalność: CardItem &Move to Prze&mieść na &Power / toughness &Siła / Wytrzymałość CardZone their hand nominative jego rękę %1's hand nominative ręka gracza: %1 their library look at zone jego bibliotekę %1's library look at zone bibliotekę gracza %1 of their library top cards of zone, swoją bibliotekę of %1's library top cards of zone z biblioteki gracza %1 their library reveal zone jego bibliotekę %1's library reveal zone bibliotekę gracza %1. their library shuffle jego bibliotekę %1's library shuffle bibliotekę gracza %1. their library nominative jego bibliotekę %1's library nominative bibliotekę gracza %1. their graveyard nominative jego grób %1's graveyard nominative grób gracza %1. their exile nominative jego wygnanie %1's exile nominative wygnanie gracza %1. their sideboard look at zone jego bibliotekę poboczną %1's sideboard look at zone bibliotekę poboczną gracza %1. their sideboard nominative jego bibliotekę poboczną %1's sideboard nominative bibliotekę poboczną gracza %1. DeckEditorSettingsPage Update Spoilers Uaktualnij Spoilery Updating... Trwa aktualizacja... Choose path Wybierz ścieżkę Spoilers Spoilery Download Spoilers Automatically Pobierz spoilery automatycznie Spoiler Location: Lokalizacja spoilera Hey, something's here finally! Hej, w końcu coś się tutaj dzieje! Last Updated Ostatnio aktualizowano Spoilers download automatically on launch Spoilery są pobierane automatycznie w czasie premiery. Press the button to manually update without relaunching Wciśnij przycisk żeby ręcznie uaktualnić bez restartu. Do not close settings until manual update complete Nie zamykaj ustawień zanim zakończy się ręczna aktualizacja. DeckListModel Number Ilość Card Karta DeckStatsInterface Error Błąd The reply from the server could not be parsed. Odpowiedź serwera nie mogła zostać zinterpretowana. DeckViewContainer Load deck... Wczytaj talię... Load remote deck... Wczytaj zdalną talię... Ready to s&tart Go&towy do gry S&ideboard unlocked Tal&ia poboczna otwarta S&ideboard locked Tal&ia poboczna zamknięta Load deck Wczytaj talię Error Błąd The selected file could not be loaded. Wybrany plik nie mógł zostać wczytany. DlgConnect New Host Nowy Host &Host: &Host: Known Hosts Znane Hosty Refresh the server list with known public servers Odśwież listę serwerów ze znanymi serwerami publicznymi Name: Nazwa: &Port: &Port: Player &name: &Nazwa gracza: P&assword: H&asło: &Save password Zapi&sz hasło A&uto connect Połącz a&utomatycznie Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens Automatycznie połącz ostatnim loginem przy otwarciu Cockatrice If you have any trouble connecting or registering then contact the server staff for help! Jeżeli masz problem z połączeniem lub rejestracją, skontaktuj się z obsługą serwera! Webpage Strona internetowa Forgot Password Nie pamiętam hasła &Connect &Połącz Server Contact Kontakt z Serwerem Connect to Server Połącz z Serwerem Server Serwer Login Login Connection Warning Ostrzeżenie o połączeniu You need to name your new connection profile. Musisz nazwać swój nowy profil połączenia Connect Warning Ostrzeżenie połączenia The player name can't be empty. Nazwa użytkownika nie może być pusta Downloading... Pobieranie... DlgCreateGame Re&member settings Zapa&miętaj ustawienia &Description: &Opis: P&layers: &Liczba graczy: Game type Format &Password: &Hasło: Only &buddies can join Tylko dla zn&ajomych Only &registered users can join Tylko dla &zarejestrowanych użytkowników Joining restrictions Ograniczenia dostępu &Spectators can watch &Widzowie dozwoleni Spectators &need a password to watch Widzowie muszą z&nać hasło Spectators can &chat Widzowie mogą korzystać z &czatu Spectators can see &hands Widzowie mogą oglądać &ręce Spectators Widzowie &Clear &Wyczyść Create game Stwórz grę Game information Informacje o grze Error Błąd Server error. Błąd serwera. DlgCreateToken &Name: &Nazwa: Token Token C&olor: &Kolor: white biały blue niebieski black czarny red czerwony green zielony multicolor wielokolorowy colorless bezkolorowy &P/T: &S/W: &Annotation: &Adnotacja: &Destroy token when it leaves the table &Zniszcz tokena kiedy opuści stół Token data Dane tokena Show &all tokens Pok&azuj wszystkie tokeny Show tokens from this &deck Pokazuj tokeny z tej &talii Choose token from list Wybierz token z listy: Create token Tworzenie tokena DlgEditAvatar No image chosen. Nie wybrano obrazu. To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. By zmienić twojego awatara wybierz nowy obrazek. By usunąć twojego bieżącego awatara potwierdź bez wybierania nowego obrazka. Browse... Przeglądaj... Change avatar Zmień awatar Open Image Otwórz plik obrazu Image Files (*.png *.jpg *.bmp) Obrazy (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. Nieprawidłowy obraz. DlgEditPassword Old password: Bieżące hasło: New password: Nowe hasło: Confirm new password: Potwierdź nowe hasło: Change password Zmień hasło Error Błąd The new passwords don't match. Hasła nie są zgodne. DlgEditTokens &Name: &Nazwa: C&olor: K&olor: white biały blue niebieski black czarny red czerwony green zielony multicolor multikolorowy colorless bezkolorowy &P/T: &S/W: &Annotation: &Adnotacja: Token data Dane tokena Add token Dodaj token Remove token Usuń token Edit tokens Edytuj tokeny Please enter the name of the token: Wprowadź nazwę tokena: Error Błąd The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'Token' set in the "Manage sets" dialog to display them correctly. Wybrana nazwa koliduje z istniejącą kartą lub tokenem. Upewnij się że aktywowano 'Token' w oknie "Zarządzaj dodatkami" aby nazwy były poprawnie wyświetlane. DlgEditUser Email: Email: Country: Kraj: Undefined Niezdefiniowane Real name: Prawdziwe imię: Edit user profile Edycja profilu użytkownika DlgFilterGames Show '&buddies only' games Pokaż gry '&tylko kolesie' Show &unavailable games Pokaż nie&dostępne gry Show &password protected games &Pokaż gry wymagające hasła Game &description: &Opis gry &Creator name: Założy&ciel gry &Game types Typy roz&grywki at &least: co &najmniej at &most: co naj&wyżej Maximum player count Maksymalna liczba graczy Restrictions Ograniczenia Filter games Filtruj gry DlgForgotPasswordChallenge Forgot Password Challenge Warning Ostrzeżenie w procesie przyponinania hasła Oops, looks like something has gone wrong. Please restart the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Ups, wygląda na to, że coś poszło nie tak. Proszę ponowić proces zapomniałem hasła przez użycie przycisku zapomniałem hasła na ekranie połączenia. &Host: &Host: &Port: &Port: Player &name: &Nazwa gracza: Email: Email: Forgot Password Challenge Proces przyponinania hasła The email address can't be empty. Adres email nie może być pusty. DlgForgotPasswordRequest &Host: &Host: &Port: &Port: Player &name: &Nazwa gracza: Forgot Password Request Zapytanie o zapomniane hasło Forgot Password Request Warning Ostrzeżenie w zapytaniu o zapomniane hasło The player name can't be empty. Nazwa gracza nie może być pusta. DlgForgotPasswordReset Forgot Password Reset Warning Ostrzeżenie o resetowaniu hasła Opps, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Ups, wygląda na to, że coś poszło nie tak. Proszę ponowić proces zapomniałem hasła przez użycie