AbstractCounter &Set counter... Imposta &segnalini... Set counter Imposta segnalini New value for counter '%1': Nuovo valore per il segnalino '%1': AppearanceSettingsPage Theme settings Impostazioni temi Current theme: Tema attuale: Card rendering Visualizzazione delle carte Display card names on cards having a picture Visualizza nome delle carte sopra le immagini Scale cards on mouse over Ingrandisci la carta sotto il mouse Hand layout Layout della mano Display hand horizontally (wastes space) Disponi la mano orizzontalmente (spreca spazio) Enable left justification Allinea a sinistra Table grid layout Layout della griglia tabellare Invert vertical coordinate Inverti le coordinate verticali Minimum player count for multi-column layout: Numero di giocatori minimo per layout multicolonna: Maximum font size for information displayed on cards: Dimensione massima carattere per le informazioni mostrate sulle carte: BanDialog ban &user name Banna &user name ban &IP address Banna indirizzo &IP ban client I&D banna client I&D Ban type Tipo di ban &permanent ban Ban &permanente &temporary ban Ban &temporaneo &Days: &Giorni: &Hours: &Ore: &Minutes: &Minuti: Duration of the ban Durata del ban Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban. Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban che sarà visibile alla persona bannata. &OK &OK &Cancel &Annulla Ban user from server Banna utente dal server Error Errore You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Seleziona un nome, un IP, un client ID o una combinazione di questi per impostare un ban. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Devi inserire un valore nel campo nome quando il ban per nome è selezionato. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Devi inserire un valore nel campo ip quando il ban per ip è selezionato. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Devi inserire un valore nel campo clientid quando il ban per clientid è selezionato. CardDatabaseModel Name Nome Sets Set Mana cost Costo Card type Tipo P/T F/C Color(s) Colori CardFrame Image Immagine Description Testo Both Entrambi CardInfoText Name: Nome: Mana cost: Costo mana: Color(s): Colori: Card type: Tipo carta: P / T: F / C: Loyalty: Lealtà: CardItem &Move to &Metti in &Power / toughness &Forza / Costituzione CardZone their hand nominative la sua mano %1's hand nominative la mano di %1 their library look at zone il suo grimorio %1's library look at zone il grimorio di %1 of their library top cards of zone, del suo grimorio of %1's library top cards of zone del grimorio di %1 their library reveal zone il suo grimorio %1's library reveal zone il grimorio di %1 their library shuffle il suo grimorio %1's library shuffle il grimorio di %1 their library nominative il suo grimorio %1's library nominative il grimorio di %1 their graveyard nominative il suo cimitero %1's graveyard nominative il cimitero di %1 their exile nominative la sua zona di esilio %1's exile nominative la zona di esilio di %1 their sideboard look at zone la sua sideboard %1's sideboard look at zone la sideboard di %1 their sideboard nominative la sua sideboard %1's sideboard nominative la sideboard di %1 DeckEditorSettingsPage Nothing is here... yet Nulla da vedere qui... per ora General Generale DeckListModel Number Numero Card Carta DeckStatsInterface Error Errore The reply from the server could not be parsed. La risposta del server non può essere analizzata. DeckViewContainer Load deck... Carica mazzo... Load remote deck... Carica mazzo remoto... Ready to s&tart Pronto a i&niziare S&ideboard unlocked S&ideboard sbloccato S&ideboard locked S&ideboard bloccato Load deck Carica mazzo Error Errore The selected file could not be loaded. I file selezionati non posso essere caricati. DevReleaseChannel Development snapshots Versione di sviluppo No reply received from the release update server. Nessuna risposta ricevuta dal server degli aggiornamenti di versione. Invalid reply received from the release update server. Risposta non valida ricevuta dal server degli aggiornamenti di versione. No reply received from the file update server. Nessuna risposta ricevuta dal server degli aggiornamenti. DlgConnect New Host Nuovo indirizzo &Host: &Host: Known Hosts Host Conosciuti Name: Nome: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: P&assword: P&assword: &Save password &Salva password A&uto connect Connetti a&utomaticamente Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens Connetti automaticamente all'ultimo server utilizzato all'avvio di Cockatrice Public Servers Server Pubblici Forgot password Password dimenticata Connect Connetti Cancel Annulla Server Server Login Credenziali Connect to server Connetti al server Connection Warning Avviso di connessione You need to name your new connection profile. È necessario impostare un nome per il nuovo profilo di connessione Connect Warning Problema di connessione The player name can't be empty. Il nome del giocatore non può essere vuoto. DlgCreateGame Re&member settings Ricorda impostazioni &Description: &Descrizione: P&layers: G&iocatori: Game type Formato di gioco &Password: &Password: Only &buddies can join Solo gli &amici possono entrare Only &registered users can join Solo &utenti registrati possono entrare Joining restrictions Restrizioni d'ingresso &Spectators can watch &Gli spettatori possono vedere Spectators &need a password to watch Gli spettatori &necessitano di password Spectators can &chat &Spettatori possono &chattare Spectators can see &hands Gli spettatori vedono le mani Spectators Spettatori &Clear Pulisci Create game Crea partita Game information Informazioni partita Error Errore Server error. Errore del server. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Pedina C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: &Destroy token when it leaves the table &Distruggi la pedina quando lascia il tavolo Token data Dati pedina Show &all tokens Mostra &tutte le pedine Show tokens from this &deck Mostra pedine di questo &mazzo Choose token from list Scegli pedina dalla lista Create token Crea pedina DlgEditAvatar No image chosen. Nessuna immagine selezionata. To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Per cambiare il tuo avatar, scegli una nuova immagine. Per rimuovere il tuo avatar attuale, conferma senza scegliere una nuova immagine. Browse... Cerca... Change avatar Cambia avatar Open Image Apri immagine Image Files (*.png *.jpg *.bmp) File immagine (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. immagine selezionata non valida. DlgEditPassword Old password: Vecchia password: New password: Nuova password: Confirm new password: Conferma nuova password: Change password Cambia password Error Errore The new passwords don't match. Le password non coincidono. DlgEditTokens &Name: &Nome: C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: Token data Dati pedina Add token Aggiungi pedina Remove token Rimuovi pedina Edit tokens Modifica pedine