AbstractCounter &Set counter... &Mettre des marqueurs... AbstractCounterDialog Set counter Nombre de marqueurs New value for counter '%1': Nouvelle valeur des marqueurs « %1 » : AppearanceSettingsPage Theme settings Paramètres du thème Current theme: Thème actuel : Card rendering Rendu des cartes Display card names on cards having a picture Afficher les noms des cartes ayant une image Scale cards on mouse over Agrandir les cartes lors du survol du curseur Hand layout Disposition de la main Display hand horizontally (wastes space) Afficher la main horizontalement (perte d'espace) Enable left justification Activer la justification à gauche Table grid layout Disposition en forme de grille Invert vertical coordinate Inverser la disposition du champ de bataille Minimum player count for multi-column layout: Nombre minimum de joueurs pour la disposition multi-colonnes : Maximum font size for information displayed on cards: Taille maximale de la police pour les informations affichées sur les cartes  : BanDialog ban &user name bannir &nom d'utilisateur ban &IP address bannir &adresse IP ban client I&D bannir I&D du client Ban type Type du bannissement &permanent ban &bannissement permanent &temporary ban &bannissement temporaire &Days: &Jours : &Hours: &Heures : &Minutes: &Minutes : Duration of the ban Durée du bannissement Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Veuillez expliquer la raison du bannissement. Cette information sera consultable uniquement par les modérateurs et ne sera pas visible par la personne bannie. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Veuillez expliquer la raison du bannissement. Cette information sera visible par la personne bannie. &OK &OK &Cancel &Annuler Ban user from server Bannir le joueur du serveur Error Erreur You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Vous devez choisir un bannissement à partir du nom, de l'adresse IP, de l'ID du client, ou une combinaison des trois. You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Vous devez remplir le champ du nom du banni en le choisissant dans la liste. You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Vous devez saisir l'adresse IP du banni en le choisissant dans la liste. You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Vous devez saisir l'ID du client banni en le choisissant dans la liste. BetaReleaseChannel Beta Releases version bêta No reply received from the release update server. Le serveur de mise à jour ne répond pas. Invalid reply received from the release update server. Réponse reçue du serveur de mise à jour de version invalide . No reply received from the file update server. Le serveur de mise à jour de fichier ne répond pas. CardDatabaseModel Name Nom Sets Éditions Mana cost Coût de mana Card type Type de carte P/T F/E Color(s) Couleur(s) CardFilter AND Logical conjunction operator used in card filter ET OR Logical disjunction operator used in card filter OU AND NOT Negated logical conjunction operator used in card filter ET PAS OR NOT Negated logical disjunction operator used in card filter OU PAS Name Nom Type Type Color Couleur Text Texte Set Édition Mana Cost Coût de mana CMC CCM Rarity Rareté Power Force Toughness Endurance Loyalty Loyauté Format Format CardFrame Image Image Description Description Both Les deux CardInfoText Related cards: Cartes associées : Unknown card: Carte inconnue : Name: Nom : CardItem &Move to &Envoyer vers &Power / toughness &Force / Endurance CardZone their hand nominative sa main %1's hand nominative main de %1 their library look at zone sa bibliothèque %1's library look at zone bibliothèque de %1 of their library top cards of zone, de sa bibliothèque of %1's library top cards of zone de la bibliothèque de %1 their library reveal zone sa bibliothèque %1's library reveal zone bibliothèque de %1 their library shuffle sa bibliothèque %1's library shuffle bibliothèque de %1 their library nominative sa bibliothèque %1's library nominative bibliothèque de %1 their graveyard nominative son cimetière %1's graveyard nominative le cimetière de %1 their exile nominative l'exil %1's exile nominative la zone d'exil de %1 their sideboard look at zone sa réserve %1's sideboard look at zone la réserve de %1 their sideboard nominative sa réserve %1's sideboard nominative la réserve de %1 DeckEditorSettingsPage Update Spoilers Mettre à jour les spoilers Success Réussite Download URLs have been reset. Les URL de téléchargement on été réinitialisées. Downloaded card pictures have been reset. Les images des cartes téléchargées ont été supprimées. Error Erreur One or more downloaded card pictures could not be cleared. Une ou plusieurs images de cartes téléchargées n'ont pas pu être supprimées. Add URL Ajouter une URL URL: URL : Edit URL Modifier l'URL Updating... Mise à jour... Choose path Choisir le chemin URL Download Priority URL de téléchargement prioritaire Spoilers Spoilers Download Spoilers Automatically Télécharger automatiquement les spoilers Spoiler Location: Emplacement des spoilers : Last Change Dernier changement Do not close settings until manual update is complete Ne pas fermer la fenêtre des réglages avant la mise à jour manuelle complète. Download card pictures on the fly Télécharger les images des cartes à la volée How to add a custom URL Comment ajouter une URL personnalisée Delete Downloaded Images Supprimer les images téléchargées Reset Download URLs Réinitialiser les URL de téléchargement Spoilers download automatically on launch Télécharger automatiquement les spoilers au lancement Press the button to manually update without relaunching Appuyez sur le bouton pour mettre à jour manuellement sans redémarrer. DeckListModel Number Nombre Card Carte DeckStatsInterface Error Erreur The reply from the server could not be parsed. La réponse du serveur n'a pas pu être analysée. DeckViewContainer Load deck... Charger un deck... Load remote deck... Charger un deck distant... Ready to s&tart Prêt à d&émarrer S&ideboard unlocked Réserve débloquée S&ideboard locked Réserve bloquée Load deck Charger un deck Error Erreur The selected file could not be loaded. Le fichier sélectionné n'a pas pu être chargé. DlgConnect New Host Nouvel hôte &Host: &Hôte : Known Hosts Hôtes connus Refresh the server list with known public servers Actualiser la liste de serveurs avec des serveurs publics connus Name: Nom  : &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : P&assword: Mot de p&asse : &Save password &Se souvenir du mot de passe A&uto connect Connexion a&utomatique Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens Se connecter automatiquement avec les identifiants les plus récents à l'ouverture de Cockatrice If you have any trouble connecting or registering then contact the server staff for help! Si vous rencontrez des difficultés pour vous connecter ou vous inscrire, contactez le personnel du serveur pour obtenir de l'aide ! Webpage page web Forgot Password Mot de passe oublié &Connect &Connecter Server Contact Contact du serveur Connect to Server Connecter au