AbstractCounter &Set counter... Imposta &segnalini... Set counter Imposta segnalini New value for counter '%1': Nuovo valore per il segnalino '%1': AppearanceSettingsPage Zone background pictures Immagini di sfondo delle zone Hand background: Sfondo mano: Stack background: Sfondo pila: Table background: Sfondo tavolo: Player info background: Sfondo info giocatore: Card back: Sfondo carta: Card rendering Visualizzazione delle carte Display card names on cards having a picture Visualizza nome delle carte sopra le immagini Scale cards on mouse over Ingrandisci la carta sotto il mouse Hand layout Layout della mano Display hand horizontally (wastes space) Disponi la mano orizzontalmente (spreca spazio) Enable left justification Allinea a sinistra Table grid layout Layout della griglia tabellare Invert vertical coordinate Inverti le coordinate verticali Minimum player count for multi-column layout: Numero di giocatori minimo per layout multicolonna: Choose path Seleziona percorso BanDialog ban &user name Banna &user name ban &IP address Banna indirizzo &IP ban client I&D banna client I&D Ban type Tipo di ban &permanent ban Ban &permanente &temporary ban Ban &temporaneo &Days: &Giorni: &Hours: &Ore: &Minutes: &Minuti: Duration of the ban Durata del ban Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban. Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban che sarà visibile alla persona bannata. &OK &OK &Cancel &Annulla Ban user from server Banna utente dal server Error Errore You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Seleziona un nome, un IP, un client ID o una combinazione di questi per impostare un ban. CardDatabase New sets found Nuovi set trovati %1 new set(s) have been found in the card database. Do you want to enable them? %1 nuovi set sono stati trovati nel database delle carte. Vuoi abilitare i nuovi set? CardDatabaseModel Name Nome Sets Set Mana cost Costo Card type Tipo P/T F/C CardFrame Image Immagine Description Testo Both Entrambi CardInfoText Name: Nome: Mana cost: Costo mana: Color(s): Colori: Card type: Tipo carta: P / T: F / C: Loyalty: Lealtà: CardInfoWidget Show card only Visualizza solo la carta Show text only Visualizza solo il testo Show full info Visualizza tutte le info Name: Nome: Mana cost: Costo: Color(s): Colori: Card type: Tipo: P / T: F / C: Loyalty: Fedeltà: CardItem &Power / toughness &Forza / Costituzione &Move to &Metti in CardZone her hand nominative, female owner la sua mano %1's hand nominative, female owner la mano di %1 his hand nominative, male owner la sua mano %1's hand nominative, male owner la mano di %1 her library look at zone, female owner il suo grimorio %1's library look at zone, female owner il grimorio di %1 his library look at zone, male owner il suo grimorio %1's library look at zone, male owner il grimorio di %1 of her library top cards of zone, female owner del suo grimorio of %1's library top cards of zone, female owner del grimorio di %1 of his library top cards of zone, male owner del suo grimorio of %1's library top cards of zone, male owner del grimorio di %1 her library reveal zone, female owner il suo grimorio %1's library reveal zone, female owner il grimorio di %1 his library reveal zone, male owner il suo grimorio %1's library reveal zone, male owner il grimorio di %1 her library shuffle, female owner il suo grimorio %1's library shuffle, female owner il grimorio di %1 his library shuffle, male owner il suo grimorio %1's library shuffle, male owner il grimorio di %1 her sideboard look at zone, female owner la sua sideboard %1's sideboard look at zone, female owner la sideboard di %1 his sideboard look at zone, male owner la sua sideboard %1's sideboard look at zone, male owner la sideboard di %1 her library nominative, female owner il suo grimorio %1's library nominative, female owner il grimorio di %1 his library nominative, male owner il suo grimorio %1's library nominative, male owner il grimorio di %1 her graveyard nominative, female owner il suo cimitero %1's graveyard nominative, female owner il cimitero di %1 his graveyard nominative, male owner il suo cimitero %1's graveyard nominative, male owner il cimitero di %1 her exile nominative, female owner la sua zona di esilio %1's exile nominative, female owner la zona di esilio di %1 his exile nominative, male owner la sua zona di esilio %1's exile nominative, male owner la zona di esilio di %1 her sideboard nominative, female owner la sua sideboard %1's sideboard nominative, female owner la sideboard di %1 his sideboard nominative, male owner la sua sideboard %1's sideboard nominative, male owner la sideboard di %1 DeckEditorSettingsPage Nothing is here... yet Nulla da vedere qui... per ora General Generale DeckListModel Number Numero Card Carta Price Prezzo DeckStatsInterface Error Errore The reply from the server could not be parsed. La risposta del server non può essere analizzata. DeckViewContainer Load local deck Carica mazzo dal pc Load deck from server Carica mazzo dal server Ready to s&tart Pronto a i&niziare S&ideboard unlocked S&ideboard sbloccato S&ideboard locked S&ideboard bloccato Load deck Carica mazzo Error Errore The selected file could not be loaded. I file selezionati non posso essere caricati. DlgCardSearch Card name: Nome carta: Card text: Testo carta: Card type (OR): Tipo carta (OR): Color (OR): Colore (OR): O&K O&K &Cancel &Annulla Card search Cerca carta DlgConnect Previous Host Ultimo indirizzo New Host Nuovo indirizzo &Host: &Host: Enter host name Inserisci indirizzo &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: P&assword: P&assword: &Save password &Salva password A&uto connect at start Connetti a&utomaticamente all'avvio Connect to server Connetti al server DlgCreateGame &Description: &Descrizione: &Password: &Password: P&layers: G&iocatori: Re&member settings Ricorda impostazioni Game type Formato di gioco Only &buddies can join Solo gli &amici possono entrare Only &registered users can join Solo &utenti registrati possono entrare Joining restrictions Restrizioni d'ingresso &Spectators can watch &Gli spettatori possono vedere Spectators &need a password to watch Gli spettatori &necessitano di password Spectators can see &hands Gli spettatori vedono le mani Spectators can &chat &Spettatori possono &chattare Spectators Spettatori &Clear Pulisci Create game Crea partita Game information Informazioni partita Error Errore Server error. Errore del server. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Pedina C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: &Destroy token when it leaves the table &Distruggi la pedina quando lascia il tavolo Token data Dati pedina Show &all tokens Mostra &tutte le pedine Show tokens from this &deck Mostra pedine di questo &mazzo Choose token from list Scegli pedina dalla lista Create token Crea pedina DlgEditAvatar No image chosen. Nessuna immagine selezionata. To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Per cambiare il tuo avatar, scegli una nuova immagine. Per rimuovere il tuo avatar attuale, conferma senza scegliere una nuova immagine. Browse... Cerca... Change avatar Cambia avatar Open Image Apri immagine Image Files (*.png *.jpg *.bmp) File immagine (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. immagine selezionata non valida. DlgEditPassword Old password: Vecchia password: New password: Nuova password: Confirm new password: Conferma nuova password: Change password Cambia password Error Errore The new passwords don't match. Le password non coincidono. DlgEditTokens &Name: &Nome: C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: Token data Dati pedina Add token Aggiungi pedina Remove token Rimuovi pedina Edit tokens Modifica pedine Please enter the name of the token: Inserisci il nome della pedina: Error Errore The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'token set' in the 'Edit sets...' dialog to display them correctly. Il nome scelto coincide con il nome di una carta o token già esistente. Assicurati di aver abilitato il set "Tokens" nella finestra "Modifica set" per visualizzarli correttamente. DlgEditUser Email: Email: Pronouns: Pronomi: Neutral Neutrali Masculine Maschili Feminine Femminili Country: Stato: Undefined Non definito Real name: Nome reale: Edit user profile Modifica profilo utente DlgFilterGames Show &unavailable games Mostra partite &non disponibili Show &password protected games Mostra partite protette da &password Game &description: &Descrizione partita: &Creator name: Nome &creatore: &Game types Tipi di &partita at &least: a&lmeno: at &most: al &massimo: Maximum player count Numero massimo di giocatori Filter games Filtro partite DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Aggiorna Load deck from clipboard Carica mazzo dagli appunti Error Errore Invalid deck list. Lista del mazzo non valida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Carica mazzo DlgRegister &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: P&assword: P&assword: Password (again): Password (conferma): Email: Email: Email (again): Email (conferma): Pronouns: Pronomi: Neutral Neutrali Masculine Maschili Feminine Femminili Undefined Non definito Registration Warning Avviso Registrazione Your passwords do not match, please try again. Le password non combaciano, riprova. Your email addresses do not match, please try again. Gli indirizzi email non combaciano, riprova. Country: Stato: Real name: Nome reale: Register to server Registrati sul server DlgSettings Error Errore Unknown Error loading card database Errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è valido. Cockatrice non può funzionare correttamente con un database delle carte non valido. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è troppo vecchio. Questo può creare problemi nel caricamento dell informazioni e delle immagini delle carte. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore durante la lettura del database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è stato caricato, ma non contiene nessuna carta. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è stato caricato completamente. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues allegando i tuo file cards.xml. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto? Settings Impostazioni General Generale Appearance Aspetto User Interface Interfaccia Deck Editor Editor di mazzi Chat Chat Sound Suoni Shortcuts Combinazioni GameSelector Error Errore Please join the appropriate room first. Si prega di entrare prima in una stanza adeguata. Wrong password. Password errata. Spectators are not allowed in this game. Spettatori non ammessi in questa partita. The game is already full. La partita è piena. The game does not exist any more. Questa partita non esiste più. This game is only open to registered users. Questa partita è solo per utenti registrati. This game is only open to its creator's buddies. Questa stanza è aperta solo agli amici del suo creatore. You are being ignored by the creator of this game. Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita. Join game Entra nella partita Password: Password: Please join the respective room first. Si prega di entrare nella rispettiva stanza prima. Games Partite &Filter games &Filtri partite C&lear filter E&limina filtri C&reate Cr&ea &Join &Entra J&oin as spectator Entra c&ome spettatore GamesModel Game Created Creazione Partita Creator Creatore Description Descrizione <1m ago <1m fa <5m ago <5m fa %1m ago %1m fa 1hr %1m ago 1 ora %1m fa %1hr ago %1ore fa 5+ hrs ago + di 5 ore fa password password buddies only solo amici reg. users only solo utenti registrati can chat può chattare see hands vede mani can see hands può vedere mani not allowed non ammessi Room Stanza Game Type Tipo Partita Restrictions Restrizioni Players Giocatori Spectators Spettatori GeneralSettingsPage Reset/Clear Downloaded Pictures Resetta/Pulisci le Immagini Scaricate Choose path Seleziona il percorso Success Successo Downloaded card pictures have been reset. Le immagini scaricate delle carte sono state resettate. Error Errore One or more downloaded card pictures could not be cleared. Una o più immagini scaricate delle carte non possono essere pulite. Personal settings Impostazioni personali Language: Lingua: Download card pictures on the fly Download immagini delle carte Download card pictures from a custom URL Download immagini delle carte da un