Please enter the name of the token: Inserisci il nome della pedina: Error Errore The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'token set' in the 'Edit sets...' dialog to display them correctly. Il nome scelto coincide con il nome di una carta o token già esistente. Assicurati di aver abilitato il set "Tokens" nella finestra "Modifica set" per visualizzarli correttamente. DlgEditUser Email: Email: Country: Stato: Undefined Non definito Real name: Nome reale: Edit user profile Modifica profilo utente DlgFilterGames Show '&buddies only' games Mostra giochi 'solo per amici' Show &unavailable games Mostra partite &non disponibili Show &password protected games Mostra partite protette da &password Game &description: &Descrizione partita: &Creator name: Nome &creatore: &Game types Tipi di &partita at &least: a&lmeno: at &most: al &massimo: Maximum player count Numero massimo di giocatori Restrictions Restrizioni Filter games Filtro partite DlgForgotPasswordChallenge Forgot Password Challenge Warning Avviso recupero password Oops, looks like something has gone wrong. Please restart the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Oops, sembra che qualcosa non abbia funzionato. Riprova a recuperare la password usando il pulsante password dimenticata sulla finestra di connessione. &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: Email: Email: Forgot Password Challenge Recupero password The email address can't be empty. L'indirizzo email non può essere vuoto. DlgForgotPasswordRequest &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: Forgot Password Request Recupero password Forgot Password Request Warning Avviso recupero password The player name can't be empty. Il nome del giocatore non può essere vuoto. DlgForgotPasswordReset Forgot Password Reset Warning Avviso recupero password Opps, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Oops, sembra che qualcosa non abbia funzionato. Riprova a recuperare la password usando il pulsante password dimenticata sulla finestra di connessione. &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: Token: Token: New Password: Nuova password: Forgot Password Reset Avviso recupero password The player name can't be empty. Il nome del giocatore non può essere vuoto. The token can't be empty. Il token non può essere vuoto. The new password can't be empty. La nuova password non può essere vuota. The passwords do not match. Le password non coincidono. DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Aggiorna Load deck from clipboard Carica mazzo dagli appunti Error Errore Invalid deck list. Lista del mazzo non valida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Carica mazzo DlgRegister &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: P&assword: P&assword: Password (again): Password (conferma): Email: Email: Email (again): Email (conferma): Country: Stato: Undefined Non definito Real name: Nome reale: Register to server Registrati sul server Registration Warning Avviso Registrazione Your passwords do not match, please try again. Le password non combaciano, riprova. Your email addresses do not match, please try again. Gli indirizzi email non combaciano, riprova. The player name can't be empty. Il nome del giocatore non può essere vuoto. DlgSettings Unknown Error loading card database Errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è valido. Cockatrice non può funzionare correttamente con un database delle carte non valido. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è troppo vecchio. Questo può creare problemi nel caricamento dell informazioni e delle immagini delle carte. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è stato caricato completamente. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues allegando i tuo file cards.xml. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore durante la lettura del database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è stato caricato, ma non contiene nessuna carta. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Error Errore The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto? Settings Impostazioni General Generale Appearance Aspetto User Interface Interfaccia Deck Editor Editor di mazzi Chat Chat Sound Suoni Shortcuts Combinazioni DlgUpdate Error Errore Current release channel Reinstall Reinstalla Cancel Download Annulla Download Open Download Page Apri pagina di download Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically! Please visit the download page to update manually. Cockatrice non è stato creato con il supporto SSL, quindi gli aggiornamenti non possono essere scaricati automaticamente! Per favore, visitate la pagina di download per aggiornare manualmente. Finished checking for updates Terminato controllo per aggiornamenti No Update Available Nessun Update disponibile Cockatrice is up to date! Cockatrice è aggiornato! You are already running the latest version available in the chosen release channel. Current version Versione corrente Selected release channel Update Available Aggiornamento disponibile A new version of Cockatrice is available! Una nuova versione di Cockatrice è disponibile! New version Nuova versione Released Changelog Do you want to update now? Vuoi aggiornare adesso? Unfortunately there are no download packages available for your operating system. You may have to build from source yourself. Please check the download page manually and visit the wiki for instructions on compiling. Per favore visita la pagina di download manualmente e visita la wiki per istruzioni su come compilare. An error occurred while checking for updates: Errore durante il controllo degli aggiornamenti: An error occurred while downloading an update: Errore durante il download di un update: Cockatrice is unable to open the installer. Cockatrice non riesce ad aprire il file di installazione. Try to update manually by closing Cockatrice and running the installer. Prova ad aggiornare manualmente chiudendo Cockatrice ed eseguento il file di installazione. Download location Percorso download Downloading update... Scarico l'aggiornamento... Checking for updates... Ricerca aggiornamenti... Update Error Errore durante l'aggiornamento Installing... Installazione... DlgViewLog Debug Log Registro di debug GameSelector Error Errore Please join the appropriate room first. Si prega di entrare prima in una stanza adeguata. Wrong password. Password errata. Spectators are not allowed in this game. Spettatori non ammessi in questa partita. The game is already full. La partita è piena. The game does not exist any more. Questa partita non esiste più. This game is only open to registered users. Questa partita è solo per utenti registrati. This game is only open to its creator's buddies. Questa stanza è aperta solo agli amici del suo creatore. You are being ignored by the creator of this game. Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita. Join game Entra nella partita Password: Password: Please join the respective room first. Si prega di entrare nella rispettiva stanza prima. Games Partite &Filter games &Filtri partite C&lear filter E&limina filtri C&reate Cr&ea &Join &Entra J&oin as spectator Entra c&ome spettatore GamesModel New Nuovo password password buddies only solo amici reg. users only solo utenti registrati can chat può chattare see hands vede mani can see hands può vedere mani not allowed non ammessi Room Stanza Age Età Type Tipo Description Descrizione Creator Creatore Restrictions Restrizioni Players Giocatori Spectators Spettatori GeneralSettingsPage Choose path Seleziona il percorso Success Successo Downloaded card pictures have been reset. Le immagini scaricate delle carte sono state resettate. Error Errore One or more downloaded card pictures could not be cleared. Una o più immagini scaricate delle carte non possono essere pulite. Personal settings Impostazioni personali Language: Lingua: Download card pictures on the fly Download immagini delle carte Paths (editing disabled in portable mode) Paths Percorso Decks directory: Cartella mazzi: Replays directory: Cartella replay: Pictures directory: Cartella immagini: Card database: Database carte: Token database: Database pedine: Picture cache size: Dimensione cache immagini: Primary download URL: Indirizzo download principale: Fallback download URL: Indirizzo download di riserva: How to set a custom picture url Come configurare un indirizzo personalizzato per le immagini Reset/clear downloaded pictures Resetta/pulisci le immagini scaricate Update channel Canale di aggiornamento Notify if a feature supported by the server is missing in my client Avvisami se una funzionalità supportata dal server manca nel mio programma Reset Resetta MainWindow The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Il server ha raggiunto la sua massima capacità di utenti, riprova più tardi. There are too many concurrent connections from your address. Ci sono troppe connessioni contemporanee dal tuo indirizzo. Banned by moderator Bannato dal moderatore Expected end time: %1 Fine prevista: %1 This ban lasts indefinitely. Questo ban dura a tempo indeterminato. Scheduled server shutdown. Spegnimento del server in programma. Invalid username. Nome utente non valido. You have been logged out due to logging in at another location. Sei stato disconnesso: ti sei connesso da un'altra postazione. Connection closed Connessione chiusa The server has terminated your connection. Reason: %1 Hai perso la connessione con il server. Ragione: %1 The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Il server si riavvierà in uno minuto. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1Il server si riavvierà in %n minuti. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1 Scheduled server shutdown Spegnimento del server in programma Success Successo Registration accepted. Will now login. Registrazione accettata. Login in corso. Account activation accepted. Will now login. Attivazione account accettata. Login in corso. Number of players Numero di giocatori Please enter the number of players. Inserisci il numero di giocatori. Player %1 Giocatore %1 Load replay Carica replay About Cockatrice Info su Cockatrice Cockatrice Webpage Sito di Cockatrice Project Manager: Manager del progetto: Past Project Managers: Manager precedenti: Developers: Sviluppatori: Our Developers I nostri sviluppatori Help Develop! Aiutaci nello sviluppo! Translators: Traduttori: Help Translate! Aiutaci nella traduzione! Support: Supporto: Report an Issue Segnala un problema Troubleshooting Risoluzione dei problemi F.A.Q. F.A.Q. Error Errore Server timeout Timeout del server Failed Login Login fallito Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nome utente o password non validi. Ricontrolla i tuoi dati di accesso e riprova. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Sei già loggato in un'altra sessione con questo username. Chiudi prima quella sessione e riprova a loggare. You are banned until %1. Sei bannato fino a %1. You are banned indefinitely. Sei stato bannato per tempo indeterminato. This server requires user registration. Do you want to register now? Questo server richiede la registrazione degli utenti. Vuoi registrarti adesso? This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Il server richiede un client ID. Il tuo programma non ha generato un client ID. Riprova dopo ver chiuso e riaperto il tuo programma. An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider. Si è verificato un errore, riprova chiudendo e riaprendo il programma. Se l'errore persiste, aggiorna il programma all'ultima versione o chiedi assistenza. Account activation Attivazione account Server Full Server pieno Unknown login error: %1 Errore di login sconosciuto: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Solitamente questo significa che stai usando una vecchia versione del programma, e il server ha inviato un messaggio che il tuo programma non è in grado di comprendere. Your username must respect these rules: Il nome utente deve seguire queste regole: is %1 - %2 characters long essere lungo %1 - %2 caratteri can %1 contain lowercase characters %1 può contenere caratteri minuscoli NOT NON can %1 contain uppercase characters %1 può contenere caratteri maiuscoli can %1 contain numeric characters %1 può contenere numeri can contain the following punctuation: %1 può contenere la punteggiatura: %1 first character can %1 be a punctuation mark il primo carattere %1 può essere punteggiatura can not contain any of the following words: %1 non può contenere le seguenti parole: %1 can not match any of the following expressions: %1 Non può corrispondere alle seguenti espressioni: %1 You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Puoi usare solo i caratteri A-Z, a-z, 0-9, _, ., e - nel tuo nome utente. Registration denied Registrazione negata Registration is currently disabled on this server La registrazione è disabilitata su questo server There is already an existing account with the same user name. Esiste già un account con lo stesso nome utente. It's mandatory to specify a valid email address when registering. E' obbligatorio specificare un indirizzo email valido per la registrazione. Your client seems to be missing features this server requires for connection. La tua versione del programma non supporta funzionalità richieste dal server, aggiorna il programma e riprova. Version Versione Our Translators I nostri Traduttori Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Il tuo account non è ancora stato attivato. Per attivarlo inserisci il codice di attivazione ricevuto tramite email, The email address provider used during registration has been blacklisted for use on this server. Il dominio dell'indirizzo email usato durante la registrazione è in blacklist su questo server. It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Sembra che tu stia tentando di registrare un nuovo account su questo server ma hai già un account