serveur Server Serveur Login Identifiants Server URL URL du serveur Communication Port Port de communication Unique Server Name Nom de serveur unique Connection Warning Avertissement de connexion You need to name your new connection profile. Vous devez attribuer un nom à votre nouveau profil de connexion. Connect Warning Avertissement de connexion The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. Downloading... Téléchargement DlgCreateGame Re&member settings Conserver les para&mètres &Description: &Description : P&layers: &Joueurs : General Général Game type Type de partie &Password: Mot de &passe : Only &buddies can join Seuls les &amis peuvent rejoindre Only &registered users can join Seuls les joueurs en&registrés peuvent rejoindre Joining restrictions Conditions pour rejoindre &Spectators can watch Les &spectateurs peuvent observer Spectators &need a password to watch Les spectateurs ont besoin d'un &mot de passe pour observer Spectators can &chat Les spectateurs peuvent dis&cuter Spectators can see &hands Les spectateurs peuvent voir les &mains des joueurs Spectators Spectateurs &Clear Effa&cer Create game Créer une partie Game information Informations sur la partie Error Erreur Server error. Erreur serveur. DlgCreateToken &Name: &Nom : Token Jeton C&olor: C&ouleur : white blanc blue bleu black noir red rouge green vert multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/E : &Annotation: &Annotation : &Destroy token when it leaves the table &Detruire le jeton lorsqu'il quitte le champ de bataille Token data Données du jeton Show &all tokens Afficher &tous les jetons Show tokens from this &deck Afficher les jetons présents dans ce &deck Choose token from list Choisir un jeton dans la liste Create token Créer un jeton DlgEditAvatar No image chosen. Aucune image choisie. To change your avatar, choose a new image. To remove your current avatar, confirm without choosing a new image. Pour changer votre avatar, choisissez une nouvelle image. Pour enlever votre avatar actuel, confirmez sans choisir une nouvelle image. Browse... Parcourir... Change avatar Changer d'avatar Open Image Ouvrir l'image Image Files (*.png *.jpg *.bmp) Fichiers image (*.png *.jpg *.bmp) Invalid image chosen. L'image choisie est invalide. DlgEditPassword Old password: Ancien mot de passe : New password: Nouveau mot de passe : Confirm new password: Confirmer le nouveau mot de passe : Change password Changer le mot de passe Error Erreur The new passwords don't match. Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas. DlgEditTokens &Name: &Nom : C&olor: C&ouleur : white blanc blue bleu black noir red rouge green vert multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/E : &Annotation: &Annotation : Token data Données du jeton Add token Ajouter un jeton Remove token Retirer le jeton Edit custom tokens Éditer les jetons personnalisés Please enter the name of the token: Entrez le nom du jeton : Error Erreur The chosen name conflicts with an existing card or token. Make sure to enable the 'Token' set in the "Manage sets" dialog to display them correctly. Le nom choisi est en conflit avec une carte ou un jeton existant. Assurez-vous d'activer l'édition « Fausse édition contenant les jetons » dans le menu «  Gérer les éditions » afin de les afficher correctement. DlgEditUser Email: Adresse email : Country: Pays : Undefined Indéfini Real name: Nom réel : Edit user profile Modifier le profil utilisateur DlgFilterGames Show '&buddies only' games N'afficher que les parties « &amis uniquement » Show &unavailable games Afficher les parties non disponibles Show &password protected games Afficher les parties &protégées par un mot de passe Game &description: &Description de la partie : &Creator name: Nom du &créateur: General Général &Game types Types de &partie at &least: au &moins : at &most: au &plus : Maximum player count Nombre de joueurs maximum Restrictions Restrictions Filter games Flitrer les parties DlgForgotPasswordChallenge Forgot Password Challenge Warning Avertissement du demande du mot de passe oublié Oops, looks like something has gone wrong. Please restart the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Oups, il semble y avoir eu un problème. Veuillez recommencer la procédure de récupération du mot de passe à l'aide du bouton « Mot de passe oublié » à l'écran de connexion. &Host: &Hôte : &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : Email: Adresse e-mail : Forgot Password Challenge Demande du mot de passe oublié The email address can't be empty. L'adresse e-mail ne peut être vide. DlgForgotPasswordRequest &Host: &Hôte : &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : Forgot Password Request Demande du mot de passe oublié Forgot Password Request Warning Avertissement de demande du mot de passe oublié The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. DlgForgotPasswordReset Forgot Password Reset Warning Avertissement de la réinitialisation de mot de passe Oops, looks like something has gone wrong. Please re-start the forgot password process by using the forgot password button on the connection screen. Oups, il semble y avoir eu un problème. Veuillez recommencer la procédure de récupération du mot de passe à l'aide du bouton « Mot de passe oublié » à l'écran de connexion. &Host: &Hôte: &Port: &Port: Player &name: Joueur &nom: Token: Jeton: New Password: Nouveau mot de passe : Forgot Password Reset Réinitialiser le mot de passe The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. The token can't be empty. Le jeton ne peut pas être vide. The new password can't be empty. Le nouveau mot de passe ne peut être vide. The passwords do not match. Les mots de passe ne correspondent pas. DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Rafraîchir Load deck from clipboard Charger le deck depuis le presse-papier Error Erreur Invalid deck list. Liste de Deck invalide. DlgLoadRemoteDeck Load deck Charger Deck DlgRegister &Host: &Hôte : &Port: &Port : Player &name: &Nom du joueur : P&assword: Mot de p&asse : Password (again): Mot de passe (encore) : Email: Adresse mail : Email (again): Adresse mail (encore) : Country: Pays : Undefined Indéfini Real name: Nom réel : Register to server S'enregistrer sur le serveur Registration Warning Avertissement d'enregistrement Your passwords do not match, please try again. Vos mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer. Your email addresses do not match, please try again. Vos adresses mail ne correspondent pas, veuillez réessayer. The player name can't be empty. Le nom du joueur ne peut être vide. DlgSettings Unknown Error loading card database Erreur inconnue lors du chargement de la base de données de cartes. Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes est invalide. Cockatrice peut ne pas fonctionner correctement avec une base de données invalide. Vous devrez peut-être redémarrer oracle pour mettre à jour votre base de données de cartes. Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? La version de votre base de données de cartes est trop ancienne. Cela peut causer des problèmes lors du chargement des images ou des informations des cartes. Généralement il suffit de redémarrer oracle pour mettre à jour votre base de données de cartes. Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes n'a pas fini de charger. Veuillez ouvrir un ticket sur http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues avec votre fichier cards.xml attaché. Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Erreur lors du chargement de votre base de données de cartes. Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Votre base de données de cartes a été chargée mais ne contient aucune carte. Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Statut de chargement de base de données de cartes inconnu. Veuillez ouvrir un ticket sur http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Voulez-vous changer l'emplacement de votre base de données ? Error Erreur The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Le chemin d'accès vers votre répertoire de decks est invalide. Voulez-vous redéfinir le chemin d'accès ? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Le chemin d'accès vers votre répertoire d'illustrations de cartes est invalide. Voulez-vous redéfinir le chemin d'accès ? Settings Paramètres General Général Appearance Apparence User Interface Interface utilisateur Card Sources Origine de carte Chat Chat Sound Son Shortcuts Raccourcis DlgTipOfTheDay Next suivant Previous précédent Tip of the Day Conseil du jour DlgUpdate Error Erreur Current release channel Branche logicielle actuelle Reinstall Réinstaller Cancel Download Annuler le téléchargement Open Download Page Ouvrir la page de téléchargement Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically! Please visit the download page to update manually. Cockatrice n'as pas été construit avec le support du SSL, donc il n'est pas possible de télécharger les mises à jour automatiquement. Veuillez S'il vous plaît visiter la page de téléchargement pour mettre à jour manuellement. Finished checking for updates Fin de la recherche des mises à jour No Update Available Pas de mises à jour disponibles Cockatrice is up to date! Cockatrice est à jour ! You are already running the latest version available in the chosen release channel. Vous avez déjà la dernière version correspondant à votre branche. Current version Version actuelle Selected release channel Branche logicielle sélectionnée Update Available Mise à jour disponible A new version of Cockatrice is available! Une nouvelle version de Cockatrice est disponible ! New version Nouvelle version Released Sortie Changelog Notes de version Do you want to update now? Voulez-vous mettre à jour maintenant ? Unfortunately there are no download packages available for your operating system. You may have to build from source yourself. Malheureusement, il n'y a pas de paquetage téléchargeable pour votre système d'exploitation. Vous devez compiler les sources vous-même. Please check the download page manually and visit the wiki for instructions on compiling. Veuillez consulter la page de téléchargement et le wiki pour les instructions de compilation. An error occurred while checking for updates: Une erreur est survenur pendant la vérification des mises à jour : An error occurred while downloading an update: Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la mise à jour : Cockatrice is unable to open the installer. cockatrice n'a pas pu ouvrir l'installateur Try to update manually by closing Cockatrice and running the installer. Essayer de mettre à jour manuellement en fermant Cockatrice et en exécutant l'installateur Download location Répertoire de téléchargement Downloading update... Téléchargement de la mise à jour Checking for updates... Vérification des mises à jour... Update Error Erreur de mise à jour Installing... Installation... DlgViewLog Clear log when closing Effacer le journal lors de la fermeture Debug Log Journal de debug FilterBuilder Type your filter here Tapez votre filtre ici GameSelector Error Erreur Please join the appropriate room first. Veuillez d'abord rejoindre le bon salon. Wrong password. Mot de passe erroné. Spectators are not allowed in this game. Les spectateurs ne sont pas autorisés dans cette partie. The game is already full. Cette partie est déjà complet. The game does not exist any more. La partie n'existe plus. This game is only open to registered users. Cette partie n'est accessible qu'aux joueurs enregistrés. This game is only open to its creator's buddies. Cette partie n'est accessible qu'aux amis de son créateur. You are being ignored by the creator of this game. Vous avez été ignoré par le créateur de la partie. Join game Rejoindre partie Password: Mot de passe : Please join the respective room first. Veuillez d'abord rejoindre le bon salon. Games Parties &Filter games &Filtrer les jeux C&lear filter Effacer les fi&ltres C&reate C&réer &Join Re&joindre J&oin as spectator Rej&oindre en tant que spectateur GamesModel New Nouveau password mot de passe buddies only amis uniquement reg. users only joueurs enregistrés uniquement can chat peut discuter see hands voir les mains can see hands peut voir les mains not allowed non autorisé Room Salon Age Âge Type Type Description Description Creator Créateur Restrictions Restrictions Players Joueurs Spectators Spectateurs GeneralSettingsPage Choose path Choisir chemin d'accès Personal settings Paramètres personnels Language: Langue : Paths (editing disabled in portable mode) Chemins (édition impossible en mode portable) Paths Chemins d’accès Decks directory: Répertoire des decks : Replays directory: Répertoire des replays : Pictures directory: Répertoire des images : Card database: Base de données des cartes : Token database: Bases de données des jetons : Picture cache size: Taille du cache des images : Update channel Branche de la mise à jour : Notify if a feature supported by the server is missing in my client M'avertir si une fonctionnalité supportée par le serveur est manquante sur mon client. Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice Lancer Oracle automatiquement quand Cockatrice a été mis à jour. Show tips on startup Afficher les astuces au démarrage. MainWindow The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Le serveur a atteint sa capacité maximale de joueurs simultanés, veuillez réessayer plus tard. There are too many concurrent connections from your address. Il y a trop de connexions simultanées depuis votre ordinateur. Banned by moderator Banni par un modérateur Expected end time: %1 Fin théorique : %1 This ban lasts indefinitely. Banni définitivement. Scheduled server shutdown. Fermeture prévue du serveur. Invalid username. Nom d'utilisateur non valide. You have been logged out due to logging in at another location. Vous avez avez été déconnecté pour avoir changé d'endroit. Connection closed Connexion fermée The server has terminated your connection. Reason: %1 Le serveur a coupé votre connexion. Raison: %1 The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Le serveur redémarrera dans %n minute. Aucune partie en cours ne sera sauvegardée. Raison de la fermeture : %1Le serveur redémarrera dans %n minutes. Aucune partie en cours ne sera sauvegardée. Raison de la fermeture : %1 Scheduled server shutdown Fermeture prévue du serveur Success Réussite Registration accepted. Will now login. Enregistrement accepté. Connexion. Account activation accepted. Will now login. Activation du compte acceptée. Connexion. Number of players Nombre de joueurs Please enter the number of players. Entrez s'il vous plait le nombre de joueurs. Player %1 Joueur %1 Load replay Charger replay About Cockatrice A propos de Cockatrice Cockatrice Webpage Page web de Cockatrice Project Manager: Chef de projet: Past Project Managers: Anciens chefs de projet: Developers: Développeurs: Our Developers Nos développeurs Help Develop! Aidez à développer! Translators: Traducteurs: Help Translate! Aidez à traduire! Support: Assistance: Report an Issue Signaler un problème Troubleshooting Dépannage F.A.Q. F.A.Q. Error Erreur Server timeout Délai de la demande dépassé Failed Login Connexion échouée Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Il y a déjà une session ouverte avec le même nom d'utilisateur. Fermez cette session puis reconnectez vous. You are banned until %1. Vous êtes banni jusqu'au %1 You are banned indefinitely. Vous êtes banni indéfiniment. This server requires user registration. Do you want to register now? Vous devez être enregistré pour accéder à ce serveur. Voulez-vous vous enregistrer ? Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials. Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès. Vous pouvez maintenant vous connecter en utilisant vos nouveaux identifiants. Account activation Activation du compte Server Full Serveur complet Unknown login error: %1 Erreur de connexion inconnue: %1 This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Cela veut généralement dire que votre client n'est plus à jour, et que le serveur a envoyé une réponse que votre client ne comprend pas. Your username must respect these rules: Votre nom d'utilisateur doit respecter ces règles: is %1 - %2 characters long est %1 - long de %2 caractères can %1 contain lowercase characters peut %1 contenir des caractères minuscules NOT PAS can %1 contain uppercase characters peut %1 contenir des caractères majuscules can %1 contain numeric characters peut %1 contenir des caractères numériques can contain the following punctuation: %1 peut contenir la ponctuation suivante: %1 first character can %1 be a punctuation mark le premier caractère peut %1 être une marque de ponctuation can not contain any of the following words: %1 ne peut contenir les mots suivants : %1 can not match any of the following expressions: %1 ne correspond à aucune des expressions suivantes : %1 You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Vous pouvez utiliser seulement A-Z, a-z, 0-9, _, ., et - dans votre nom d'utilisateur Registration denied Enregistrement refusé Registration is currently disabled on this server L'enregistrement est désactivé sur ce serveur There is already an existing account with the same user name. Il existe déjà un compte avec le même nom d'utilisateur. It's mandatory to specify a valid email address when registering. Il est obligatoire de spécifier une adresse e-mail valide lors de l'enregistrement. Your client seems to be missing features this server requires for connection. Il semble que certaines fonctionnalités nécessaires à la connexion à ce serveur sont absentes de votre client. Version Version Our Translators Nos traducteurs To update your client, go to 'Help -> Check for Client Updates'. Pour mettre à jour Cockatrice, allez dans 'Aide -> Vérifier pour les mises à jours'. This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Ce serveur requiert un ID de client. Soit votre client a échoué lors de la génération d'un ID, soit vous utilisez un client modifié. Veuillez fermer et rouvrir votre client pour réessayer. An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again. If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers. Une erreur interne est survenue. Veuillez fermer et rouvrir Cockatrice avant de réessayer. Si l'erreur persiste, vérifiez que utilisez la dernière version du logiciel, ou contactez les développeurs si nécessaire. Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Votre compte n'a pas encore été activé. Vous devez activer le jeton de l'activation reçu dans le mail d'activation. The email address provider used during registration has been blacklisted for use on this server. Le fournisseur de l'adresse e-mail utilisée lors de l'inscription se trouve sur la liste noire de ce serveur. It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Il semble que vous essayez d'enregistrer un nouveau compte alors que vous en avez déjà un enregistré avec cet e-mail sur ce serveur. Ce serveur restreint le nombre de comptes par e-mail. Veuillez contacter l'administrateur du serveur pour obtenir vos identifiants ou plus d'informations. Password too short. Mot de passe trop court. Registration failed for a technical problem on the server. Enregistrement échoué lié à un problème technique du serveur. Unknown registration error: %1 Erreur d'enregistrement inconnue: %1 Account activation failed Activation du compte échouée Socket error: %1 Erreur de socket: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Vous tentez de vous connecter à un serveur obsolète. Chargez la nouvelle version de Cockatrice ou connectez-vous à un serveur approprié. La version locale est %1, la nouvelle version est %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Votre client Cockatrice est obsolète. Veuillez mettre à jour votre version de Cockatrice. La version locale est %1, la nouvelle version est %2. Connecting to %1... Connexion à %1... Registering to %1 as %2... Enregistrement de %1 en tant que %2... Disconnected Déconnecté Connected, logging in at %1 Connecté, connexion à %1 &Connect... &Connecter... &Disconnect &Déconnecter Start &local game... Démarrer une partie &locale... &Watch replay... &Regarder un replay... &Deck editor Éditeur de &deck &Full screen &Plein écran &Register to server... S'enregistrer sur le serveur... &Settings... &Paramètres... &Exit &Quitter A&ctions Actions &Cockatrice &Cockatrice C&ard Database B&ase de données de cartes Open custom image folder Ouvrir le dossier images personnalisé Open custom sets folder Ouvrir le dossier éditions personnalisé Add custom sets/cards Ajouter des éditions / cartes personnalisées &About Cockatrice À propos de Cock&atrice &Tip of the Day &Conseil du jour Check for Client Updates Vérifier les mises à jour View &debug log Voir journal de &debug &Help A&ide Check for card updates... Recherche de mises à jour de la base de données... New Version Nouvelle version Congratulations on updating to Cockatrice %1! Oracle will now launch to update your card database. Bravo pour avoir mis à jour Cockatrice %1 ! Oracle va maintenant se lancer