indirizzo personalizzato Custom Card Download URL: Indirizzo immagini personalizzato: Linking FAQ Info su indirizzo immagini personalizzato Paths Percorso Decks directory: Cartella mazzi: Replays directory: Cartella replay: Pictures directory: Cartella immagini: Card database: Database carte: Token database: Database pedine: Picture cache size: Dimensione cache immagini: English Italiano (Italian) MainWindow There are too many concurrent connections from your address. Ci sono troppe connessioni contemporanee dal tuo indirizzo. Scheduled server shutdown. Spegnimento del server in programma. Banned by moderator Bannato dal moderatore Expected end time: %1 Fine prevista: %1 This ban lasts indefinitely. Questo ban dura a tempo indeterminato. Connection closed Connessione chiusa The server has terminated your connection. Reason: %1 Hai perso la connessione con il server. Ragione: %1 Scheduled server shutdown Spegnimento del server in programma The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Il server si riavvierà in uno minuto. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1Il server si riavvierà in %n minuti. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1 Number of players Numero di giocatori Please enter the number of players. Inserisci il numero di giocatori. Player %1 Giocatore %1 Load replay Carica replay About Cockatrice Info su Cockatrice Version %1 Versione %1 Translators: Traduttori: Project Manager: Manager del progetto: The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Il server ha raggiunto la sua massima capacità di utenti, riprova più tardi. Invalid username. Nome utente non valido. You have been logged out due to logging in at another location. Sei stato disconnesso: ti sei connesso da un'altra postazione. Success Successo Registration accepted. Will now login. Registrazione accettata. Login in corso. Account activation accepted. Will now login. Attivazione account accettata. Login in corso. Past Project Managers: Manager precedenti: Developers: Sviluppatori: Our Developers I nostri sviluppatori Help Develop! Aiutaci nello sviluppo! Recognition Page Informazioni generali Help Translate! Aiutaci nella traduzione! Support: Supporto: Report an Issue Segnala un problema Error Errore Server timeout Timeout del server Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nome utente o password non validi. Ricontrolla i tuoi dati di accesso e riprova. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Sei già loggato in un'altra sessione con questo username. Chiudi prima quella sessione e riprova a loggare. You are banned until %1. Sei bannato fino a %1. You are banned indefinitely. Sei stato bannato per tempo indeterminato. This server requires user registration. Do you want to register now? Questo server richiede la registrazione degli utenti. Vuoi registrarti adesso? This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Il server richiede un client ID. Il tuo programma non ha generato un client ID. Riprova dopo ver chiuso e riaperto il tuo programma. An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider. Si è verificato un errore, riprova chiudendo e riaprendo il programma. Se l'errore persiste, aggiorna il programma all'ultima versione o chiedi assistenza. Account activation Attivazione account Unknown login error: %1 Errore di login sconosciuto: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Solitamente questo significa che stai usando una vecchia versione del programma, e il server ha inviato un messaggio che il tuo programma non è in grado di comprendere. Your username must respect these rules: Il nome utente deve seguire queste regole: is %1 - %2 characters long essere lungo %1 - %2 caratteri can %1 contain lowercase characters %1 può contenere caratteri minuscoli NOT NON can %1 contain uppercase characters %1 può contenere caratteri maiuscoli can %1 contain numeric characters %1 può contenere numeri can contain the following punctuation: %1 può contenere la punteggiatura: %1 first character can %1 be a punctuation mark il primo carattere %1 può essere punteggiatura You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Puoi usare solo i caratteri A-Z, a-z, 0-9, _, ., e - nel tuo nome utente. Registration denied Registrazione negata Registration is currently disabled on this server La registrazione è disabilitata su questo server There is already an existing account with the same user name. Esiste già un account con lo stesso nome utente. It's mandatory to specify a valid email address when registering. E' obbligatorio specificare un indirizzo email valido per la registrazione. Too many registration attempts from your IP address. Ci sono troppi tentativi di registrazione dal tuo indirizzo. Password too short. Password troppo corta. Registration failed for a technical problem on the server. La registrazione è fallita a causa di un problema tecnico sul server. Unknown registration error: %1 Errore di registrazione sconosciuto: %1 Account activation failed Attivazione account fallita Socket error: %1 Errore nella connessione: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Stai cercando di connetterti a un server obsoleto. Declassa la versione di Cockatrice per farlo funzionare o connetti ad un altro server. La tua versione è la %1, la versione remota è la %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. La tua versione di Cockatrice è obsoleta. Aggiorna la tua versione di Cockatrice. La tua versione è la %1, la versione online è la %2. Connecting to %1... Connessione a %1... Registering to %1 as %2... Registrazione su %1 come %2... Disconnected Disconnesso Connected, logging in at %1 Connesso, login in corso su %1 &Connect... &Connetti... &Disconnect &Disconnetti Start &local game... Inizia &partita in locale... &Watch replay... &Visualizza replay... &Deck editor &Editore di mazzi &Full screen &Schermo intero &Register to server... &Registrati sul server... &Settings... &Impostazioni... &Exit &Esci A&ctions A&zioni &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice &Info su Cockatrice &Help &Aiuto Check for card updates... Aggiorna carte... A card database update is already running. L'aggiornamento delle carte è già in corso. Unable to run the card database updater: Impossibile avviare l'aggiornamento delle carte: The card database updater exited with an error: %1 L'aggiornamento delle carte ha causato un errore: %1 Update completed successfully. Cockatrice will now reload the card database. Aggiornamento delle carte completato. Il database delle carte verrà ricaricato. Information Informazione Troubleshooting Risoluzione dei problemi F.A.Q. F.A.Q. Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email Il tuo account non è ancora attivo. Per attivarlo inserisci il codice di attivazione ricevuto tramite email failed to start. avvio fallito. crashed. crashato. timed out. time out. write error. errore di scrittura. read error. errore di lettura. unknown error. errore sconosciuto. MessageLogWidget The game has been closed. La partita è stata chiusa. %1 is now watching the game. %1 sta osservando la partita. %1 is not watching the game any more. %1 non sta più osservando la partita. %1 draws %n card(s). %1 draws a card. %1 draws %n cards. You have joined game #%1. female Sei entrata nella partita #%1. You have joined game #%1. male Sei entrato nella partita #%1. You are watching a replay of game #%1. female Stai guardando il replay della partita #%1. You are watching a replay of game #%1. male Stai guardando il replay della partita #%1. %1 has joined the game. female %1 è entrata nella partita. %1 has joined the game. male %1 è entrato nella partita. %1 has left the game. female %1 ha abbandonato la partia. %1 has left the game. male %1 ha abbandonato la partita. You have been kicked out of the game. Sei stato cacciato dalla partita. %1 has loaded a deck (%2). %1 ha caricato un mazzo (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha caricato un mazzo con %2 carte in sideboard (%3). %1 is ready to start the game. female %1 è pronta a iniziare la partita. %1 is ready to start the game. male %1 è pronto a iniziare la partita. %1 is not ready to start the game any more. female %1 non è più pronta a iniziare la partita. %1 is not ready to start the game any more. male %1 non è più pronto a iniziare la partita. %1 has locked her sideboard. female %1 ha bloccato la sua sideboard. %1 has locked his sideboard. male %1 ha bloccato la sua sideboard. %1 has unlocked her sideboard. female %1 ha sbloccato la sua sideboard. %1 has unlocked his sideboard. male %1 ha sbloccato la sua sideboard. %1 has conceded the game. female %1 ha concesso la partita. %1 has conceded the game. male %1 ha concesso la partita. %1 has restored connection to the game. female %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. %1 has restored connection to the game. male %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. %1 has lost connection to the game. female %1 ha perso il collegamento alla partita. %1 has lost connection to the game. male %1 ha perso il collegamento alla partita. %1 shuffles %2. female %1 mischia %2. %1 shuffles %2. male %1 mischia %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. female %1 lancia un %2 con %3 facce. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. male %1 lancia un %2 con %3 facce. %1 draws %n card(s). female %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 draws %n card(s). male %1 draws a card. %1 draws %n cards. %1 undoes his last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. %1 undoes her last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. %1 undoes his last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). %1 undoes her last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). from exile dall'esilio the bottom card of %1's library l'ultima carta del grimorio di %1 the bottom card of his library l'ultima carta del suo grimorio the bottom card of her library l'ultima carta del suo grimorio from the bottom of %1's library dalla fine del grimorio di %1 from the bottom of his library dal fondo del suo grimorio from the bottom of her library dal fondo del suo grimorio the top card of %1's library la prima carta del grimorio di %1 the top card of his library la prima carta del suo grimorio the top card of her library la prima carta del suo grimorio from the top of %1's library dalla cima del grimorio di %1 from the top of his library dalla cima del suo grimorio from the top of her library dalla cima del suo grimorio from %1's library dal grimorio di %1 from library dal grimorio from sideboard dalla sideboard from the stack dalla pila %1 gives %2 control over %3. %1 da il controllo di %2 a %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 mette %2 in gioco tappata%3. %1 puts %2 into play%3. %1 mette %2 in gioco%3. %1 exiles %2%3. %1 esilia %2%3. %1 puts %2%3 into his library. %1 mette %2%3 nel suo grimorio. %1 puts %2%3 into her library. %1 mette %2%3 nel suo grimorio. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 mette %2%3 in cima al suo grimorio. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 mette %2%3 in cima al suo grimorio. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mette %2%3 in sideboard. %1 plays %2%3. %1 gioca %2%3. %1 takes a mulligan to %n. female %1 mulliga a %n.%1 mulliga a %n. %1 takes a mulligan to %n. male %1 mulliga a %n.%1 mulliga a %n. %1 flips %2 face-down. female %1 gira %2 a faccia in giù. %1 flips %2 face-down. male %1 gira %2 a faccia in giù. %1 flips %2 face-up. female %1 gira %2 a faccia in su. %1 flips %2 face-up. male %1 gira %2 a faccia in su. %1 destroys %2. female %1 distrugge %2. %1 destroys %2. male %1 distrugge %2. %1 unattaches %2. female %1 stacca %2. %1 unattaches %2. male %1 stacca %2. %1 creates token: %2%3. female %1 crea una pedina: %2%3. %1 creates token: %2%3. male %1 crea una pedina: %2%3. %1 points from her %2 to herself. female %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stessa. %1 points from his %2 to himself. male %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from %2's %3 to herself. card owner female, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa. %1 points from %2's %3 to herself. card owner male, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa. %1 points from %2's %3 to himself. card owner female, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. %1 