registrato sull'indirizzo email fornito. Questo server restringe il numero di account un utente più avere per indirizzo. Per favore contatta l'amministratore del server per ulteriore assistenza o per ottenere le tue credenziali di accesso. Password too short. Password troppo corta. Registration failed for a technical problem on the server. La registrazione è fallita a causa di un problema tecnico sul server. Unknown registration error: %1 Errore di registrazione sconosciuto: %1 Account activation failed Attivazione account fallita Socket error: %1 Errore nella connessione: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Stai cercando di connetterti a un server obsoleto. Declassa la versione di Cockatrice per farlo funzionare o connetti ad un altro server. La tua versione è la %1, la versione remota è la %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. La tua versione di Cockatrice è obsoleta. Aggiorna la tua versione di Cockatrice. La tua versione è la %1, la versione online è la %2. Connecting to %1... Connessione a %1... Registering to %1 as %2... Registrazione su %1 come %2... Disconnected Disconnesso Connected, logging in at %1 Connesso, login in corso su %1 Requesting forgot password to %1 as %2... Richiesta recupero password su %1 come %2... &Connect... &Connetti... &Disconnect &Disconnetti Start &local game... Inizia &partita in locale... &Watch replay... &Visualizza replay... &Deck editor &Editore di mazzi &Full screen &Schermo intero &Register to server... &Registrati sul server... &Settings... &Impostazioni... &Exit &Esci A&ctions A&zioni &Cockatrice &Cockatrice C&ard Database Database delle C&arte Open custom image folder Apri cartella immagini personalizzate Open custom sets folder Apri cartella set personalizzati Add custom sets/cards Aggiungi set di carte personalizzato &Edit sets... Modifica s&et... Edit &tokens... Modifica &pedine... &About Cockatrice &Info su Cockatrice Check for Client Updates Controlla aggiornamenti client View &debug log Vedi registro di &debug &Help &Aiuto Check for card updates... Aggiorna carte... Card database Database carte Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" Cockatrice non riesce a caricare il database delle carte. Vuoi provare ad aggiornare il database adesso? Se è la prima volta che usi Cockatrice o non sei sicuro, scegli "Sì" Yes No No Open settings Apri impostazioni New sets found Nuovi set trovati %1 new set(s) found in the card database Set code(s): %2 Do you want to enable it/them? %1 nuovi set sono stati trovati nel database delle carte. Codici dei set: %2 Desideri attivarli? View sets Vedi set Welcome Benvenuto Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Edit Sets" window. Ciao! E' la prima volta che usi questa versione di Cockatrice. Tutti i set nel database delle carte sono stati attivati. Se vuoi cambiare l'ordine dei set o disattivarne alcuni, dai un'occhiata alla finestra "Modifica set". Information Informazione A card database update is already running. L'aggiornamento delle carte è già in corso. Unable to run the card database updater: Impossibile avviare l'aggiornamento delle carte: failed to start. avvio fallito. crashed. crashato. timed out. time out. write error. errore di scrittura. read error. errore di lettura. unknown error. errore sconosciuto. The card database updater exited with an error: %1 L'aggiornamento delle carte ha causato un errore: %1 Update completed successfully. Cockatrice will now reload the card database. Aggiornamento delle carte completato. Il database delle carte verrà ricaricato. You can only import XML databases at this time. E' possibile importare solamente database XML. Forgot Password Password dimenticata Your password has been reset successfully, you now may log in using the new credentials. La tua password è stata reimpostata correttamente, ora puoi accedere utilizzando le nuove credenziali. Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. La reimpostazione della password è fallita, contatta l'amministratore del server per reimpostare la password. Activation request received, please check your email for an activation token. Richiesta di attivazione ricevuta, controlla il tuo indirizzo email per il codice di attivazione. Load sets/cards Carica set di carte This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Questo server supporta funzioni aggiuntive non previste dal tuo client. Solitamente non si dovrebbe incorrere in problemi, ma questo messaggio può significare che è disponibile una nuove versione di Cockatrice o che il server si basi su una versione personalizzata non ancora rilasciata. Per aggiornare il tuo client, vai su Aiuto -> Controlla gli Aggiornamenti Selected file cannot be found. Il file selezionato non può essere caricato. The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Il nuovo set di carte è stato aggiunto correttamente. Il database delle carte verrà ricaricato. Sets/cards failed to import. Il nuovo set di carte non è stato importato a causa di un errore. MessageLogWidget The game has been closed. La partita è stata chiusa. You have been kicked out of the game. Sei stato cacciato dalla partita. %1 is now watching the game. %1 sta osservando la partita. %1 has loaded a deck (%2). %1 ha caricato un mazzo (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha caricato un mazzo con %2 carte in sideboard (%3). The game has started. La partita è iniziata. from play dal gioco from exile dall'esilio the top card of %1's library la prima carta del grimorio di %1 from the top of %1's library dalla cima del grimorio di %1 the bottom card of %1's library l'ultima carta del grimorio di %1 from the bottom of %1's library dalla fine del grimorio di %1 from %1's library dal grimorio di %1 from sideboard dalla sideboard from the stack dalla pila a card una carta %1 gives %2 control over %3. %1 da il controllo di %2 a %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 mette %2 in gioco tappata%3. %1 puts %2 into play%3. %1 mette %2 in gioco%3. %1 exiles %2%3. %1 esilia %2%3. %1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top. %1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4 dalla cima. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mette %2%3 in sideboard. %1 plays %2%3. %1 gioca %2%3. %1 has left the game (%2). %1 ha abbandonato la partita (%2). %1 is not watching the game any more (%2). %1 non sta più guardando la partita (%2). Untap Stappa Upkeep Mantenimento Draw Acquisizione First Main Prima fase principale Beginning of Combat Inizio combattimento Declare Attackers Dichiarazione degli attaccanti Declare Blockers Dichiarazione dei bloccanti Combat Damage Danno da Combattimento End of Combat Fine combattimento Second Main Seconda fase principale End/Cleanup Finale/Cancellazione Unknown Phase Fase sconosciuta %1's turn. Turno di %1. red rossorossi yellow giallogialli green verdeverdi %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 sta tenendo la prima carta %2 rivelata. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 non sta più rivelando la prima carta %2. You are watching a replay of game #%1. Stai guardando il replay della partita #%1. %1 has joined the game. %1 è entrato nella partita. %1 is ready to start the game. %1 è pronto a iniziare la partita. %1 is not ready to start the game any more. %1 non è più pronto a iniziare la partita. %1 has locked their sideboard. %1 ha bloccato la sua sideboard. %1 has unlocked their sideboard. %1 ha sbloccato la sua sideboard. %1 has conceded the game. %1 ha concesso la partita. %1 has restored connection to the game. %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. %1 has lost connection to the game. %1 ha perso il collegamento alla partita. %1 shuffles %2. %1 mischia %2. Heads Testa Tails Croce %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 ha lanciato una moneta. Il risultato è %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 lancia un dado a %3 facce e ottiene %2. %1 draws %2 card(s). %1 pesca %2 carta(e). %1 undoes their last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. %1 undoes their last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). from their graveyard dal suo cimitero from their hand dalla sua mano the top card of their library la prima carta del suo grimorio from the top of their library dalla cima del suo grimorio the bottom card of their library l'ultima carta del suo grimorio from the bottom of their library dal fondo del suo grimorio from their library dal suo grimorio %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 mette %2%3 nel suo cimitero. %1 moves %2%3 to their hand. %1 prende %2%3 in mano. %1 puts %2%3 into their library. %1 mette %2%3 nel suo grimorio. %1 puts %2%3 on bottom of their library. %1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio. %1 puts %2%3 on top of their library. %1 mette %2%3 in cima al suo grimorio. %1 takes a mulligan to %2. %1 mulliga a %2. %1 draws their initial hand. %1 pesca la sua mano iniziale. %1 flips %2 face-down. %1 gira %2 a faccia in giù. %1 flips %2 face-up. %1 gira %2 a faccia in su. %1 destroys %2. %1 distrugge %2. %1 unattaches %2. %1 disassegna %2. %1 creates token: %2%3. %1 crea una pedina: %2%3. %1 points from their %2 to themselves. %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso. %1 points from their %2 to %3. %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from %2's %3 to themselves. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. %1 points from %2's %3 to %4. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from their %2 to their %3. %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. %1 points from their %2 to %3's %4. %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al suo %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). %1 mette %2 %3 segnalino(i) su %4 (adesso ne ha %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). %1 rimuove %2 %3 segnalino(i) da %4 (adesso ne ha %5). %1 taps their permanents. %1 tappa i suoi permanenti. %1 untaps their permanents. %1 stappa i suoi permanenti. %1 taps %2. %1 tappa %2. %1 untaps %2. %1 stappa %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %1 imposta che %2 non stappi normalmente. %1 sets %2 to untap normally. %1 imposta che %2 stappi normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. %1 imposta la FC di %2 a %3. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 imposta le annotazioni di %2 a %3. %1 is looking at %2. %1 sta guardando %2. %1 is looking at the top %2 card(s) %3. %1 sta guardando le prime %2 carta(e) di %3. %1 stops looking at %2. %1 non sta più guardando %2. %1 reveals %2 to %3. %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2. %1 rivela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 rivela a caso %2%3. %1 peeks at face down card #%2. %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. %1 rivela %2%3. MessagesSettingsPage Add message Aggiungi messaggio Message: Messaggio: Chat settings Impostazioni Chat Custom alert words Lista parole evidenziate Enable chat mentions Abilita citazioni in chat Enable mention completer Abilita completamento citazioni In-game message macros Messaggi rapidi in partita Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignora i messaggi in chat inviati dagli utenti non registrati Ignore private messages sent by unregistered users Ignora i messaggi privati inviati dagli utenti non registrati Invert text color Inverti colore testo Enable desktop notifications for private messages Abilita notifiche sul desktop per i messaggi privati Enable desktop notification for mentions Abilita notifiche sul desktop per le menzioni Enable room message history on join Abilita messaggi recenti all'entrata (Color is hexadecimal) (Colore in esadecimale) Separate words with a space, alphanumeric characters only Separare le parole con uno spazio; solo caratteri alfanumerici PhasesToolbar Untap step Interfase di stappo Upkeep step Interfase di mantenimento Draw step Interfase di pescaggio First main phase Prima fase principale Beginning of combat step Interfase di inizio combattimento Declare attackers step Interfase di dichiarazione degli attaccanti Declare blockers step Interfase di dichiarazione dei bloccanti Combat damage step Interfase di risoluzione del danno da combattimento End of combat step Interfase di fine combattimento Second main phase Seconda fase principale End of turn step Interfase di fine turno Player Reveal top cards of library Rivela le prime carte del grimorio Number of cards: (max. %1) Numero di carte: (max %1) &View graveyard &Guarda cimitero &View exile &Guarda zona di esilio Player "%1" Giocatore "%1" &Graveyard &Cimitero &Exile &Esilio &Move hand to... &Sposta mano in... &Top of library Cima al grimorio &Bottom of library Fondo al grimorio &Move graveyard to... &Muovi cimitero in... &Hand &Mano &Move exile to... &Muovi esilio in... &View library &Guarda mazzo View &top cards of library... Guarda &le prime carte del mazzo... Reveal &library to... Rive&la grimorio a... Reveal t&op cards to... Rivela le prime carte a... &Always reveal top card Rivela &sempre la prima carta O&pen deck in deck editor A&pri mazzo nell'editore di mazzi &View sideboard &Guarda la sideboard &Draw card &Pesca una carta D&raw cards... P&esca carte... &Undo last draw &Annulla l'ultima pescata Take &mulligan Mu&lliga &Shuffle &Mischia Play top card &face down Gioca la prima carta faccia in giù Move top cards to &graveyard... Metti le prime carte nel &cimitero... Move top cards to &exile... Metti le prime carte in &esilio... Put top card on &bottom Metti la prima carta in &fondo Put bottom card &in graveyard Metti l'ultima carta nel c&imitero &Reveal hand to... &Rivela mano a... Reveal r&andom card to... Rivela carta c&asuale a... Reveal random card to... Rivela carta casuale a... &Sideboard &Sideboard &Library &Mazzo &Counters &Segnalini &Untap all permanents &Stappa tutti i permanenti R&oll die... L&ancia un dado... &Create