pour mettre à jour votre base de données de cartes. Cockatrice installed Installation de Cockatrice terminée Congratulations on installing Cockatrice %1! Oracle will now launch to install the initial card database. Félicitations ! Vous venez d'installer Cockatrice %1 ! Oracle va maintenant se lancer pour installer la base de données de cartes initiale. Card database Base de données de cartes Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" Cockatrice n'arrive pas à charger la base de de données de cartes. Voulez-vous la mettre à jour maintenant ? Si vous n’êtes pas sûr ou si c'est la première fois que vous jouez, choisissez « Oui ». Yes Oui No Non Open settings Ouvrir les paramètres New sets found Nouvelles éditions détectées View sets Voir les éditions Welcome Bienvenue Information Information A card database update is already running. Une mise à jour de la base de données de cartes est déjà en cours. Unable to run the card database updater: Impossible de lancer la mise à jour de la base de données de cartes : failed to start. n'a pas réussi à démarrer. crashed. planté. timed out. déconnecté. write error. erreur d'écriture. read error. erreur de lecture. unknown error. erreur inconnue. The card database updater exited with an error: %1 L'outil de mise à jour de la base de données de cartes s'est arrêté avec l'erreur: %1 You can only import XML databases at this time. Il n'est actuellement possible que d'importer des bases de données XML. Forgot Password Mot de passe oublié Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. Échec de la réinitialisation du mot de passe du compte. Veuillez contacter l'administrateur du serveur pour réinitialiser votre mot de passe. Activation request received, please check your email for an activation token. Demande d'activation reçue, vérifiez votre courrier électronique pour un jeton d'activation. Load sets/cards Charger des éditions/cartes Requesting forgotten password to %1 as %2... Envoi de la requête de mot de passe oublié à %1 en tant que %2... &Manage sets... &Gérer les éditions... Edit custom &tokens... Éditer les &jetons personnalisés… %n new set(s) found in the card database Set code(s): %1 Do you want to enable it/them? %n nouvelle(s) édition trouvée dans la base de données des cartes Code(s) d'extension : %1 En souhaitez-vous / l'activation ?%n nouvelle(s) édition(s) trouvée(s) dans la base de données des cartes Code(s) d'édition(s) : %1 Voulez-vous l'(les) activer ? Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Manage Sets" dialog. Salut ! On dirait que vous utilisez cette version de Cockatrice pour la première fois. Toutes les éditions de la base de données de cartes ont été activées. Pour plus d'informations sur la modification de l'ordre des éditions, la désactivation d'éditions spécifiques, et leurs effets, consultez le menu « Gérer les éditions… ». This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Le serveur supporte des fonctionnalités que votre client n'a pas. Ce n'est probablement pas un problème, mais ce message peut signifier qu'il y a une nouvelle version de Cockatrice disponible ou que ce serveur utilise une version pre-release ou personnalisée. Pour mettre à jour votre client, allez dans Aide -> Vérifier les mises à jour. Selected file cannot be found. Le fichier sélectionné n'a pas pu être trouvé. The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Les nouvelles éditions/cartes ont été ajoutées avec succès. Cockactrice va maintenant recharger la base de données de cartes. Sets/cards failed to import. Échec de l'importation des éditions/cartes. MessageLogWidget The game has been closed. La partie a été fermée. You have been kicked out of the game. Vous avez été expulsé de la partie. %1 is now watching the game. %1 est maintenant spectateur. %1 has loaded a deck (%2). %1 a chargé un deck (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 a chargé un deck avec %2 cartes en réserve (%3). The game has started. La partie commence. from play depuis le jeu from exile depuis l'exil the top card of %1's library la carte du dessus de la bibliothèque de %1 from the top of %1's library à partir du dessus de la bibliothèque de %1 the bottom card of %1's library la carte du dessous de la bibliothèque de %1 from the bottom of %1's library à partir du dessous de la bibliothèque de %1 from %1's library de la bibliothèque de %1 from sideboard depuis sa réserve from the stack depuis la pile %1 attaches %2 to %3's %4. %1 attacher %2 à %3's %4. %1 has unconceded the game. %1 reste dans la partie. a card une carte %1 gives %2 control over %3. %1 donne le contrôle de %2 à %3. %1 puts %2 into play%3. %1 met %2 en jeu %3. %1 exiles %2%3. %1 exile %2%3. %1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top. %1 met %2%3 dans sa bibliothèque %4 cartes depuis le dessus %1 moves %2%3 to sideboard. %1 met %2%3 à sa réserve. %1 plays %2%3. %1 joue %2%3. %1 is looking at the top %3 card(s) %2. top card for singular, top %3 cards for plural %1 regarde le(s) %3 carte(s) du dessus %2.%1 regarde la / les %3 carte(s) du dessus %2. %1 turns %2 face-down. %1 retourne %2 face cachée. %1 turns %2 face-up. %1 retourne %2 face visible. %1 has left the game (%2). %1 a quitté la partie (%2). %1 is not watching the game any more (%2). %1 n'observe plus la partie (%2). %1 shuffles their deck and draws a new hand of %2 card(s). %1 shuffles their deck and draws a new hand. %1 mélange sa bibliothèque et pioche une nouvelle main. cards an unknown amount of cards cartes %1 card(s) a card for singular, %1 cards for plural %1 carte(s)%1 card(s) %1 reversed turn order, now it's %2. %1 a inversé l'ordre des tours, c'est maintenant %2. reversed inversé normal normal Untap Dégagement Upkeep Entretien Draw Pioche First Main Première phase principale Beginning of Combat Début de la phase de combat Declare Attackers Déclaration des attaquants Declare Blockers Déclaration des bloqueurs Combat Damage Dégâts de combats End of Combat Fin de la phase de combat Second Main Seconde phase principale End/Cleanup Phase de fin Unknown Phase Phase inconnue %1's turn. Tour de %1 %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 garde maintenant la carte du dessus %2 révélée. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 ne révèle plus la carte du dessus %2. You are watching a replay of game #%1. Vous regardez un replay de la partie n° %1. %1 has joined the game. %1 a rejoint la partie. %1 is ready to start the game. %1 est prêt à démarrer la partie. %1 is not ready to start the game any more. %1 n'est plus prêt à démarrer la partie. %1 has locked their sideboard. %1 a verrouillé sa réserve. %1 has unlocked their sideboard. %1 a déverrouillé sa réserve. %1 has conceded the game. %1 a concédé la partie. %1 has restored connection to the game. %1 est revenu dans la partie. %1 has lost connection to the game. %1 a perdu la connexion à la partie. %1 places %2 %3 on %4 (now %5). %1 places %2 %3 sur %4 (%5). %1 removes %2 %3 from %4 (now %5). %1 supprime %2 %3 depuis %4 (%5). red counter(s) Contrecarrer le rougeMarqueur(s) rouge(s) yellow counter(s) Contrecarrer le jauneMarqueur(s) jaune(s) green counter(s) Contrecarrer le vertMarqueur(s) vert(s) %1 shuffles %2. %1 mélange %2. Heads Face Tails Pile %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 a lancé une pièce. Il a fait %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 a fait %2 avec un dé %3 faces. %1 draws %2 card(s). %1 pioche %2 carte(s).