przycisku zapomniałem hasła na ekranie połączenia. &Host: &Host: &Port: &Port: Player &name: &Nazwa gracza: Token: Token: New Password: Nowe Hasło: Forgot Password Reset Resetowanie zapomnianego hasła The player name can't be empty. Nazwa gracza nie może być pusta. The token can't be empty. Token nie może być pusty. The new password can't be empty. Nowe hasło nie może być puste. The passwords do not match. Hasła nie są zgodne. DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Odśwież Load deck from clipboard Wczytaj talię ze schowka Error Błąd Invalid deck list. Nieprawidłowa lista talii. DlgLoadRemoteDeck Load deck Wczytaj talię DlgRegister &Host: &Host: &Port: &Port: Player &name: &Nazwa gracza: P&assword: H&asło: Password (again): Hasło (ponownie): Email: Email: Email (again): Email (ponownie): Country: Kraj: Undefined Nie wiadomo Real name: Prawdziwe imię: Register to server Zarejestruj się Registration Warning Ostrzeżenie rejestracji Your passwords do not match, please try again. Wpisane hasła nie są zgodne. Spróbuj ponownie. Your email addresses do not match, please try again. Wpisane adresy mailowe nie są zgodne. Spróbuj ponownie. The player name can't be empty. Nazwa użytkownika nie może być pusta DlgSettings Unknown Error loading card database W trakcie wczytywania bazy kart wystąpił nieznany błąd Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Nieprawidłowa baza kart. Cockatrice nie może działać bez prawidłowej bazy kart. Może istnieć potrzeba uruchomienia Oracle w celu uaktualnienia bazy kart. Czy chcesz zmienić ustawienia położenia bazy kart? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Twoja baza kart jest przestarzała. To może spowodować błędy we wczytywaniu kart i ich ilustracji. Zwykle można temu zaradzić poprzez uruchomienie narzędzia Oracle i uaktualnienie bazy kart. Czy chcesz zmienić ustawienia położenia bazy kart? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Baza kart nie została wczytana do końca. Proszę wypełnić zgłoszenie błędu pod adresem http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml . Czy chcesz zmienić ustawienia położenia bazy kart? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? W trakcie wczytywania bazy kart nastąpił błąd pliku. Czy chcesz ustawić nową lokalizację bazy kart? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Załadowana baza kart jest pusta. Czy chcesz ustawić nową lokalizację bazy kart? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Nieznany status ładowania bazy kart Wypełnij zgłoszenie na http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Czy chcesz zmienić ustawienia lokalizacji bazy kart? Error Błąd The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Ścieżka dostępu do twojego katalogu z taliami jest nieprawidłowa. Czy chcesz wrócić i ustawić poprawną ścieżkę? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Ścieżka dostępu do twojego katalogu z obrazkami jest nieprawidłowa. Czy chcesz wrócić i ustawić poprawną ścieżkę? Settings Ustawienia General Ogólne Appearance Wygląd User Interface Interfejs Deck Editor Edytor Talii Chat Czat Sound Dźwięk Shortcuts Skróty DlgTipOfTheDay Next Następna Previous Poprzednia Tip of the Day Wskazówka na Dziś DlgUpdate Error Błąd Current release channel Kanał obecnej wersji Reinstall Przeinstaluj Cancel Download Anuluj Pobieranie Open Download Page Otwórz stronę pobierań Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically! Please visit the download page to update manually. Cockatrice nie wspiera SSL, dlatego automatyczne pobieranie uaktualnień nie jest możliwe! Odwiedź stronę pobierania żeby uaktualnić ręcznie. Finished checking for updates Skończyłem sprawdzać aktualizacje No Update Available Brak nowych aktualizacji Cockatrice is up to date! Cockatrice jest aktualny! You are already running the latest version available in the chosen release channel. Używasz obecnie najnowszej dostępnęj wersji w wybranym kanale wydania Current version Obecna wersja Selected release channel Wybierz kanał wydania Update Available Dostępna aktualizacja A new version of Cockatrice is available! Nowa wersja Cockatrice jest dostępna! New version Nowa wersja Released Wydania Changelog Zmiany Do you want to update now? Chcesz teraz zaktualizować? Unfortunately there are no download packages available for your operating system. You may have to build from source yourself. Niestety nie ma pakietów dla Twojego systemu operacyjnego. Być może konieczne jest samodzielne tworzenie ze źródła. Please check the download page manually and visit the wiki for instructions on compiling. Sprwadź stronę pobierania ręcznie i zajrzyj na wiki po instrukcje kompilacji. An error occurred while checking for updates: Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji: An error occurred while downloading an update: Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji: Cockatrice is unable to open the installer. Cockatrice nie może otworzyć instalatora. Try to update manually by closing Cockatrice and running the installer. Spróbuj zaktualizować ręcznie poprzez zamknięcie Cockatrice i włączenie instalatora. Download location Lokalizacja pobierania Downloading update... Pobieram uaktualnienie... Checking for updates... Sprawdzam aktualizacje... Update Error Błąd aktualizacji Installing... Instaluję... DlgViewLog Clear log when closing Wyczyść logi przy zamykaniu Debug Log Log Debugera FilterBuilder Type your filter here Podaj swój filtr GameSelector Error Błąd Please join the appropriate room first. Proszę najpierw dołączyć do właściwego pokoju. Wrong password. Nieprawidłowe hasło. Spectators are not allowed in this game. Ta rozgrywka nie dopuszcza widzów. The game is already full. Ta rozgrywka jest już pełna. The game does not exist any more. Ta rozgrywka już nie istnieje. This game is only open to registered users. Ta rozgrywka jest dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników. This game is only open to its creator's buddies. Ta rozgrywka jest dostępna tylko dla znajomych jej twórcy. You are being ignored by the creator of this game. Twórca tej rozgrywki cię ignoruje. Join game Dołącz do gry Password: Hasło: Please join the respective room first. Proszę najpierw dołączyć do odpowiedniego pokoju. Games Gry &Filter games &Filtr rozgrywek C&lear filter Usuń fi&ltr C&reate Utwó&rz &Join &Dołącz J&oin as spectator D&ołącz jako widz GamesModel New Nowy password hasło buddies only tylko znajomi reg. users only tylko zarejestrowani użytkownicy can chat mogą rozmawiać see hands widzą ręce can see hands widzą ręce not allowed niedozwoleni Room Pokój Age Wiek Type Typ Description Opis Creator Twórca Restrictions Ograniczenia Players Gracze Spectators Widzowie GeneralSettingsPage Choose path Wybierz ścieżkę Success Powodzenie Downloaded card pictures have been reset. Pobrane obrazki zostały wymazane. Error Błąd One or more downloaded card pictures could not be cleared. Co najmniej jeden z pobranych obrazków nie mógł zostać wymazany. Personal settings Ustawienia osobiste Language: Język: Download card pictures on the fly Ściągaj obrazki na bieżąco Paths (editing disabled in portable mode) Scieżki (edytowanie wyłączone w trybie przenośnym) Paths Ścieżki Decks directory: Katalog