points from %2's %3 to himself. card owner male, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from her %2 to her %3. female %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. %1 points from his %2 to his %3. male %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner female, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner male, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner female, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner male, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). female %1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). male %1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). female %1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). male %1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 taps her permanents. female %1 tappa i suoi permanenti. %1 untaps her permanents. female %1 stappa i suoi permanenti. %1 taps his permanents. male %1 tappa i suoi permanenti. %1 untaps his permanents. male %1 stappa i suoi permanenti. %1 taps %2. female %1 tappa %2. %1 untaps %2. female %1 stappa %2. %1 taps %2. male %1 tappa %2. %1 untaps %2. male %1 stappa %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). female %1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5). %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). male %1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. female %1 imposta che %2 non stappa normalmente. %1 sets %2 to not untap normally. male %1 imposta che %2 non stappa normalmente. %1 sets %2 to untap normally. female %1 imposta che %2 stappa normalmente. %1 sets %2 to untap normally. male %1 imposta che %2 stappa normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. female %1 imposta la FC di %2 a %3. %1 sets PT of %2 to %3. male %1 imposta la FC di %2 a %3. %1 sets annotation of %2 to %3. female %1 imposta le annotazioni di %2 con %3. %1 sets annotation of %2 to %3. male %1 imposta le annotazioni di %2 con %3. %1 is looking at %2. female %1 sta guardando il %2. %1 is looking at %2. male %1 sta guardando il %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. female %1 sta guardando le prime %n carte %2.%1 sta guardando le prime %n carte di %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. male %1 sta guardando le prime %2 carte di %3.%1 sta guardando le prime %n carte di %2. %1 stops looking at %2. female %1 non sta più guardando il %2. %1 stops looking at %2. male %1 non sta più guardando il %2. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 female %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 male %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 female %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 male %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2. female %1 rivela %2. %1 reveals %2. male %1 rivela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3. female %1 rivela a caso %2%3. %1 randomly reveals %2%3. male %1 rivela a caso %2%3. %1 peeks at face down card #%2. female %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2. %1 peeks at face down card #%2. male %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. female %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3. %1 peeks at face down card #%2: %3. male %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. female %1 rivela %2%3. %1 reveals %2%3. male %1 rivela %2%3. %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 sta tenendo la prima carta %2 rivelata. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 non sta più rivelando la prima carta %2. It is now %1's turn. female È il turno di %1. It is now %1's turn. male È il turno di %1. a card una carta %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 places a counter (%2) on %3 (now %4). %1 places %n counters (%2) on %3 (now %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 removes a counter (%2) from %3 (now %4). %1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4). red rossorossi yellow giallogialli green verdeverdi The game has started. La partita è iniziata. %1 draws his initial hand. %1 pesca la sua mano iniziale. %1 draws her initial hand. %1 pesca la sua mano iniziale. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 places a %2 counter on %3 (now %4). %1 places %n %2 counters on %3 (now %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 removes a %2 counter from %3 (now %4). %1 removes %n %2 counters from %3 (now %4). ending phase Fase finale untap step Interfase di stappo %1 draws %2 card(s). female %1 pesca %2 carta(e). %1 draws %2 card(s). male %1 pesca %2 carta(e). from play dal gioco from her graveyard dal suo cimitero from his graveyard dal suo cimitero from her hand dalla sua mano from his hand dalla sua mano %1 puts %2%3 into her graveyard. %1 mette %2%3 nel suo cimitero. %1 puts %2%3 into his graveyard. %1 mette %2%3 nel suo cimitero. %1 moves %2%3 to her hand. %1 prende %2%3 in mano. %1 moves %2%3 to his hand. %1 prende %2%3 in mano. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). female %1 mette %2 %3 segnalino(i) su %4 (adesso ne ha %5). %1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5). male %1 mette %2 %3 segnalino(i) su %4 (adesso ne ha %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). female %1 rimuove %2 %3 segnalino(i) da %4 (adesso ne ha %5). %1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5). male %1 rimuove %2 %3 segnalino(i) da %4 (adesso ne ha %5). %1 is looking at the top %2 card(s) %3. female %1 sta guardando le prime %2 carta(e) di %3. %1 is looking at the top %2 card(s) %3. male %1 sta guardando le prime %2 carta(e) di %3. upkeep step Interfase di mantenimento draw step Interfase di pescaggio first main phase Prima fase principale beginning of combat step Interfase di inizio combattimento declare attackers step Interfase di dichiarazione degli attaccanti declare blockers step Interfase di dichiarazione dei bloccanti combat damage step Interfase di risoluzione del danno da combattimento end of combat step Interfase di fine combattimento second main phase Seconda fase principale It is now the %1. È adesso la %1. MessagesSettingsPage Chat settings Impostazioni Chat Custom alert words Lista parole