%1 pioche %2 carte(s). %1 shuffles the bottom %3 cards of %2. %1 mélange les %3 cartes du dessous de %2. %1 shuffles the top %3 cards of %2. %1 mélange les %3 cartes du dessus de %2. %1 shuffles cards %3 - %4 of %2. %1 mélange les cartes %3 - %4 de %2. %1 undoes their last draw. %1 annule sa dernière pioche. %1 undoes their last draw (%2). %1 annule sa dernière pioche (%2). from their graveyard depuis son cimetière from their hand depuis sa main the top card of their library le carte du dessus de sa bibliothèque from the top of their library du dessus de sa bibliothèque the bottom card of their library la carte du dessous de sa bibliothèque from the bottom of their library du dessous de sa bibliothèque from their library depuis sa bibliothèque %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 met %2%3 dans son cimetière. %1 moves %2%3 to their hand. %1 met %2%3 dans sa main. %1 puts %2%3 into their library. %1 met %2%3 dans sa bibliothèque. %1 puts %2%3 on bottom of their library. %1 met %2%3 au-dessous de sa bibliothèque. %1 puts %2%3 on top of their library. %1 met %2%3 au-dessus de sa bibliothèque. %1 destroys %2. %1 détruit %2. %1 unattaches %2. %1 détache %2. %1 creates token: %2%3. %1 crée un jeton %2%3. %1 points from their %2 to themselves. %1 se cible avec %2. %1 points from their %2 to %3. %1 cible %3 avec %2. %1 points from %2's %3 to themselves. %1 se cible avec %3 de %2. %1 points from %2's %3 to %4. %1 cible %4 avec %3 de %2. %1 points from their %2 to their %3. %1 pointe de %3 vers %2. %1 points from their %2 to %3's %4. %1 cible %3 de %4 avec %2. %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 cible %4 avec %3 de %2. %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 cible %5 de %4 avec %3 de %2. %1 removes the PT of %2. %1 retire la F/E de %2. %1 changes the PT of %2 from nothing to %4. %1 met la F/E de %2 à %4. %1 changes the PT of %2 from %3 to %4. %1 passe la F/E de %2 de %3 à %4. %1 taps their permanents. %1 engage ses permanents. %1 untaps their permanents. %1 dégage ses permanents. %1 taps %2. %1 engage %2. %1 untaps %2. %1 dégage %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 met les marqueurs %2 à %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. %2 de %1 ne se dégagera pas lors de l'étape de dégagement. %1 sets %2 to untap normally. %2 de %1 se dégagera lors de l'étape de dégagement. %1 sets annotation of %2 to %3. %1 met l'annotation %3 à %2. %1 is looking at %2. %1 regarde %2. %1 stops looking at %2. %1 arrête de regarder %2. %1 reveals %2 to %3. %1 révèle %2 à %3. %1 reveals %2. %1 révèle %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 révèle au hasard %2%3 à %4. %1 randomly reveals %2%3. %1 révèle au hasard %2%3. %1 peeks at face down card #%2. %1 regarde furtivement la carte face cachée n° %2. %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 regarde furtivement la carte face cachée n° %2 : %3. %1 reveals %2%3 to %4. %1 révèle %2%3 à %4. %1 reveals %2%3. %1 révèle %2%3. MessagesSettingsPage Word1 Word2 Word3 Mot1 Mot2 Mot3 Add New URL Ajouter une nouvelle URL Edit URL Modifier l'URL Remove URL Supprimer l'URL Add message Ajouter message Message: Message : Edit message Éditer le message Chat settings Paramètres du chat Custom alert words Mots d'alerte personnalisés Enable chat mentions Activer les mentions dans le chat Enable mention completer Activer les mentions dans le chat In-game message macros Macros de message en jeu Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignorer les messages dans le chat principal envoyés par des joueurs non enregistrés. Ignore private messages sent by unregistered users Ignorer les messages privés envoyés par des joueurs non enregistrés. Invert text color Inverser la couleur du texte Enable desktop notifications for private messages Activer les notifications de bureau pour les messages privés. Enable desktop notification for mentions Activer les notifications de bureau pour les mentions. Enable room message history on join Activer l'historique des messages du chat principal dès la connexion (Color is hexadecimal) (La couleur est hexadécimale) Separate words with a space, alphanumeric characters only Séparer les mots avec un espace, seulement les caractères alphanumériques Mtg Color(s) Couleur(s) Loyalty Loyauté Card Type Type de carte Converted Mana Cost Coût converti de mana Main Card Type Type de carte principal Mana Cost Coût de mana P/T F/E Side Côté Layout Design Color Identity Identité couleur PhasesToolbar Untap step Étape de dégagement Upkeep step Étape d'entretien Draw step Étape de pioche First main phase Première phase principale Beginning of combat step Étape de début de combat Declare attackers step Étape de déclaration des attaquants Declare blockers step Étape de déclaration des bloqueurs Combat damage step Étape d'assignation des blessures de combat End of combat step Étape de fin de combat Second main phase Seconde phase principale End of turn step Phase de fin de tour PictureLoader en code for scryfall's language property, not available for all languages fr Player Reveal top cards of library Révéler les cartes du dessus de la bibliothèque Number of cards: (max. %1) Nombre de cartes: (max. %1) &View graveyard &Voir le cimetière &View exile Voir les cartes e&xilées Player "%1" Joueur « %1 » &Graveyard &Cimetière &Exile &Exil &Move hand to... Déplacer la &main dans... &Top of library &Dessus de la bibliothèque &Bottom of library Dessous de la &bibliothèque &Move graveyard to... Déplacer le cimetière vers... &Hand &Main &Move exile to... &Déplacer les cartes exilées vers... &View library &Voir la bibliothèque &View hand &Voir main View &top cards of library... Voir les cartes du &dessus de la bibliothèque... Reveal &library to... Révéler &la bibliothèque à... Reveal t&op cards to... Révéler les cartes du dessus à... &Always reveal top card &Toujours révéler la carte du dessus O&pen deck in deck editor Ouvrir le deck dans l'éditeur &View sideboard &Voir la réserve &Draw card &Piocher une carte D&raw cards... P&iocher plusieurs cartes... &Undo last draw Annu&ler la dernière pioche Take &mulligan Faire un &mulligan &Shuffle Mél&anger Play top card &face down Jouer la carte du dessus &face cachée Move top card to grave&yard Mettre la carte du dessus dans le cimetière Move top card to e&xile Exiler la carte du dessus Move top cards to &graveyard... Mettre les cartes du dessus dans le &cimetière... Move top cards to &exile... E&xiler les cartes du dessus... Put top card on &bottom Mettre la carte du dessus au-&dessous Put bottom card &in graveyard Mettre la carte du dessous &dans le