z taliami: Replays directory: Katalog z powtórkami: Pictures directory: Katalog z obrazkami: Card database: Baza kart: Token database: Baza tokenów: Picture cache size: Rozmiar pamięci podręcznej dla obrazków: Primary download URL: Główny link pobierania: Fallback download URL: Awaryjny link pobierania: How to set a custom picture url Jak ustawić obraz url użytkownika Reset/clear downloaded pictures Wymaż/usuń pobrane obrazki Update channel Aktualizuj kanał Notify if a feature supported by the server is missing in my client Powiadom jeśli właściwości wspierane przez serwer, brakują w kliencie Reset Zrestartuj Show tips on startup Pokazuj wskazówki po uruchomieniu MainWindow The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Ten serwer osiągnął maksymalną liczbę użytkowników, proszę sprawdzić później. There are too many concurrent connections from your address. Trwa zbyt wiele równoległych połączeń z twojego adresu. Banned by moderator Zbanowany przez moderatora. Expected end time: %1 Oczekiwany czas zakończenia: %1 This ban lasts indefinitely. Ten ban jest bezterminowy. Scheduled server shutdown. Planowe wyłączenie serwera. Invalid username. Nieprawidłowa nazwa użytkownika. You have been logged out due to logging in at another location. Zostałeś wylogowany ze względu inny proces logowania. Connection closed Połączenie zakończone The server has terminated your connection. Reason: %1 Serwer zakończył twoje połączenie. Przyczyna: %1 The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Serwer zostanie wyłączony za jedną minutę. Wszystkie trwające gry zostaną utracone. Przyczyna zamknięcia: %1Serwer zostanie wyłączony za %n minut. Wszystkie trwające gry zostaną utracone. Przyczyna zamknięcia: %1Serwer zostanie wyłączony za minut: %n. Wszystkie trwające gry zostaną utracone. Przyczyna zamknięcia: %1Serwer zostanie wyłączony za minut: %n. Wszystkie trwające gry zostaną utracone. Przyczyna zamknięcia: %1 Scheduled server shutdown Planowe wyłączenie serwera Success Operacja zakończona pomyślnie Registration accepted. Will now login. Rejestracja zaakceptowana. Rozpocznij logowanie. Account activation accepted. Will now login. Aktywacja konta zakończona pomyślnie. Rozpocznij logowanie. Number of players Liczba graczy Please enter the number of players. Wprowadź liczbę graczy. Player %1 Gracz %1 Load replay Wczytaj powtórkę About Cockatrice O Cockatrice Cockatrice Webpage Oficjalna strona Cocatrice Project Manager: Menadżer projektu: Past Project Managers: Poprzedni menadżerowie projektu: Developers: Twórcy: Our Developers Lista współpracowników Help Develop! Dołącz do grona twórców! Translators: Tłumacze: Help Translate! Pomóż w tłumaczeniu! Support: Wsparcie: Report an Issue Zgłoś problem Troubleshooting Rozwiązywanie problemów F.A.Q. Najczęściej zadawane pytania Error Błąd Server timeout Upłynął limit czasu odpowiedzi serwera Failed Login Nie udało się zalogować Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Sprawdź swoje dane weryfikacyjne i spróbuj ponownie. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Istnieje już aktywna sesja dla tej nazwy użytkownika. Zakończ tamtą sesję i zaloguj się ponownie. You are banned until %1. Twój ban trwa do: %1. You are banned indefinitely. Zostałeś zbanowany bezterminowo. This server requires user registration. Do you want to register now? Ten serwer wymaga rejestracji użytkownika. Chcesz się teraz zarejestrować? This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Ten serwer wymaga ID klienta. Twój klient nie może wygenerować ID lub został zmodyfikowany. Zamknij i otwórz ponownie klienta żeby spróbować jeszcze raz. An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider. Wystąpił błąd wewnętrzny, zamknij i otwórz ponownie klienta żeby spróbować jeszcze raz. Jeżeli błąd się utrzymuje, spróbuj uaktualnić klienta do najnowszej wersji i w razie konieczności skontaktuj się z dostawcą oprogramowania. Account activation Aktywacja konta Server Full Serwer pełny Unknown login error: %1 Nieznany błąd logowania: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. To zwykle oznacza że wersja klienta jest nieaktualna i serwer wysłał odpowiedź, której twój klient nie rozpoznaje. Your username must respect these rules: Twoja nazwa użytkownika musi być zgodna z poniższymi regułami: is %1 - %2 characters long %1 jest o %2 znaków za długi can %1 contain lowercase characters może zawierać 1% małych liter NOT NIE can %1 contain uppercase characters może zawierać %1 dużych liter can %1 contain numeric characters może zawierać %1 cyfr can contain the following punctuation: %1 Może zawierać następujące interpunkcje: %1 first character can %1 be a punctuation mark Pierwszy znak może zawierać %1 can not contain any of the following words: %1 Nie można używać żadnego z podanych wyrazów: %1 can not match any of the following expressions: %1 Nie pasuje to żadnego z podanych wyrażeń: %1 You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Możesz użyć tylko tych znaków: A-Z, a-z, 0-9, _, ., i - w nazwie użytkownika. Registration denied Rejestracja nieudana Registration is currently disabled on this server Rejestracja jest obecnie wyłączona na tym serwerze. There is already an existing account with the same user name. Istnieje już konto o tej nazwie. It's mandatory to specify a valid email address when registering. Podanie poprawnego adresu email jest wymagane przy rejestracji. Your client seems to be missing features this server requires for connection. Twój klient prawdopodobnie nie spełnia wymagań połączenia z tym serwerem. Version Wersja Our Translators Nasi Tłumacze: Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Musisz podać token aktywujący, otrzymany w wiadomości email. The email address provider used during registration has been blacklisted for use on this server. Operator adresu email podanego przy rejestracji został wykluczony z użytku na tym serwerze. It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Zdaje się że próbujesz zarejestrować nowe konto na tym serwerze, posiadając już zarejestrowane konto dla tego adresu. Ten serwer ogranicza liczbę kont, które można zarejestrować dla pojedynczego adresu. Skontaktuj się z operatorem serwera w celu uzyskania pomocy lub otrzymania twoich poufnych danych. Password too short. Hasło jest zbyt krótkie. Registration failed for a technical problem on the server. Rejestracja nie powiodła się z powodów technicznych na serwerze. Unknown registration error: %1 Nieznany błąd rejestracji: %1 Account activation failed Aktywacja konta zakończona niepowodzeniem Socket error: %1 Błąd gniazda: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Próbujesz połączyć się z nieaktualnym serwerem. Zainstaluj starszą wersję Cockatrice lub wybierz odpowiedni serwer. Lokalna wersja to %1, wersja zdalna to %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Twój klient Cockatrice jest nieaktualny. Uaktualnij Cockatrice do nowszej wersji. Lokalna wersja to %1, wersja zdalna to %2. Connecting to %1... %1 — łączenie… Registering to %1 as %2... Rejestrowanie do %1 jako %2... Disconnected Rozłączony Connected, logging in at %1 Połączenie ustanowione; logowanie jako %1 Requesting forgot password to %1 as %2... Prośba o