token... &Crea una pedina... C&reate another token C&rea un'altra pedina Cr&eate predefined token Cr&a pedina predefinita S&ay P&arla C&ard C&arta &All players &Tutti i giocatori &Play &Gioca &Hide &Nascondi Play &Face Down Gioca a &Faccia in giù &Tap &Tappa &Untap &Stappa Toggle &normal untapping Non &stappa normalmente &Flip &Gira &Peek at card face &Sbircia la faccia della carta &Clone &Copia Attac&h to card... Attacc&a alla carta... Unattac&h Stacc&a &Draw arrow... &Disegna una freccia... &Increase power &Aumenta forza &Decrease power &Diminuisci forza I&ncrease toughness A&umenta costituzione D&ecrease toughness D&iminuisci costituzione In&crease power and toughness Au&menta forza e costituzione Dec&rease power and toughness Dim&inuisci forza e costituzione Set &power and toughness... Imposta &forza e costituzione... &Set annotation... &Imposta annotazioni... Red Rosso Yellow Giallo Green Verde X cards from the top of library... X carte dalla cima del grimorio... C&reate another %1 token C&rea un'altra pedina %1 Create tokens Crea pedine Token: Pedina: Place card X cards from top of library Metti la carta X carte sotto la cima del grimorio How many cards from the top of the deck should this card be placed: Sotto quante carte dalla cima del grimorio va messa questa carta: Attach to Assegna a All tokens Tutte le pedine View top cards of library Guarda le prima carte del grimorio &Add counter (%1) &Aggiungi segnalino (%1) &Remove counter (%1) &Rimuovi segnalino (%1) &Set counters (%1)... Imposta &segnalini (%1)... Number of cards: Numero di carte: Draw cards Pesca carte Number: Numero: Move top cards to grave Metti le prima carte nel cimitero Move top cards to exile Metti le prime carte in esilio Roll die Lancia un dado Number of sides: Numero di facce: Set power/toughness Imposta forza/costituzione Please enter the new PT: Inserisci la nuova FC: Set annotation Imposta annotazione Please enter the new annotation: Inserisci le nuove annotazioni: Set counters Imposta i segnalini QMenuBar Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi altre Show All Mostra tutte Preferences... Preferenze... Quit %1 Esci da %1 About %1 Informazioni su %1 QObject Cockatrice card database (*.xml) Database delle carte di Cockatrice (*.xml) All files (*.*) Tutti i files (*.*) Cockatrice replays (*.cor) Replay di Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Formati di mazzo comuni (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Maindeck Mazzo Sideboard Sideboard Tokens Pedine RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Tempo di upload RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nome Players Giocatori Keep Tieni Time started Inizio tempo Duration (sec) Durata (sec) RoomSelector Rooms Stanze Joi&n E&ntra Room Stanza Description Descrizione Permissions Permessi Players Giocatori Games Partite SequenceEdit Shortcut already in use Combinazione già usata SetsModel Enabled Attivo Set type Tipo set Set code Codice set Long name Nome lungo Release date Data di rilascio ShortcutsTab Restore all default shortcuts Ripristina combinazioni predefinite Do you really want to restore all default shortcuts? Vuoi veramente ripristinare tutte le combinazioni predefinite? Clear all default shortcuts Rimuovi tutte le combinazioni predefinite Do you really want to clear all shortcuts? Vuoi veramente rimuovere tutte le combinazioni? ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Ragione dello spegnimento: &Time until shutdown (minutes): &Tempo allo spegnimento (minuti): Shut down server Spegni il server SoundSettingsPage Enable &sounds Abilita &suoni Current sounds theme: Tema sonoro attuale: Test system sound engine Prova il funzionamento dei suoni Sound settings Impostazioni suoni Master volume Volume StableReleaseChannel Stable releases Versioni stabili No reply received from the release update server. Nessuna risposta ricevuta dal server degli aggiornamenti di versione. Invalid reply received from the release update server. Risposta non valida ricevuta dal server degli aggiornamenti di versione. No reply received from the tag update server. Nessuna risposta ricevuta dal server dei tag di aggiornamento. Invalid reply received from the tag update server. Risposta non valida ricevuta dal server dei tag di aggiornamento. TabAdmin Administration Amministrazione Update server &message Aggiorna &messaggio del server &Shut down server &Spegni il server &Reload configuration &Ricarica configurazione Server administration functions Funzioni da amministratore del server &Unlock functions &Sblocca funzioni &Lock functions &Blocca funzioni TabDeckEditor &Clear all filters Rimuovi tutti Delete selected Rimuovi selez. Deck &name: &Nome mazzo: &Comments: &Commenti: Hash: Hash: &New deck &Nuovo mazzo &Load deck... &Carica mazzo... &Save deck &Salva mazzo Save deck &as... Salva mazzo &con nome... Load deck from cl&ipboard... Carica mazzo dagli app&unti... Save deck to clip&board Salva mazzo nei app&unti &Print deck... &Stampa mazzo... &Analyze deck online &Analizza mazzo online &Close &Chiudi Add card to &maindeck Aggiungi carta al &grimorio Add card to &sideboard Aggiungi carta al &sideboard &Remove row &Rimuovi carta &Increment number &Aumenta il numero &Decrement number &Diminuisci il numero &Deck Editor Editor di mazzi Card Info Info carta Deck Mazzo Filters Filtri &View &Visualizza Visible Mostra Floating Separata Reset layout Resetta disposizione Deck: %1 Mazzo: %1 Are you sure? Sei sicuro? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? La lista del mazzo è stata modificata. Vuoi salvare i cambiamenti? Load deck Carica mazzo Error Errore The deck could not be saved. Il mazzo non può essere salvato. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Il mazzo non può essere salvato. Controlla se la cartella è valida e prova ancora. Save deck Salva mazzo TabDeckStorage Deck storage Archivio mazzi Local file system File locali Server deck storage Mazzi su server Open in deck editor Apri nell'editore di mazzi Upload deck Upload mazzo Download deck Scarica mazzo New folder Nuova cartella Delete Elimina Enter deck name Inserisci il nome del mazzo This decklist does not have a name. Please enter a name: Questo mazzo non ha un nome. Per favore inserisci un nome: Unnamed deck Mazzo senza nome Delete local file Elimina file locali Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare %1? Name of new folder: Nome della nuova cartella: Delete remote folder Cancella cartella remota Delete remote deck Elimina mazzo remoto TabGame Replay Replay Game Partita Card Info Info carta Player List Giocatori Messages Messaggi Replay Timeline Replay &Phases &Fasi &Game &Partita Next &phase Prossima &fase Next &turn Prossimo &turno &Remove all local arrows &Rimuovi tutte le frecce Rotate View Cl&ockwise Ruota vista in senso &orario Rotate View Co&unterclockwise R&uota vista in senso antiorario Game &information &Informazioni partita &Concede &Concedi &Leave game &Lascia partita C&lose replay C&hiudi replay &Say: &Parla: &View &Visualizza Visible Mostra Floating Separata Reset layout Resetta disposizione Concede Concedi Are you sure you want to concede this game? Vuoi veramente concedere la partita? Leave game Lascia la partita Are you sure you want to leave this game? Sei sicuro di voler lasciare la partita? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Stai spammando la partita. Attendi un paio di secondi. kicked by game host or moderator kickato da proprietario del gioco o moderatore player left the game il giocatore ha lasciato la partita player disconnected from server il giocatore si è disconnesso dal server reason unknown ragione sconosciuta You have been kicked out of the game. Sei stato kickato fuori dalla partita. TabLog Logs Registri Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Ora;NomeMittente;IPMittente;Messaggio;IDDestinatario;NomeDestinatario Room Logs Registri stanze Game Logs Registri partite Chat Logs Registri chat Error Errore You must select at least one filter. Seleziona perlomeno un filtro. You have to select a valid number of days to locate. Seleziona un numero di giorni valido. Username: Nome utente: IP Address: Indirizzo IP: Game Name: Nome partita: GameID: ID Partita: Message: Messaggio: Main Room Stanza principale Game Room Stanza partita Private Chat Chat privata Past X Days: Ultimi X giorni: Today Oggi Last Hour Ultima ora Maximum Results: Massimo numero di risultati: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. E' richiesto perlomeno un filtro. Più informazioni inserisci, più specifici saranno i risultati. Get User Logs Ottieni registri utente Clear Filters Elimina filtri Filters Filtri Log Locations Posizioni registro Date Range Periodo Maximum Results Massimo numero di risultati Message History Storico messaggi Failed to collect message history information. Impossibile recuperare la storia dei ban. There are no messages for the selected filters. Nessun messaggio corrisponde ai filtri selezionati. TabMessage Private &chat &Chat privata &Leave &Lascia %1 - Private chat %1 - Chat privata This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. Questo utente ti sta ignorando, non può vedere i tuoi messaggi nella chat principale e tu non puoi entrare nei suoi giochi. Private message from Messaggio privato da %1 has left the server. %1 è uscito dal server. %1 has joined the server. %1 è entrato nel server. TabReplays Game replays Replay partite Local file system File locali Server replay storage Replay sul server Watch replay Visualizza replay Delete Elimina Download replay Scarica replay Toggle expiration lock Metti/togli blocco scadenza Delete local file Elimina il file locale Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare "%1"? Downloading Replays Scaricamento replay You cannot download replay folders at this time Non è possibile scaricare cartelle di replay Delete remote replay Elimina replay remoto Are you sure you want to delete the replay of game %1? Sei sicuro di voler eliminare il replay della partita %1? TabRoom &Say: &Parla: Chat Chat &Room &Stanza &Leave room &Lascia stanza &Clear chat Pulisci &chat Chat Settings... Impostazioni Chat... mentioned you. ti ha menzionato. Click to view Clicca per visualizzare You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Stai spammando la chat. Attendi un paio di secondi. TabServer Server Server Error Errore Failed to join the room: it doesn't exists on the server. Errore cercando di entrare nella stanza: non esiste sul server. The server thinks you are in the room but Cockatrice is unable to display it. Try restarting Cockatrice. Il server pensa che tu sia già nella stanza ma Cockatrice non è in grado di mostrartela. Prova a riavviare Cockatrice. You do not have the required permission to join this room. Non hai i permessi necessari ad entrare in questa stanza. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Errore cercando di entrare nella stanza: %1. TabSupervisor Are you sure? Sei sicuro? There are still open games. Are you sure you want to quit? Ci sono ancora delle partite aperte. Sei sicuro di voler uscire? Unknown Event Evento sconosciuto. The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Il server ha inviato un messaggio che il tuo client non riesce a comprendere. Questo messaggio può significare che è disponibile una nuove versione di Cockatrice o che il server si basi su una versione personalizzata non ancora rilasciata. Per aggiornare il tuo client, vai su Aiuto -> Controlla gli Aggiornamenti Idle Timeout Timeout inattività You are about to be logged out due to inactivity. Stai per essere disconnesso per inattività. Promotion Promozione You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect. Sei stato promosso a moderatore. Esci e rientra per rendere effettiva la promozione. Warned Avviso You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Hai ricevuto un avviso a causa di %1. Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi ulteriori provvedimenti nel tuoi confronti. Per qualsiasi domanda, manda un messaggio ad un moderatore. You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Hai ricevuto il seguente messaggio dal server. (il messaggio personalizzato potrebbe non essere tradotto) TabUserLists Account Account Add to Buddy List Aggiungi a Lista Amici Add to Ignore List Aggiungi a Lista Ignorati TappedOutInterface Error Errore Unable to analyze the deck. Impossibile analizzare il mazzo. UpdateDownloader Could not open the file for reading. Impossibile aprire il file in lettura. UserContextMenu User &details &Dettagli utente Private &chat &Chat privata Show this user's &games Visualizza le &partite dell'utente Add to &buddy list Aggiungi alla lista &amici Remove from &buddy list Rimuovi dalla lista &amici Add to &ignore list Aggiungi alla lista &ignorati Remove from &ignore list Rimuovi dalla lista &ignorati Kick from &game Caccia dalla &partita Warn user Avvisa utente View user's war&n history Mostra storia avvisi ute&nte Ban from &server Banna dal &server View user's &ban history Mostra storia &ban utente &Promote user to moderator &Promuovi utente a moderatore Dem&ote user from moderator Degrada il m&oderatore ad utente %1's games Partite di %1 Ban History Storico ban Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Ora Ban;Moderatore;Durata Ban;Ragione Ban;Ragione Visibile User has never been banned. L'utente non è mai stato bannato. Failed to collecting ban information. Impossibile recuperare le informazioni sui ban. Warning History Storico avvisi Warning Time;Moderator;User Name;Reason Ora Avviso;Moderatore;Nome Utente;Ragione User has never been warned. L'utente non ha mai ricevuto avvisi. Failed to collecting warning information. Impossibile recuperare le informazioni sugli avvisi. Success Successo Successfully promoted user. Utente promosso. Successfully demoted user. Utente degradato. Failed Fallito Failed to promote user. Promozione fallita. Failed to demote user. Degradazione fallita. UserInfoBox User information Informazioni utente Real name: Nome reale: Location: Posizione: User level: Livello utente: Account Age: Età Account: Edit Modifica Change password Cambia password Change avatar Cambia avatar Administrator Amministratore Moderator Moderatore Registered user Utente registrato Unregistered user Utente non registrato Unknown Sconosciuta Year Anno Years Anni Day Giorno Days Giorni Information Informazione User information updated. Informazioni utente aggiornate. Error Errore This server does not permit you to update your user informations. Questo server non ti permette di aggiornare le tue informazioni utente. An error occured while trying to update your user informations. Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle informazioni utente. Password changed. Password modificata. This server does not permit you to change your password. Questo server non ti permette di modificare la password. The new password is too short. La nuova password è troppo corta. The old password is incorrect. La vecchia password è sbagliata. Avatar updated. Avatar modificato. This server does not permit you to update your avatar. Questo server non ti permette di aggiornare il tuo avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del tuo avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Impostazioni di interfaccia generale Enable notifications in taskbar Abilita notifiche sulla barra delle applicazioni Notify in the taskbar for game events while you are spectating Abilita notifiche anche per i giochi in cui si è solo uno spettatore &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doppio click sulle carte per giocarle (disabilitato un solo click) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Gioca tutte le carte non terra sulla &pila (invece che sul campo di battaglia) Annotate card text on tokens Annota il testo della carta sulle pedine Animation settings Impostazioni di animazione &Tap/untap animation Animazioni &Tappa/Stappa UserList Users connected to server: %1 Utenti connessi al server: %1 Users in this room: %1 Utenti in questa stanza: %1 Buddies online: %1 / %2 Amici online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Utenti ignorati online: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? Che avviso vorresti inviare? &OK &OK &Cancel &Annulla Warn user for misconduct Avvisa l'utente per cattivo comportamento Error Errore User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. Il nome utente a cui inviare l'avviso non può essere vuoto. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. L'avviso da inviare non può essere vuoto. WndSets Move selected set to the top Muovi set selezionato in cima Move selected set up Muovi set selezionato su Move selected set down Muovi set selezionato giù Move selected set to the bottom Muovi set selezionato in fondo Enable all sets Attiva tutti i set Disable all sets Disattiva tutti i set Enable selected set(s) Abilita i set selezionati Disable selected set(s) Disabilita i set selezionati Deck Editor Editor di mazzi Only cards in enabled sets will appear in the deck editor card list Solo le carte in set abilitati appariranno nella lista delle carte nell'editor di mazzi Card Art Immagine carta Image priority is decided in the following order La priorità delle immagini è decisa in quest'ordine The Il CUSTOM Folder Cartella CUSTOM Enabled Sets (Top to Bottom) Set abilitati (dal primo all'ultimo) Disabled Sets (Top to Bottom) Set non abilitati (dal primo all'ultimo) Edit sets Modifica impostazioni Success Successo The sets database has been saved successfully. Il database dei set è stato salvato correttamente. ZoneViewWidget sort by name ordina per nome sort by type ordina per tipo shuffle when closing mescola quando chiudi pile view vista raggruppata i18n English Italiano (Italian) shortcutsTab Main Window Finestra principale Deck editor Editor di mazzi Local gameplay Partita locale Watch replay Vista replay Connect Connetti Register Registra Full screen Schermo intero Settings Impostazioni Check for card updates Aggiorna carte Disconnect Disconnetti Exit Esci Deck Editor Editor di mazzi Analyze deck Analizza mazzo Load deck (clipboard) Carica mazzo (appunti) Clear all filters Rimuovi tutti New deck Nuovo mazzo Clear selected filter Rimuovi filtro selezionato Open custom pic folder Apri cartella immagini personalizzate Close Chiudi Print deck Stampa mazzo Edit sets Modifica set Delete card Cancella carta Edit tokens Modifica pedine Reset layout Resetta disposizione Add card Aggiungi carta Save deck Salva mazzo Remove card Rimuovi carta Save deck as Salva mazzo con nome Load deck Carica mazzo Save deck (clipboard) Salva mazzo (appunti) Counters Segnalini Life Punti vita Set Imposta Add Aggiungi Remove Togli Red Rosso Green Verde Yellow Giallo Storm Tempesta W W U U B B R R G G X X Main Window | Deck Editor Finestra | Editor mazzi Power / Toughness Forza / Costituzione Power and Toughness Forza e costituzione Add (+1/+1) Aggiungi (+1/+1) Remove (-1/-1) Togli (-1/-1) Toughness Costituzione Remove (-0/-1) Rimuovi (-0/-1) Add (+0/+1) Aggiungi (+0/+1) Power Forza Remove (-1/-0) Togli (-1/-0) Add (+1/+0) Aggiungi (+1/+0) Game Phases Fasi di gioco Untap Stap Upkeep Mantenimento Draw Acquisizione Main 1 Principale 1 Start combat Inizio combattimento Attack Attacco Block Blocco Damage Danni End combat Fine combattimento Main 2 Principale 2 End Fine Next phase Prossima fase Next turn Prossimo turno Playing Area Area di gioco Tap Card Tappa carta Untap Card Stappa carta Untap all Stappa tutte Toggle untap Non stappa mai Flip card Gira carta Peek card Sbircia carta Play card Gioca carta Attach card Assegna carta Unattach card Disassegna carta Clone card Clona carta Create token Crea pedina Create all related tokens Crea tutte le pedine collegate Create another token Crea un'altra pedina Set annotation Imposta annotazione Phases | P/T | Playing Area Fasi | F/C | Area di gioco Move card to Metti carta su Bottom library Fondo grimorio Top library Cima grimorio Graveyard Cimitero Exile Esilio Hand Mano View Viste Library Mazzo Tops card of library Prime carte del mazzo Sideboard Sideboard Close recent view Chiudi ultima vista Game Lobby Ingresso gioco Load remote deck Carica mazzo remoto Load local deck Carica mazzo dal pc Gameplay Gioco Draw arrow Disegna freccia Leave game Lascia partita Remove local arrows Rimuovi tutte le frecce Concede Concedi Roll dice Lancia dado Rotate view CW Ruota vista orario Shuffle library Mescola mazzo Rotate view CCW Ruota vista antiorario Mulligan Mulliga Draw card Pesca carta Draw cards Pesca carte Undo draw Annulla pescata Always reveal top card Rivela sempre la prima carta Draw | Move | View | Gameplay Pesca | Sposta | Vedi | Gioco How to set custom shortcuts Come configurare combinazioni personalizzate Restore all default shortcuts Ripristina combinazioni predefinite Clear all shortcuts Rimuovi tutte le combinazioni