cimetière &Reveal hand to... &Révéler la main à... Reveal r&andom card to... Révéler une c&arte au hasard à... Reveal random card to... Révéler une carte au hasard à... &Sideboard Ré&serve &Library &Bibliothèque &Counters Mar&queurs &Untap all permanents Dé&gager tous les permanents R&oll die... Lancer un &dé... &Create token... &Créer un jeton... C&reate another token C&réer un autre jeton Cr&eate predefined token C&réer un jeton prédéfini S&ay D&ire C&ard C&arte &All players &Tous les joueurs &Play &Jouer &Hide &Cacher Play &Face Down Jouer &face cachée Toggle &normal untapping Activer / désactiver dégagement &normal &Peek at card face &Regarder furtivement la carte face cachée &Clone &Cloner Attac&h to card... Attac&her à une carte... Unattac&h Détac&her &Draw arrow... &Tracer une flèche... &Increase power &Augmenter la force &Decrease power &Diminuer la force I&ncrease toughness A&ugmenter l'endurance D&ecrease toughness D&iminuer l'endurance In&crease power and toughness Au&gmenter la force et l'endurance Dec&rease power and toughness Di&minuer la force et l'endurance Increase power and decrease toughness Augmenter la force et diminuer l'endurance Decrease power and increase toughness Diminuer la force et augmenter l'endurance Set &power and toughness... Changer la &force et l'endurance... Reset p&ower and toughness Réinitialiser la f&orce et l'endurance &Set annotation... &Annoter... Red Rouge Yellow Jaune Green Vert X cards from the top of library... X cartes du dessus de la bibliothèque... &Bottom of library in random order &Dessous de la bibliothèque dans un ordre aléatoire Draw hand Piocher une main 0 and lower are in comparison to current hand size 0 et moins sont en comparaison avec la taille actuelle de la main C&reate another %1 token Créer un autre jeton %1 Create tokens Créer des jetons Change power/toughness Changer la force et l'endurance Change stats to: Changer les stats à : Token: Jeton: Place card X cards from top of library Mettre les X cartes du dessus de la bibliothèque How many cards from the top of the deck should this card be placed: En quelle position cette carte doit-elle être placée dans la bibliothèque : View related cards Voir les cartes associées Attach to Attacher à All tokens Tout les jetons View top cards of library Voir les cartes du dessus de la bibliothèque &Tap / Untap Turn sideways or back again &Engager / dégager T&urn Over Turn face up/face down Reto&urner &Add counter (%1) &Ajouter un marqueur (%1) &Remove counter (%1) &Retirer un marqueur (%1) &Set counters (%1)... &Changer le nombre de marqueurs (%1)... Number of cards: Nombre de cartes: Draw cards Piocher plusieurs cartes Number: Nombre: Move top cards to grave Mettre les cartes du dessus dans le cimetière Move top cards to exile Exiler les cartes du dessus Roll die Lancer un dé Number of sides: Nombre de faces: Set annotation Annoter Please enter the new annotation: Veuillez entrer la nouvelle annotation : Set counters Mettre des marqueurs QMenuBar Services Services Hide %1 Cacher %1 Hide Others Cacher les autres Show All Montrer tout Preferences... Préférences... Quit %1 Quitter %1 About %1 À propos %1 QObject Cockatrice card database (*.xml) Base de données de cartes Cockatrice (*.xml) All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Cockatrice replays (*.cor) Replays Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Formats de deck courants (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck) Maindeck Deck principal Sideboard Réserve Tokens Jetons QPlatformTheme Cancel Annuler Discard Effacer Help Aide Apply Appliquer &Yes &Oui Save Sauvegarder Save All Sauvegarder tout Open Ouvrir Yes to &All Dire oui à tout &No &Non N&o to All Dire non à tout Abort Abandonner Retry Réessayer Ignore Ignorer Close Fermer Reset Réinitialiser Restore Defaults Remettre à zéro OK OK RemoteDeckList_TreeModel Name Nom ID ID Upload time Temps de chargement RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nom Players Joueurs Keep Garder Time started Le temps a commencé Duration (sec) Durée (sec) RoomSelector Rooms Salons Joi&n &Rejoindre Room Salon Description Description Permissions Permissions Players Joueurs Games Parties SequenceEdit Choose an action from the table Choisir une action de la table Hit the key/combination of keys you want to set for this action Appuyez sur la touche ou combinaison de touches que vous voulez assigner à cette action Shortcut already in use Raccourci déjà utilisé Invalid key Clé invalide Clear Effacer Restore default Réinitialiser SetsModel Enabled Activée Set type Type Set code Code Long name Nom complet Release date Date de sortie ShortcutSettingsPage Restore all default shortcuts Réinitialiser tous les raccourcis Do you really want to restore all default shortcuts? Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les raccourcis ? Clear all default shortcuts Effacer tous les raccourcis par défaut Do you really want to clear all shortcuts? Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les raccourcis ? Action Action Shortcut Raccourci Section: Section : Action: Action : Shortcut: Raccourci : How to set custom shortcuts Comment assigner des raccourcis personnalisés ShortcutsSettings Your configuration file contained invalid shortcuts. Please check your shortcut settings! Votre fichier de configuration contenait des raccourcis invalides. Merci de vérifier vos paramètres de raccourci ! The following shortcuts have been set to default: Les raccourcis suivants ont été définis par défaut: ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Raison de la fermeture: &Time until shutdown (minutes): &Temps avant la fermeture (minutes): Shut down server Fermer le serveur SoundSettingsPage Enable &sounds Activer les &sons Current sounds theme: Thème sonore actuel: Test system sound engine Tester les effets sonores Sound settings Réglages du son Master volume Volume principal SpoilerBackgroundUpdater Spoilers season has ended La saison des spoilers est terminée Deleting spoiler.xml. Please run Oracle Suppression de spoiler.xml. S'il vous plaît exécuter Oracle Spoilers download failed Échec du téléchargement des spoilers No internet connection Pas de connexion Internet Error Erreur Spoilers already up to date Spoilers déjà à jour No new spoilers added Aucun nouveau spoilers ajouté Spoilers have been updated! Les spoilers ont été mis à jour! Last change: Dernier changement: StableReleaseChannel Stable Releases Version stable No reply received from the release update server. Aucune réponse reçue de la part du serveur de mise à jour. Invalid reply received from the release update server. Réponse invalide reçue de la part du serveur de mise à jour. No reply received from the tag update server. Aucune réponse reçue de la part du serveur de mise à jour des tags. Invalid reply received from the tag update server. Réponse invalide reçue de la part du serveur de mise à jour des tags. TabAdmin Administration Administration Update server &message Mettre à jour le &message du serveur &Shut down server &Fermer