przypomnienie hasła %1 do %2... &Connect... &Połącz… &Disconnect &Rozłącz Start &local game... Rozpocznij &lokalną grę… &Watch replay... &Obejrzyj powtórkę… &Deck editor &Edytor talii &Full screen Pełny ekra&n &Register to server... &Zarejestruj się... &Settings... &Ustawienia… &Exit &Wyjdź A&ctions Ak&cje &Cockatrice &Cockatrice C&ard Database B&aza kart Open custom image folder Otwórz folder ze spersonalizowanymi obrazkami Open custom sets folder Otwórz folder ze spersonalizowanymi setami Add custom sets/cards Dodaj spersonalizowane sety/karty Edit &tokens... Edytuj &tokeny… &About Cockatrice &O Cockatrice &Tip of the Day &Wskazówka na Dziś Check for Client Updates Sprawdź uaktualnienia klienta View &debug log Pokaż log &debugowania &Help Po&moc Check for card updates... Sprawdź uaktualnienia kart... Card database Baza kart Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" Cockatrice nie może załadować bazy kart. Czy chcesz teraz uaktualnić bazę kart? Jeżeli nie masz pewności lub jesteś nowym użytkownikiem, wybierz "Tak" Yes Tak No Nie Open settings Otwórz ustawienia New sets found Znaleziono nowe dodatki %1 new set(s) found in the card database Set code(s): %2 Do you want to enable it/them? Liczba nowych dodatków w bazie kart :%1 Kod dodatku(ów): %2 Czy chcesz go/je teraz uaktywnić? View sets Pokaż dodatki Welcome Witaj Information Informacja A card database update is already running. Aktualizacja bazy kart jest w trakcie Unable to run the card database updater: Nie można uruchomić aktualizacji bazy kart: failed to start. nie udało się uruchomić crashed. wystąpił błąd timed out. przekroczono limit czasu write error. błąd zapisu. read error. błąd odczytu. unknown error. nieznany błąd. The card database updater exited with an error: %1 Aktualizacja bazy kart została przerwana przez błąd: %1 Update completed successfully. Cockatrice will now reload the card database. Uaktualnienie ukończone pomyślnie. Cockatrice ponownie załaduje teraz bazę danych. You can only import XML databases at this time. Możesz zaimportować jedynie bazy danych XML w tym momencie. Forgot Password Zapomniałem hasła Your password has been reset successfully, you now may log in using the new credentials. Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane, możesz teraz się zalogować używając nowych danych. Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. Nie udało się zresetować hasła użytkownika, skontaktuj się z operatorem serwera w celu wykonania resetu. Activation request received, please check your email for an activation token. Otrzymano żądanie aktywacji, odbierz token aktywujący w swojej skrzynce email. Load sets/cards Wczytaj dodatki/karty &Manage sets... &Zarządzaj dodatkami... Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Manage Sets" dialog. Cześć! Wygląda na to że uruchamiasz tą wersję Cockatrice po raz pierwszy. Wszystkie dodatki w bazie kart zostały aktywowane. Przeczytaj więcej na temat zmiany kolejności czy wyłączania poszczególnych dodatków i tym podobnych w oknie "Zarządzaj Dodatkami". This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Ten serwer wspiera dodatkowe funkcje, których nie posiada twój klient. Prawdopodobnie nie jest to problem, ale ta wiadomośc może oznaczać że jest dostępna nowa wersja Cockatrice, lub że na tym serwerze działa zmodyfikowana albo nieopublikowana wersja. Aby aktualizować klienta, otwórz okno Pomoc -> Sprawdź Aktualizacje Selected file cannot be found. Wybrany plik nie został znaleziony. The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Nowe dodatki/karty dodane pomyślnie. Cockatrice ponownie załaduje teraz bazę danych. Sets/cards failed to import. Dodatki/karty nie mogły być zaimportowane. MessageLogWidget The game has been closed. Gra została zakończona. You have been kicked out of the game. Wyrzucono cię z gry. %1 is now watching the game. %1 obserwuje grę. %1 has loaded a deck (%2). Gracz %1 wczytał talię (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). Gracz %1 wczytał talię oraz %2 kart talii pobocznej (hash: %3). The game has started. Gra została rozpoczęta. from play z gry from exile ze strefy wygnania the top card of %1's library karta z wierzchu biblioteki gracza %1 from the top of %1's library z wierzchu biblioteki gracza %1 the bottom card of %1's library karta z wierzchu biblioteki gracza %1 from the bottom of %1's library z dna biblioteki gracza %1 from %1's library z biblioteki gracza %1 from sideboard z talii pobocznej from the stack ze stosu a card kartę %1 gives %2 control over %3. %1 oddaje %3 pod kontrolę gracza %2. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 zagrywa %3 zatapowaną kartę - %2. %1 puts %2 into play%3. %1 zagrywa kartę %2 na pole bitwy %3. %1 exiles %2%3. %1 przenosi kartę %2 do strefy wygnania %3. %1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top. %1 kładzie %2 %3 na jego biblioteke %4 kart z góry. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 przenosi kartę %2 %3 do talii pobocznej. %1 plays %2%3. %1 zagrywa kartę %2 %3. %1 turns %2 face-down. %1 kładzie %2 grzbietem do góry. %1 turns %2 face-up. %1 kładzie %2 grzbietem do dołu. %1 has left the game (%2). %1 opuścił grę (%2). %1 is not watching the game any more (%2). %1 przestał oglądać grę (%2). Untap Odtapuj Upkeep Utrzymanie Draw Dociąg First Main Pierwsza faza główna Beginning of Combat Początek walki Declare Attackers Deklaracja atakujących Declare Blockers Deklaracja blokujących Combat Damage Rozdanie obrażeń z walki End of Combat Koniec walki Second Main Druga faza główna End/Cleanup Koniec/Czyszczenie Unknown Phase Nieznana faza %1's turn. Tura gracza %1 red czerwonyczerwoneczerwonyczerwony yellow żółtyżółteżółtyżółty green zielonyzielonezielonyzielony %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 od teraz gra z odwróconą kartą z wierzchu %2. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 już nie gra z odwróconą kartą z wierzchu %2. You are watching a replay of game #%1. Oglądasz powtórkę gry #%1. %1 has joined the game. %1 dołączył do gry. %1 is ready to start the game. %1 jest gotowy do rozpoczęcia gry. %1 is not ready to start the game any more. %1 nie jest już gotowy do rozpoczęcia gry. %1 has locked their sideboard. %1 zablokował jego bibliotekę poboczną %1 has unlocked their sideboard. %1 odblokował jego bibliotekę poboczną %1 has conceded the game. %1 poddał grę. %1 has restored connection to the game. %1 odzyskał połączenie z grą. %1 has lost connection to the game. %1 utracił połączenie z grą. %1 shuffles %2. %1 tasuje %2. Heads Orzeł Tails Reszka %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 podrzucił monetą. Wylądowała na %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 rzuca %2 kostką %3-ścienną. %1 draws %2 card(s). %1 dobiera %2 kart. %1 undoes their last draw. %1 cofa ostatnią dobraną kartę %1 undoes their last draw (%2). %1 cofa ostatnią dobraną kartę (%2) from their graveyard z jego grobu from their hand z jego ręki the top card of their library pierwsza karta jego biblioteki from the top of their library z wierzchu jego biblioteki the bottom card of their library ostatnia karta jego biblioteki from the bottom of their library z dna jego biblioteki from their library