evidenziate Enable chat mentions Abilita citazioni in chat Enable mention completer Abilita completamento citazioni In-game message macros Messaggi rapidi in partita Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignora i messaggi in chat inviati dagli utenti non registrati Ignore private messages sent by unregistered users Ignora i messaggi privati inviati dagli utenti non registrati Enable desktop notifications for private messages Abilita notifiche sul desktop per i messaggi privati Separate words with a space, alphanumeric characters only Separare le parole con uno spazio; solo caratteri alfanumerici Invert text color Inverti colore testo Enable desktop notification for mentions. Abilita le notifiche sul desktop per le menzioni. (Color is hexadecimal) (Colore in esadecimale) Add message Aggiungi messaggio Message: Messaggio: PhasesToolbar Untap step Interfase di stappo Upkeep step Interfase di mantenimento Draw step Interfase di pescaggio First main phase Prima fase principale Beginning of combat step Interfase di inizio combattimento Declare attackers step Interfase di dichiarazione degli attaccanti Declare blockers step Interfase di dichiarazione dei bloccanti Combat damage step Interfase di risoluzione del danno da combattimento End of combat step Interfase di fine combattimento Second main phase Seconda fase principale End of turn step Interfase di fine turno Player &View library &Guarda mazzo Move top cards to &graveyard... Metti le prime carte nel &cimitero... View &top cards of library... Guarda &le prime carte del mazzo... &View graveyard &Guarda cimitero &View sideboard &Guarda la sideboard Player "%1" Giocatore "%1" &Hand &Mano &Reveal hand to... &Rivela mano a... Reveal r&andom card to... Rivela carta c&asuale a... &Library &Mazzo &Graveyard &Cimitero &Sideboard &Sideboard Red Rosso Yellow Giallo Green Verde View top cards of library Guarda le prima carte del grimorio Number of cards: Numero di carte: &Draw card &Pesca una carta Reveal top cards of library Rivela le prime carte del grimorio Number of cards: (max. %1) Numero di carte: (max %1) &View exile &Guarda zona di esilio &Exile &Esilio Reveal t&op cards to... Rivela le prime carte a... D&raw cards... P&esca carte... Take &mulligan Mu&lliga &Shuffle &Mischia &Counters &Segnalini &Untap all permanents &Stappa tutti i permanenti R&oll die... L&ancia un dado... &Create token... &Crea una pedina... C&reate another token C&rea un'altra pedina S&ay P&arla &Move hand to... &Sposta mano in... &Top of library Cima al grimorio &Bottom of library Fondo al grimorio &Move graveyard to... &Muovi cimitero in... &Move exile to... &Muovi esilio in... Reveal &library to... Rive&la grimorio a... &Always reveal top card Rivela &sempre la prima carta O&pen deck in deck editor A&pri mazzo nell'editore di mazzi &Undo last draw &Annulla l'ultima pescata Play top card &face down Gioca la prima carta faccia in giù Move top cards to &exile... Metti le prime carte in &esilio... Put top card on &bottom Metti la prima carta in &fondo Put bottom card &in graveyard Metti l'ultima carta nel c&imitero Cr&eate predefined token Cr&a pedina predefinita C&ard C&arta &All players &Tutti i giocatori &Play &Gioca &Hide &Nascondi Play &Face Down Gioca a &Faccia in giù &Tap &Tappa &Untap &Stappa Toggle &normal untapping Non &stappa normalmente &Flip &Gira &Peek at card face &Sbircia la faccia della carta &Clone &Copia Attac&h to card... Attacc&a alla carta... Unattac&h Stacc&a &Draw arrow... &Disegna una freccia... &Increase power &Aumenta forza &Decrease power &Diminuisci forza I&ncrease toughness A&umenta costituzione D&ecrease toughness D&iminuisci costituzione In&crease power and toughness Au&menta forza e costituzione Dec&rease power and toughness Dim&inuisci forza e costituzione Set &power and toughness... Imposta &forza e costituzione... &Set annotation... &Imposta annotazioni... &Add counter (%1) &Aggiungi contatore (%1) &Remove counter (%1) &Rimuovi contatore (%1) &Set counters (%1)... &Imposta contatori (%1)... Draw cards Pesca carte Number: Numero: Move top cards to grave Metti le prima carte nel cimitero Move top cards to exile Metti le prime carte in esilio Roll die Lancia un dado Number of sides: Numero di facce: Set power/toughness Imposta forza/costituzione Please enter the new PT: Inserisci la nuova FC: Set annotation Imposta annotazione Please enter the new annotation: Inserisci le nuove annotazioni: Set counters Imposta i segnalini Cr&eate related card Cr&ea carta collegata QMenuBar Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi altre Show All Mostra tutte Preferences... Preferenze... Quit %1 Esci da %1 About %1 Informazioni su %1 QObject Cockatrice replays (*.cor) Replay di Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck) Formati di mazzo comuni (*.cod *.dec *.mwDeck) All files (*.*) Tutti i files (*.*) RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Tempo di upload RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nome Players Giocatori Keep Tieni Time started Inizio tempo Duration (sec) Durata (sec) RoomSelector Rooms Stanze Joi&n E&ntra Room Stanza Description Descrizione Permissions Permessi Players Giocatori Games Partite Error Errore You do not have the proper permission to join this room. Non hai i permessi necessari ad entrare in questa partita. Failed to join the room due to an unknown error. Errore cercando di entrare nella partita. SequenceEdit Shortcut already in use Combinazione già usata SetsModel Enabled Attivo Set type Tipo set Set code Codice set Long name Nome lungo Release date Data di rilascio ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Ragione dello spegnimento: &Time until shutdown (minutes): &Tempo allo spegnimento (minuti): Shut down server Spegni il server SoundSettingsPage Choose path Scegli percorso Enable &sounds Abilita &suoni Path to sounds directory: Percorso alla cartella dei suoni: Test system sound engine Prova il funzionamento dei suoni Sound settings Impostazioni suoni Master volume requires QT5 Il controllo volume richiede QT5 Master volume Volume TabAdmin Update server &message Aggiorna &messaggio del server &Shut down server &Spegni il server &Reload configuration &Ricarica configurazione Server administration functions Funzioni da amministratore del server &Unlock functions &Sblocca funzioni &Lock functions &Blocca funzioni Unlock administration functions Sblocca le funzioni da amministratore Do you really want to unlock the administration functions? Vuoi veramente sbloccare le funzioni da amministratore? Administration Amministrazione TabDeckEditor &Print deck... &Stampa mazzo... &Close &Chiudi &Edit sets... &Modifica set... Filters Filtri &Clear all filters Rimuovi tutti Delete selected Rimuovi selez. Deck &name: &Nome mazzo: &Comments: &Commenti: Hash: Hash: &New deck &Nuovo mazzo &Load deck... &Carica mazzo... &Save deck &Salva mazzo Save deck &as... Salva mazzo &con nome... Load deck from cl&ipboard... Carica mazzo dagli app&unti... Save deck to clip&board Salva mazzo nei app&unti &Analyze deck on deckstats.net &Analizza il mazzo con deckstats.net Open custom image folder Apri cartella immagini personalizzate Open custom sets folder Apri cartella set personalizzati Add card to &maindeck Aggiungi carta al &grimorio Add card to &sideboard Aggiungi carta al &sideboard &Deck Editor Editor di mazzi C&ard Database Database delle C&arte Show/Hide card information Mostra/nascondi info carta Show/Hide deck Mostra/nascondi mazzo Show/Hide filters Mostra/nascondi filtri Reset layout Resetta disposizione Card Info Info carta Deck Mazzo Welcome Benvenuto Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Edit Sets" window. Ciao! E' la prima volta che usi questa versione di Cockatrice. Tutti i set nel database delle carte sono stati attivati. Se vuoi cambiare l'ordine dei set o disattivarne alcuni, dai un'occhiata alla finestra "Modifica set". &Remove row &Rimuovi carta &Increment number &Aumenta il numero &Decrement number &Diminuisci il numero Edit &tokens... Modifica &pedine... Deck: %1 Mazzo: %1 Are you sure? Sei sicuro? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? La lista del mazzo è stata modificata. Vuoi salvare i cambiamenti? Load deck Carica mazzo Error Errore The deck could not be saved. Il mazzo non può essere salvato. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Il mazzo non può essere salvato. Controlla se la cartella è valida e prova ancora. Save deck Salva mazzo TabDeckStorage Local file system File locali Server deck storage Mazzi su server Open in deck editor Apri nell'editore di mazzi Upload deck Upload mazzo Download deck Scarica mazzo New folder Nuova cartella Delete Elimina Enter deck name Inserisci il nome del mazzo This decklist does not have a name. Please enter a name: Questo mazzo non ha un nome. Per favore inserisci un nome: Unnamed deck Mazzo senza nome Delete local file Elimina file locali Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare %1? Name of new folder: Nome della nuova cartella: Delete remote folder Cancella cartella remota Delete remote deck Elimina mazzo remoto Deck storage Archivio mazzi TabGame &Phases &Fasi &Game &Partita Next &phase Prossima &fase Next &turn Prossimo &turno &Remove all local arrows &Rimuovi tutte le frecce Rotate View Cl&ockwise Ruota vista in senso &orario Rotate View Co&unterclockwise R&uota vista in senso antiorario Game &information &Informazioni partita &Concede &Concedi &Leave game &Lascia partita C&lose replay C&hiudi replay &Say: &Parla: Concede Concedi Are you sure you want to concede this game? Vuoi veramente concedere la partita? Leave game Lascia la partita Are you sure you want to leave this game? Sei sicuro di voler lasciare la partita? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Stai spammando la partita. Attendi un paio di secondi. You have been kicked out of the game. Sei stato kickato fuori dalla partita. REPLAY REPLAY TabMessage Private &chat &Chat privata &Leave &Lascia %1 - Private chat %1 - Chat privata This user is ignoring you. Questo utente ti sta ignorando. Private message from Messaggio privato da %1 has left the server. %1 è uscito dal server. %1 has joined the server. %1 è entrato nel server. TabReplays Local file system File locali Server replay storage Replay sul server Watch replay Visualizza replay Delete Elimina Download replay Scarica replay Toggle expiration lock Metti/togli blocco scadenza Delete local file Elimina il file locale Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare "%1"? Delete remote replay Elimina replay remoto Are you sure you want to delete the replay of game %1? Sei sicuro di voler eliminare il replay della partita %1? Game replays Replay partite TabRoom &Say: &Parla: Chat Chat &Room &Stanza &Leave room &Lascia stanza &Clear chat Pulisci &chat Chat Settings... Impostazioni Chat... mentioned you. ti ha menzionato. Click to view Clicca per visualizzare You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Stai spammando la chat. Attendi un paio di secondi. TabServer Server Server TabSupervisor Are you sure? Sei sicuro? There are still open games. Are you sure you want to quit? Ci sono ancora delle partite aperte. Sei sicuro di voler uscire? Promotion Promozione You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect. Sei stato promosso a moderatore. Esci e rientra per rendere effettiva la promozione. TabUserLists Add to Buddy List Aggiungi a Lista Amici Add to Ignore List Aggiungi a Lista Ignorati Account Account UserContextMenu User &details &Dettagli utente Private &chat &Chat privata Show this user's &games Visualizza le &partite dell'utente Add to &buddy list Aggiungi alla lista &amici Remove from &buddy list Rimuovi dalla lista &amici Add to &ignore list Aggiungi alla lista &ignorati Remove from &ignore list Rimuovi dalla lista &ignorati Kick from &game Caccia dalla &partita Ban from &server Banna dal &server &Promote user to moderator &Promuovi utente a moderatore Dem&ote user from moderator Degrada il m&oderatore ad utente %1's games Partite di %1 Success Successo Successfully promoted user. Utente promosso. Successfully demoted user. Utente degradato. Failed Fallito Failed to promote user. Promozione fallita. Failed to demote user. Degradazione fallita. UserInfoBox User information Informazioni utente Real name: Nome reale: Pronouns: Pronomi: Location: Posizione: User level: Livello utente: Account Age: Età Account: Edit Modifica Change password Cambia password Change avatar Cambia avatar Administrator Amministratore Moderator Moderatore Registered user Utente registrato Unregistered user Utente non registrato Unknown Sconosciuta Year Anno Years Anni Day Giorno Days Giorni Information Informazione User information updated. Informazioni utente aggiornate. Error Errore This server does not permit you to update your user informations. Questo server non ti permette di aggiornare le tue informazioni utente. An error occured while trying to update your user informations. Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle informazioni utente. Password changed. Password modificata. This server does not permit you to change your password. Questo server non ti permette di modificare la password. The new password is too short. La nuova password è troppo corta. The old password is incorrect. La vecchia password è sbagliata. Avatar updated. Avatar modificato. This server does not permit you to update your avatar. Questo server non ti permette di aggiornare il tuo avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del tuo avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Impostazioni di interfaccia generale Enable notifications in taskbar Abilita notifiche sulla barra delle applicazioni Notify in the taskbar for game events while you are spectating Abilita notifiche anche per i giochi in cui si è solo uno spettatore &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doppio click sulle carte per giocarle (disabilitato un solo click) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Gioca tutte le carte non terra sulla &pila (invece che sul campo di battaglia) Annotate card text on tokens Annota il testo della carta sulle pedine Animation settings Impostazioni di animazione &Tap/untap animation Animazioni &Tappa/Stappa UserList Users connected to server: %1 Utenti connessi al server: %1 Users in this room: %1 Utenti in questa stanza: %1 Buddies online: %1 / %2 Amici online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Utenti ignorati online: %1 / %2 WndSets Enable all sets Attiva tutti i set Disable all sets Disattiva tutti i set Move selected set up Muovi set selezionato su Move selected set to the top Muovi set selezionato in cima Move selected set down Muovi set selezionato giù Move selected set to the bottom Muovi set selezionato in fondo hints: suggerimenti: Enable the sets that you want to have available in the deck editor Abilita i set che vuoi avere a disposizione nell'editor di mazzi Move sets around to change their order, or click on a column header to sort sets on that field Muovi i set per cambiare il loro ordine, o clicca l'intestazione di una colonna per ordinare i set su quel campo Sets order decides the source that will be used when loading images for a specific card L'ordine dei set decide l'origine che verrà usata per caricare le immagini per le specifiche carte Disabled sets will be used for loading images only if all the enabled sets failed I set disabilitati verranno usati per caricare immagini solo dopo tutti i set abilitati Edit sets Modifica impostazioni Success Successo The sets database has been saved successfully. Il database dei set è stato salvato correttamente. ZoneViewWidget sort by name ordina per nome sort by type ordina per tipo shuffle when closing mescola quando chiudi pile view vista raggruppata shortcutsTab Form Schermate Main Window Finestra principale Deck editor Editor di mazzi Local gameplay Partita locale Watch replay Vista replay Connect Connetti Register Registra Full screen Schermo intero Settings Impostazioni Check for card updates Aggiorna carte Exit Esci Deck Editor Editor di mazzi Analyze deck Analizza mazzo Load deck (clipboard) Carica mazzo (appunti) Clerar all filters Pulisci filtri New deck Nuovo mazzo Clear one filter Rimuovi filtro Open custom folder Apri cartella immagini Close Chiudi Print deck Stampa mazzo Edit sets Modifica set Delete card Cancella carta Edit tokens Modifica pedine Reset layout Resetta disposizione Add card Aggiungi carta Save deck Salva mazzo Remove card Rimuovi carta Save deck as Salva mazzo con nome Load deck Carica mazzo Save deck (clipboard) Salva mazzo (appunti) Counters Segnalini Life Punti vita Set Imposta Add Aggiungi Remove Togli Red Rosso Green Verde Yellow Giallo Mainwindow / Deck editor Finestra / Editor mazzi Power / toughness Forza / costituzione Power and toughness Forza e costituzione Add (+1/+1) Aggiungi (+1/+1) Remove (-1/-1) Togli (-1/-1) Toughness Costituzione Remove (-0/-1) Rimuovi (-0/-1) Add (+0/+1) Aggiungi (+0/+1) Power Forza Remove (-1/-0) Togli (-1/-0) Add (+1/+0) Aggiungi (+1/+0) Game Phases Fasi di gioco Untap Stap Disconnect Disconnetti Upkeep Mantenimento Draw Acquisizione Main 1 Principale 1 Start combat Inizio combattimento Attack Attacco Block Blocco Damage Danni End combat Fine combattimento Main 2 Principale 2 End Fine Next phase Prossima fase Next turn Prossimo turno Player Giocatore Tap Card Tappa carta Untap Card Stappa carta Untap all Stappa tutte Toogle untap Non stappa mai Flip card Gira carta Peek card Sbircia carta Play card Gioca carta Attach card Attacca carta Unattach card Stacca carta Clone card Clona carta Create token Crea pedina Create another token Crea un'altra pedina Set annotation Imposta annotazione Phases / P/T / Player Fasi / F/C / Giocatore Move card to Metti carta su Bottom library Fondo grimorio Top library Cima grimorio Graveyard Cimitero Exile Esilio Hand Mano View Viste Library Mazzo Tops card of library Prime carte del mazzo Sideboard Sideboard Close recent view Chiudi ultima vista Pre-play Prima del gioco Load remote deck Carica mazzo remoto Load local deck Carica mazzo dal pc Game play Gioco Draw arrow Disegna freccia Leave game Lascia partita Remove local arrows Rimuovi tutte le frecce Concede Concedi Roll dice Lancia dado Rotate view CW Ruota vista orario Shuffle library Mescola mazzo Rotate view CCW Ruota vista antiorario Mulligan Mulliga Draw card Pesca carta Draw cards Pesca carte Undo draw Annulla pescata Always reveal top card Rivela sempre la prima carta Draw / Move / View / Game play Pesca / Sposta / Vedi / Gioco