z jego biblioteki %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 kładzie %2 %3 na cmentarz. %1 moves %2%3 to their hand. %1 bierze %2 %3 do ręki. %1 puts %2%3 into their library. %1 wkłada %2 %3 do biblioteki. %1 puts %2%3 on bottom of their library. %1 przenosi %2 %3 na dno swojej biblioteki. %1 puts %2%3 on top of their library. %1 przenosi %2 %3 na wierzch swojej bibliotek %1 takes a mulligan to %2. %1 robi mulligan do %2. %1 draws their initial hand. %1 dobiera swoją początkową rękę. %1 destroys %2. %1 niszczy %2. %1 unattaches %2. %1 odczepia kartę %2. %1 creates token: %2%3. %1 stworzył token: %2%3. %1 points from their %2 to themselves. %1 wskazuje z jego karty %2 na samego siebie. %1 points from their %2 to %3. %1 wskazuje z jego karty %2 na kartę %3. %1 points from %2's %3 to themselves. %1 wskazuje z karty gracza %2 %3 na samą siebie. %1 points from %2's %3 to %4. %1 wskazuje z karty gracza %2 %3 na kartę %4. %1 points from their %2 to their %3. %1 wskazuje z jego karty %2 na jego kartę %3. %1 points from their %2 to %3's %4. %1 wskazuje z jego karty %2 na karty %3's %4. %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 wskazuje z kart %2's %3 na swoją kartę %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 wskazuje z karty gracza %2 %3 na kartę gracza %4 (%5). %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). %1 kładzie %2 znaczniki (%3) na karcie %4 (w sumie: %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). %1 usuwa %2 znaczniki (%3) z karty %4 (pozostało: %5). %1 taps their permanents. %1 tapuje swoje permanenty. %1 untaps their permanents. %1 odtapowuje swoje permanenty. %1 taps %2. %1 tapuje kartę %2. %1 untaps %2. %1 odtapowuje kartę %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 ustawia licznik %2 na %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %1 blokuje karcie %2 normalne odtapowywanie. %1 sets %2 to untap normally. %1 umożliwia karcie %2 normalne odtapowywanie. %1 sets PT of %2 to %3. %1 ustala PT karty %2 na %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 ustala adnotację karty %2 na %3. %1 is looking at %2. %1 przegląda %2. %1 is looking at the top %2 card(s) %3. %1 przegląda %2 kart(y) z wierzchu %3. %1 stops looking at %2. %1 kończy przeglądać %2. %1 reveals %2 to %3. %1 pokazuję kartę %2 graczowi %3. %1 reveals %2. %1 pokazuję kartę %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 pokazuje losowo kartę %2 %3 graczowi %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 pokazuje losowo kartę %2 %3. %1 peeks at face down card #%2. %1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 pokazuje kartę %2 %3 graczowi %4. %1 reveals %2%3. %1 pokazuje kartę %2 %3. MessagesSettingsPage Add message Dodaj wiadomość Message: Wiadomość: Chat settings Ustawienia czatu Custom alert words Niestandardowy tekst alertu. Enable chat mentions Włącz wywołania na czacie Enable mention completer Włącz autouzupełnianie wywołania In-game message macros Makra wiadomości w trakcie gry Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignoruj wiadomości na czacie od niezarejestrowanych użytkowników Ignore private messages sent by unregistered users Ignoruj prywatne wiadomości od niezarejestrowanych użytkowników Invert text color Odwróć kolor tekstu Enable desktop notifications for private messages Włącz desktopowe notyfikacje dla prywatnych wiadomości Enable desktop notification for mentions Włącz desktopowe notyfikacje dla wywołań Enable room message history on join Włącz historię wiadomości w pokoju po dołączeniu (Color is hexadecimal) (Kolor w kodzie heksadecymalnym) Separate words with a space, alphanumeric characters only Rozdziel słowa spacją, tylko alfanumeryczne znaki PhasesToolbar Untap step Krok odtapowania Upkeep step Krok utrzymania Draw step Krok dobierania First main phase Pierwsza faza główna Beginning of combat step Krok początku walki Declare attackers step Krok deklaracji atakujących Declare blockers step Krok deklaracji broniących Combat damage step Krok obrażeń bitewnych End of combat step Krok zakończenia walki Second main phase Druga faza główna End of turn step Krok końca tury Player Reveal top cards of library Odsłoń górną kartę biblioteki Number of cards: (max. %1) Liczba kart: (maksymalnie %1) &View graveyard Przegląda&j cmentarz &View exile Przeglądaj strefę &wygnania Player "%1" Gracz "%1" &Graveyard C&mentarz &Exile Str&efa wygnania &Move hand to... Prze&mieść rękę na… &Top of library Wierzch biblio&teki &Bottom of library Dno &biblioteki &Move graveyard to... Prze&mieść cmentarz na… &Hand Rę&ka &Move exile to... Przen&ieś strefę wygnania na… &View library Przegląda&j bibliotekę View &top cards of library... Przeglądaj karty z &wierzchu biblioteki… Reveal &library to... Pokaż bib&liotekę innym… Reveal t&op cards to... Pokaż kar&ty z wierzchu innym… &Always reveal top card Z&awsze graj z odwróconą kartą z wierzchu O&pen deck in deck editor &Otwórz talię w edytorze talii &View sideboard Przegląda&j talię poboczną &Draw card &Dobierz kartę D&raw cards... Dobie&rz karty… &Undo last draw Co&fnij ostatnie dobranie karty Take &mulligan Weź &mulligan &Shuffle Przeta&suj Play top card &face down Zagraj górną kartę &koszulką do góry Move top cards to &graveyard... Przemieść kart&y z wierzchu na cmentarz… Move top cards to &exile... Przemi&eść karty z wierzchu do strefy wygnania… Put top card on &bottom Połóż kartę z wierzc&hu na dnie Put bottom card &in graveyard Przen&ieś kartę z dna na na cmentarz &Reveal hand to... Pokaż &rękę innym… Reveal r&andom card to... Pok&aż losową kartę innym… Reveal random card to... Pokaż losową kartę... &Sideboard Ta&lia poboczna &Library &Biblioteka &Counters Li&czniki &Untap all permanents Odtap&uj wszystkie permanenty R&oll die... Rzuć k&ostką… &Create token... Ut&wórz token… C&reate another token Utwó&rz kolejny token Cr&eate predefined token Utwórz zd&efiniowany token S&ay P&owiedz C&ard K&arta &All players Wszyscy gr&acze &Play &Zagraj &Hide Sc&howaj Play &Face Down Zagraj k&oszulką do góry Toggle &normal untapping Przełącz &normalne odtapowywanie &Peek at card face S&pójrz na awers karty &Clone Klo&nuj Attac&h to card... Przyłącz do kart&y… Unattac&h Odłą&cz &Draw arrow... Narysuj wskaźni&k &Increase power Zw&iększenie siły &Decrease power Re&dukcja siły I&ncrease toughness Zwiększe&nie wytrzymałości D&ecrease toughness R&edukcja wytrzymałości In&crease power and toughness Zwięk&sz siłę i wytrzymałość Dec&rease power and toughness Red&ukuj siłę i wytrzymałość Set &power and toughness... Ustaw siłę i w&ytrzymałość &Set annotation... U&staw adnotację… Red Czerwony Yellow Żółty Green Zielony X cards from the top of library... X kart z wierzchu biblioteki... C&reate another %1 token Stwórz kolejny token %1 Create tokens Stwórz tokeny Token: Token: Place card X cards from top of library Umieść kartę w kolejności X od wierzchu biblioteki. How many cards from the top of the deck should this card be placed: Ile kart od wierzchu talii umieścić tą kartę: View related cards Zobacz powiązane karty Attach to Załącz do All tokens Wszystkie tokeny View top cards of library Przeglądaj karty z wierzchu biblioteki &Tap / Untap Turn sideways or back again &Zatapuj / Odtapuj T&urn Over Turn face up/face down Połóż grzbietem do dołu/do góry &Add counter (%1) Dodaj znacznik (%1) &Remove counter (%1) Odejmij znacznik (%1) &Set counters (%1)... &Ustaw znaczniki (%1)... Number of cards: Liczba kart: Draw cards Dobierz karty Number: Liczba: Move top cards to grave Przenieś karty z wierzchu na cmentarz Move top cards to exile Przenieś karty z wierzchu do strefy wygnania Roll die Rzuć kostką Number of sides: Liczba ścian: Set power/toughness Ustaw siłę/wytrzymałość Please enter the new PT: Podaj nową watość SW: Set annotation Ustaw adnotację Please enter the new annotation: Podaj treść nowej adnotacji: Set counters Ustaw znaczniki QMenuBar Services Usługi Hide %1 Ukryj %1 Hide Others Ukryj pozostałe Show All Pokaż wszystkie Preferences... Preferencje… Quit %1 Zakończ %1 About %1 O programie %1 QObject Cockatrice card database (*.xml) Baza kart Cockatrice (*.xml) All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Cockatrice replays (*.cor) Powtórki Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Typowe formaty talii (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Maindeck Maindeck Sideboard Sideboard Tokens Tokeny RemoteDeckList_TreeModel Name Nazwa ID ID Upload time Data dodania RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nazwa Players Gracze Keep Zachowaj Time started Czas rozpoczęcia Duration (sec) Czas trwania (sek) RoomSelector Rooms Pokoje Joi&n &Dołącz Room Pokój Description Opis Permissions Zezwolenia Players Gracze Games Gry SequenceEdit Shortcut already in use Skróty aktualnie w użyciu Invalid key Nieprawidłowy klawisz SetsModel Enabled Włączone Set type Rodzaj dodatku Set code Kod dodatku Long name Pełna nazwa Release date Data wydania ShortcutsSettings Your configuration file contained invalid shortcuts. Please check your shortcut settings! Twój plik konfiguracyjny zawierał nieprawidłowe skróty. Sprawdź ustawienia skrótów! The following shortcuts have been set to default: Następujące skróty zostały zamienione na domyślne: ShortcutsTab Restore all default shortcuts Przywróć domyślne skróty Do you really want to restore all default shortcuts? Czy na pewno chcesz przywrócić wszystkie domyślne skróty? Clear all default shortcuts Wyczyść wszystkie domyślne skróty Do you really want to clear all shortcuts? Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie skróty? ShutdownDialog &Reason for shutdown: P&rzyczyna zamknięcia: &Time until shutdown (minutes): Czas do zamknięcia (w minu&tach): Shut down server Zamknij serwer SoundSettingsPage Enable &sounds Włącz &efekty dźwiękowe Current sounds theme: Aktualny zestaw dźwięków: Test system sound engine Testuj silnik dźwiękowy systemu Sound settings Ustawienia dźwięku Master volume Główne ustawienia głośności SpoilerBackgroundUpdater Spoilers season has ended Sezon spoilerów zakończony Deleting spoiler.xml. Please run Oracle Usuwanie spoiler.xml. Uruchom Oracle Spoilers download failed Pobieranie spoilerów nieudane No internet connection Brak połączenia z internetem Error Błąd Spoilers already up to date Spoilery są już aktualne No new spoilers added Nie dodano nowych spoilerów Spoilers have been updated! Spoilery zostały zaktualizowane. Last change: Ostatnia zmiana: StableReleaseChannel Stable Releases Wersje Stabilne No reply received from the release update server. Brak odpowiedzi z serwera uaktualnień wersji. Invalid reply received from the release update server. Nieprawidłowa odpowiedź serwera uaktualnień wersji. No reply received from the tag update server. Brak odpowiedzi z serwera uaktualnień tagów. Invalid reply received from the tag update server. Nieprawidłowa odpowiedź serwera uaktualnień tagów. TabAdmin Administration Administracja Update server &message Aktualizuj wiado&mość serwera &Shut down server Zamknij &serwer &Reload configuration &Załaduj ponownie konfigurację Server administration functions Pokaż funkcje administracyjne &Unlock functions Odblok&uj funkcje &Lock functions Zab&lokuj funkcje TabDeckEditor &Clear all filters Wy&czyść wszystkie filtry Delete selected Usuń zaznaczone Deck &name: &Nazwa talii: &Comments: &Komentarze: Hash: Hash: &New deck &Nowa talia &Load deck... &Wczytaj ta&lię… &Save deck Zapi&sz talię Save deck &as... Zaisz talię j&ako… Load deck from cl&ipboard... Wczytaj tal&ię ze schowka… &Print deck... &Drukuj talię Search by card name Szukaj po nazwie karty Add to Deck Dodaj do talii Add to Sideboard Dodaj do talii pobocznej Show Related cards Pokaż powiązane karty Save deck to clipboard Zapisz talię do schowka Annotated Z dnotacją Not Annotated Bez adnotacji &Send deck to online service Prześlij talię do serwisu online Create decklist (decklist.org) Stwórz spis talii (decklist.org) Analyze deck (deckstats.net) Analizuj talię (deckstats.net) Analyze deck (tappedout.net) Analizuj talię (tappedout.net) &Close &Zakończ Add card to &maindeck Dodaj kartę do talii &głównej Add card to &sideboard Dodaj kartę do talii po&bocznej &Remove row Usuń wie&rsz &Increment number Zwiększ l&iczbę &Decrement number Zmniejsz &liczbę &Deck Editor E&dytor talii Card Info Informacje o karcie Deck Talia Filters Filtry &View &Widok Visible Widoczne Floating Pływające Reset layout Resetuj układ Deck: %1 Talia: %1 Are you sure? Czy na pewno? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? Talia została zmodyfikowana. Czy chcesz zachować zmiany? Load deck Wczytaj talię Error Błąd The deck could not be saved. Talia nie mogła zostać zapisana. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Zapisanie talii nie mogło zostać ukończone. Sprawdź, czy włączone są uprawnienia do zapisu w katalogu docelowym i spróbuj ponownie. Save deck Zapisz talię There are no cards in your deck to be exported Brak kart do eksportu w talii No deck was selected to be saved. Nie wybrano żadnej talii do zapisu. TabDeckStorage Deck storage Przechowalnia talii Local file system Pliki lokalne Server deck storage Przechowalnia talii na serwerze Open in deck editor Otwórz w edytorze talii Upload deck Wyślij talię Download deck Pobierz talię New folder Nowy folder Delete Usuń Enter deck name Podaj nazwę talii This decklist does not have a name. Please enter a name: Talia nie posiada nazwy. Wprowadź nazwę: Unnamed deck Nienazwana talia Delete local file Usuń plik lokalny Are you sure you want to delete "%1"? Czy na pewno chcesz usunąć "%1"? Name of new folder: Nazwa nowego folderu: Delete remote folder Usuń zdalny folder Delete remote deck Usuń przechowywaną talię TabGame Replay Powtórka Game Gra Card Info Informacje o karcie Player List Lista Graczy Messages Wiadomości Replay Timeline Oś czasu powtórki &Phases &Fazy &Game &Gra Next &phase Następna &faza Next &turn Następna &tura &Remove all local arrows Usuń wszystkie &wskaźniki Rotate View Cl&ockwise Obróć widok &zgodnie z ruchem wskazówek zegara Rotate View Co&unterclockwise Obróć widok &przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Game &information &Informacje o grze &Concede &Poddaj grę &Leave game &Opuść grę C&lose replay &Zamknij powtórkę &Say: &Powiedz: &View &Widok Visible Widoczne Floating Pływające Reset layout Resetuj układ Concede Poddaj grę Are you sure you want to concede this game? Czy na pewno chcesz poddać tę grę? Leave game Opuść grę Are you sure you want to leave this game? Czy na pewno chcesz zakończyć tę rozgrywkę? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Spamujesz. Poczekaj chwilę. kicked by game host or moderator wyrzucony przez gospodarza gry lub moderatora player left the game gracz opuścił grę player disconnected from server gracz rozłączył się z serwerem reason unknown nieznany powód You have been kicked out of the game. Wyrzucono cię z gry. TabLog Logs Logi Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Room Logs Logi Pokoju Game Logs Logi Gry Chat Logs Logi Czatu Error Błąd You must select at least one filter. Musisz wybrać przynajmniej jeden filtr. You have to select a valid number of days to locate. Musisz wybrać poprawną liczbę dni żeby zlokalizować. Username: Nazwa użytkownika: IP Address: Adres IP: Game Name: Nazwa rozgrywki: GameID: ID Gry: Message: Wiadomość: Main Room Pokój Główny Game Room Pokój Private Chat Rozmowa Prywatna Past X Days: Ostatnie X Dni: Today Dziś Last Hour Ostatnia godzina Maximum Results: Maksymalny Wynik: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. Wymagany jest co najmniej jeden filtr. Im więcej podanych informacji, tym bardziej sprecyzowany wynik. Get User Logs Pobierz Logi Użytkownika Clear Filters Wyczyść Filtry Filters Filtry Log Locations Loguj Połóżenia Date Range Okres Maximum Results Maksymalny Wynik Message History Historia wiadomości Failed to collect message history information. Nie udało się zebrać informacji o historii wiadomości. There are no messages for the selected filters. Brak wiadomości dla wybranych filtrów. TabMessage Private &chat Prywatny &chat &Leave &Opuść %1 - Private chat %1 - Prywatny chat This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. Ten użytkownik Cię ignoruje, nie może zobaczyć twoich wiadomości w głównym czacie oraz nie możesz dołączyć do jego gier. Private message from Prywatna wiadomość od %1 has left the server. Gracz %1 opuścił serwer. %1 has joined the server. Gracz %1 pojawił się na serwerze. TabReplays Game replays Powtórki Local file system Lokalny system plików Server replay storage Powtórki na serwerze Watch replay Obejrzyj powtórkę Delete Usuń Download replay Pobierz powtórkę Toggle expiration lock Wł./Wył. ochronę przed automatycznym usunięciem Delete local file Usuń plik lokalny Are you sure you want to delete "%1"? Czy na pewno chcesz usunąć "%1"? Downloading Replays Pobieranie powtórek You cannot download replay folders at this time W tej chwili nie można pobrać folderów powtórek Delete remote replay Usuń przechowywaną powtórkę Are you sure you want to delete the replay of game %1? Czy na pewno chcesz usunąć powtórkę gry %1? TabRoom &Say: &Powiedz: Chat Czat &Room P&okój &Leave room Op&uść pokój &Clear chat Wyczyść &czat Chat Settings... Ustawienia czatu… mentioned you. wspomniał o tobie. Click to view Kliknij aby podglądnąć You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Spamujesz. Poczekaj chwilę. TabServer Server Serwer Error Błąd Failed to join the room: it doesn't exists on the server. Błąd podczas próbu dołączenia do pokoju: nie istnieje na serwerze. The server thinks you are in the room but Cockatrice is unable to display it. Try restarting Cockatrice. Serwer myśli ze jesteś w pokoju ale Cockatrice nie może tego wyświetlić. Spróbuj zrestartować Cockatrice. You do not have the required permission to join this room. Nie masz uprawnień do dołączenia do tego pokoju. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Błąd podczas próby dołącznia do pokoju z powodu nieznanego błędu: %1 TabSupervisor Are you sure? Czy na pewno? There are still open games. Are you sure you want to quit? Ciągle masz otwarte gry. Czy na pewno chcesz wyjść? Unknown Event Nieznane zdarzenie The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Serwer wysłał komunikat, którego twój klient nie rozpoznaje. Ta wiadomośc może oznaczać że jest dostępna nowa wersja Cockatrice, lub że na tym serwerze działa zmodyfikowana albo nieopublikowana wersja. Aby aktualizować klienta, otwórz okno Pomoc -> Sprawdź Aktualizacje Idle Timeout Przekroczono czas bezczynności You are about to be logged out due to inactivity. Zostaniesz wylogowany ze względu na nieaktywność. Promotion Awans You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect. Zostałeś awansowany na moderatora. Proszę wyloguj się i zaloguj ponownie aby zmiany zostały wprowadzone. Warned Ostrzeżony You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Otrzymałeś ostrzeżenie z powodu %1. Unikaj tego zachowania, w przeciwnym mogą zostać pozwięte dalsze czynności. Jeżeli masz pytania, wyślij prywatną wiadomość do moderatora. You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Otrzymałeś następującą wiadomość od serwera. (tego typu wiadomości mogą być nieprzetłumaczone) TabUserLists Account Konto Add to Buddy List Dodaj do listy znajomych Add to Ignore List Dodaj do listy ignorowanych TappedOutInterface Error Błąd Unable to analyze the deck. Nie można przeanalizować talii. TipsOfTheDay File does not exist. Plik nie istnieje. Failed to open file. Nie udało się otworzyć pliku UpdateDownloader Could not open the file for reading. Nie można było otworzyć pliku do odczytu. UserContextMenu User &details &Dane użytkownika Private &chat Prywatny &chat Show this user's &games Wyświetl &gry użytkownika Add to &buddy list &Dodaj do listy znajomych Remove from &buddy list &Usuń z listy znajomych Add to &ignore list Dodaj do listy &ignorowanych Remove from &ignore list Usuń z listy &ignorowanych Kick from &game Wyrzuć z &gry Warn user Daj ostrzeżenie użytkownikowi View user's war&n history Zobacz historie ostrzeżeń użytkownika Ban from &server Zbanuj z &serwera View user's &ban history Zobacz historie blokad użytkownika &Promote user to moderator &Daj użytkownikowi uprawnienia moderatora Dem&ote user from moderator &Zabierz użytkownikowi uprawnienia moderatora %1's games Gry gracza %1 Ban History Historia blokad Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Blokada Czas;Moderator;Czas Blokady;Powód Blokady;Widoczny Powód User has never been banned. Użytkownik nigdy nie został zablokowany Failed to collecting ban information. Błąd podczas zbierania informacji o blokadach. Warning History Historia ostrzeżeń Warning Time;Moderator;User Name;Reason Ostrzeżenie Czas;Moderator;Nazwa Użytkownika;Powód User has never been warned. Użytkownik nigdy nie dostał ostrzeżenia. Failed to collecting warning information. Błąd podczas zbierania informacji o ostrzeżeniach. Success Operacja zakończona pomyślnie Successfully promoted user. Pomyślny awans gracza. Successfully demoted user. Pomyślna degradacja gracza. Failed Wystąpił błąd Failed to promote user. Błąd podczas awansu gracza. Failed to demote user. Błąd podczas degradacji gracza. UserInfoBox User information Informacje o użytkowniku Real name: Imię: Location: Lokacja: User level: Rodzaj użytkownika: Account Age: Wiek konta: Edit Edytuj Change password Zmień hasło Change avatar Zmień awatar Administrator Administrator Moderator Moderator Registered user Zarejestrowany użytkownik Unregistered user Niezarejestrowany użytkownik Unknown Nieznany Year Rok Years Lata Day Dzień Days Dni Information Informacje User information updated. Informacje o użytkowniku zaktualizowane. Error Błąd This server does not permit you to update your user informations. Ten serwer nie pozwala na aktualizację twoich informacji o użytkowniku. An error occured while trying to update your user informations. Wystąpił błąd podczas aktualizacji informacji o użytkowniku. Password changed. Hasło zmienione. This server does not permit you to change your password. Ten serwer nie pozwala na zmianę twojego hasła. The new password is too short. Nowe hasło jest za krótkie. The old password is incorrect. Stare hasło jest niepoprawne. Avatar updated. Awatar zaktualizowany This server does not permit you to update your avatar. Ten serwer nie pozwala na aktualizację twojego awatara. An error occured while trying to updater your avatar. Wystąpił błąd podczas aktualizowania twojego awatara. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Ogólne ustawienia interfejsu Enable notifications in taskbar Włącz &powiadomienia na pasku zadań Notify in the taskbar for game events while you are spectating Powiadomienia na pasku zadań dla gier, które &obserwujesz &Double-click cards to play them (instead of single-click) Zagrywaj karty po&dwójnym kliknięciem (zamiast pojedynczym) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Karty nie będące lądami zagrywaj domyślnie na stos (zamiast na &pole bitwy) Annotate card text on tokens Dodaj tekst karty na tokenach Animation settings Ustawienia animacji &Tap/untap animation Animacja &tapowania/odtapowania UserList Users connected to server: %1 Gracze podłączeni do serwera: %1 Users in this room: %1 Użytkownicy w tym pokoju: %1 Buddies online: %1 / %2 Znajomi online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Ignorowani użytkownicy online: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? Jakie ostrzeżenie chciałbyś wysłać? &OK &OK &Cancel &Anuluj Warn user for misconduct Ostrzeż gracza za złe zachowanie Error Błąd User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. Nazwa gracza do wysłania ostrzeżenia nie może być pusta, prosze podać gracza. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. Ostrzeżenie nie może być puste, zaznacz poprawne ostrzeżenie do wysłania. WndSets Move selected set to the top Przesuń zaznaczony set do góry Move selected set up Przesuć wybrany dodatek w górę Move selected set down Przesuń wybrany dodatek w dół Move selected set to the bottom Przesuń zaznaczony set na dół Search by set name, code, or type Szukaj po nazwie dodatku, kodzie lub typie Default order Domyślna kolejność Restore original art priority order Przywróć oryginalny priorytet obrazów kart Enable all sets Włącz wszystkie dodatki Disable all sets Wyłącz wszystkie dodatki Enable selected set(s) Włącz zaznaczony/e set(y) Disable selected set(s) Wyłącz zaznaczony/e set(y) Deck Editor Edycja Talii Only cards in enabled sets will appear in the deck editor card list Tylko karty z odblokowanych setów pojawią się w edytorze talii kart Card Art Obraz karty Image priority is decided in the following order Priorytet obrazów jest ustalany w następujący sposób The CUSTOM Folder Folder niestandardowy Enabled Sets (Top to Bottom) Włączone sety (z góry na dół) Disabled Sets (Top to Bottom) Wyłączone sety (z góry na dół) Warning: Ostrzeżenie While the set list is sorted by any of the columns, custom art priority setting is disabled. Kiedy lista dodatków jest posortowana po którejś z kolumn, ustawienie własnego priorytetu obrazów jest wyłączone. To disable sorting click on the same column header again until this message disappears. Aby wyłączyć sortowanie klikaj ponownie na ten sam nagłówek kolumny aż zniknie ten komunikat. Manage sets Zarządzaj dodatkami Success Powodzenie The sets database has been saved successfully. Zapisywanie bazy dodatków zakończone powodzeniem. ZoneViewWidget sort by name sortuj według nazwy sort by type sortuj według typu shuffle when closing przetasuj przy zamykaniu pile view widok sterty i18n English Polski (Polish) shortcutsTab Main Window Główne okno Deck editor Edycja talii Local gameplay Lokalna rozgrywka Watch replay Oglądaj powtórkę Connect Połącz Register Zarejestruj się Full screen Pełny ekran Settings Ustawienia Check for card updates Sprawdź aktualizacje kart Disconnect Rozłącz Exit Wyjście Deck Editor Edycja Talii Analyze deck Analizuj talie Load deck (clipboard) Wczytaj talię (ze schowka) Clear all filters Wyczyść wszystkie filtry New deck Nowa talia Clear selected filter Wyczyść zaznaczone filtry Open custom pic folder Otwórz folder ze spersonalizowanymi obrazkami Close Zamknij Print deck Wydrukuj kartę Delete card Usuń kartę Edit tokens Edytuj tokeny Reset layout Zresetuj wygląd Add card Dodaj kartę Save deck Zapisz talię Remove card Usuń kartę Save deck as Zapisz talię jako Load deck Wczytaj talię Counters Liczniki Life Życie Set Ustaw Add Dodaj Remove Usuń Red Czerwony Green Zielony Yellow Żółty Storm Storm W W U U B B R R G G X X Main Window | Deck Editor Główne okno | Edycja Talii Power / Toughness Siła / Wytrzymałość Power and Toughness Siła i wytrzymałość Add (+1/+1) Dodaj (+1/+1) Remove (-1/-1) Usuń (-1/-1) Toughness Wytrzymałość Remove (-0/-1) Usuń (-0/-1) Add (+0/+1) Dodaj (+0/+1) Power Siła Remove (-1/-0) Usuń (-1/-0) Add (+1/+0) Dodaj (+1/+0) Game Phases Fazy gry Untap Odtapuj Upkeep Utrzymanie Draw Dobranie Main 1 Faza 1 Start combat Początek walki Attack Atak Block Blok Damage Obrażenia End combat Koniec walki Main 2 Faza 2 End Koniec Next phase Następna faza Next turn Następna tura Playing Area Teren gry Manage sets Zarządzaj dodatkami Export deck Eksportuj talię Save deck (clip) Zapisz talię (schowek) Save deck (clip; no annotations) Zapisz talię (schowek) Tap / Untap Card Zatapuj / Odtapuj kartę Untap all Odtapuj wszystkie Toggle untap Odtapuj Flip card Obróć kartę Peek card Podglądnij kartę Play card Zagraj kartę Attach card Dołącz kartę Unattach card Odłącz kartę Clone card Sklonuj kartę Create token Stwórz token Create all related tokens Stwórz wszystkie pokrewne tokeny Create another token Stwórz kolejny token Set annotation Dodaj notatkę Phases | P/T | Playing Area Fazy | S/W | Strefa Gry Move card to Przenieś kartę do Bottom library Dno biblioteki Top library Wierzch biblioteki Graveyard Grób Exile Wygnanie Hand Ręka View Widok Library Biblioteka Tops card of library Sideboard Biblioteka poboczna Close recent view Zamknij ostatni widok Game Lobby Poczekalnia gier Load remote deck Załaduj zdalną talię Load local deck Wczytaj talię lokalną Gameplay Rozgrywka Draw arrow Narysuj strzałkę Leave game Opuść grę Remove local arrows Usuń lokalne strzałki Concede Poddanie Roll dice Rzuć kostką Rotate view CW Obróć widok zgodnie z ruchem wskazówek zegara Shuffle library Potasuj bibliotekę Rotate view CCW Obróć widok przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Mulligan Mulligan Draw card Dobierz kartę Draw cards Dobierz karty Undo draw Cofnij dobranie Always reveal top card Zawsze odkrywaj górną kartę Draw | Move | View | Gameplay Dociąg | Ruch | Widok | Rozgrywka How to set custom shortcuts Jak ustawić personalizowane skróty klawiszowe Restore all default shortcuts Przywróć domyślne skróty Clear all shortcuts Wyczyść wrzystkie skróty