le serveur &Reload configuration &Recharger la configuration Server administration functions Fonctions d'administration du serveur &Unlock functions &Débloquer fonctions &Lock functions &Bloquer fonctions TabDeckEditor &Clear all filters &Effacer tous les filtres Delete selected Enlever la sélection Deck &name: &Nom du deck : &Comments: &Commentaires: Hash: Empreinte : &New deck &Nouveau deck &Load deck... Charger un deck... &Save deck &Sauvegarder le deck Save deck &as... S&auvegarder le deck sous... Load deck from cl&ipboard... Charger un deck depuis le presse-pap&ier... &Print deck... Im&primer le deck... Search by card name Rechercher par nom de carte Add to Deck Ajouter au deck Add to Sideboard Ajouter à la réserve Show Related cards Afficher les cartes associées Save deck to clipboard Copier le deck dans le presse-papier Annotated Avec annotations Not Annotated Sans annotations &Send deck to online service Envoyer le deck au service en &ligne Create decklist (decklist.org) Créer une liste de deck (decklist.org) Analyze deck (deckstats.net) Analyser le Deck (deckstats.net) Analyze deck (tappedout.net) Analyser le deck (tappedout.net) &Close &Fermer Add card to &maindeck Ajouter la carte au &deck Add card to &sideboard Ajouter carte à la ré&serve &Remove row &Retirer la flèche &Increment number Augmenter quant&ité &Decrement number &Diminuer quantité &Deck Editor &Éditeur de deck Card Info Infos de la carte Deck Bibliothèque Filters Filtres &View &Voir Visible Visible Floating Flottant Reset layout Restaurer la disposition Deck: %1 Deck : %1 Are you sure? Êtes-vous sûr ? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? Le deck a été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Load deck Charger deck Error Erreur The deck could not be saved. Le deck n'a pas pu être enregistré. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Le deck n'a pas pu être enregistré. Vérifiez que le répertoire ne soit pas en lecture seule et réessayez. Save deck Sauvegarder le deck There are no cards in your deck to be exported Il n'y a pas de cartes dans le deck à exporter No deck was selected to be saved. Aucun deck n'a été sélectionné pour être sauvegardé. TabDeckStorage Deck storage Stockage de deck Local file system Système de fichier local Server deck storage Serveur de stockage de deck Open in deck editor Ouvrir dans l'éditeur de deck Upload deck Envoyer deck Download deck Télécharger deck New folder Nouveau dossier Delete Supprimer Enter deck name Entrez le nom du deck This decklist does not have a name. Please enter a name: Ce deck n'a pas de nom. Veuillez entrer un nom: Unnamed deck Deck sans nom Delete local file Supprimer fichier local Are you sure you want to delete "%1"? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %1 » ? Name of new folder: Nom du nouveau dossier: Delete remote folder Supprimer le dossier local Delete remote deck Supprimer le deck local TabGame Replay Replay Game Partie Card Info Infos de la carte Player List Liste des joueurs Messages Messages Replay Timeline Historique des replays &Phases &Phases &Game &Partie Next &phase Étape &suivante Next phase with &action Étape suivante avec &action Next &turn &Tour suivant Reverse turn order Inverser l'ordre des tours &Remove all local arrows &Retirer toutes les flèches locales Rotate View Cl&ockwise Pivoter la vue dans le sens h&oraire Rotate View Co&unterclockwise Pivoter la vue dans le sens &anti-horaire Game &information &Informations sur la partie &Concede &Concéder &Leave game &Quitter la partie C&lose replay Fermer &le replay &Say: &Dire: &View &Voir Visible Visible Floating Flottant Reset layout Restaurer la disposition Concede Concéder Are you sure you want to concede this game? Êtes-vous sûr de vouloir concéder la partie ? Unconcede Rester dans la partie You have already conceded. Do you want to return to this game? Vous avez déjà concédé la partie. Voulez-vous la reprendre ? Leave game Quitter la partie Are you sure you want to leave this game? Êtes-vous sûr de vouloir quitter la partie ? You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Vous floodez la partie. Veuillez patienter quelques secondes. kicked by game host or moderator Éjecté par l'hôte de la partie ou un modérateur player left the game joueur a quitté la partie player disconnected from server joueur déconnecté du serveur reason unknown raison inconnue You have been kicked out of the game. Vous avez été expulsé de la partie. TabLog Logs Journaux Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName Durée;Expéditeur;IPExpéditeur;Message;IDCible;NomCible Room Logs Journaux du salon Game Logs Journaux de la partie Chat Logs Journaux du chat Error Erreur You must select at least one filter. Vous devez sélectionner au moins un filtre. You have to select a valid number of days to locate. Vous devez sélectionner un nombre valide de jours à identifier. Username: Nom d'utilisateur: IP Address: Adresse IP: Game Name: Nom de la partie: GameID: ID de la partie: Message: Message : Main Room Salon principal Game Room Salon de jeu Private Chat Chat privé Past X Days: Les X derniers jours: Today Aujourd'hui Last Hour La dernière heure Maximum Results: Résultats maximum: At least one filter is required. The more information you put in, the more specific your results will be. Au moins un filtre est requis. Plus vous entrez d'informations, meilleurs seront les résultats. Get User Logs Obtenir les journaux de l'utilisateur Clear Filters Effacer les filtres Filters Filtres Log Locations Emplacement des journaux Date Range Intervalle de dates Maximum Results Résultats maximum Message History Historique des messages Failed to collect message history information. Impossible de récupérer l'historique des messages. There are no messages for the selected filters. Il n'y a pas de messages pour les filtres sélectionnés. TabMessage Private &chat &Chat privé &Leave &Quitter %1 - Private chat %1 - Chat privé This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. Cet utilisateur vous ignore, il ne peut pas voir vos messages dans le chat principal et vous ne pouvez pas rejoindre ses parties. Private message from Message privé de %1 has left the server. %1 a quitté le serveur. %1 has joined the server. %1 a rejoint le serveur. TabReplays Game replays Replays de jeux Local file system Système de fichier local Server replay storage Stockage du serveur de replays Watch replay Voir replay Delete Supprimer Download replay Télécharger replay Toggle expiration lock Changer le verrouillage de l'expiration Delete local file Supprimer fichier local Are you sure you want to delete "%1"? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %1 » ? Downloading Replays Télécharger des replays You cannot download replay folders at this time Il est actuellement impossible de télécharger des dossiers de replays Delete remote replay Supprimer le replay distant Are you sure you want to delete the replay of game %1? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le replay de la partie %1 ? TabRoom &Say: &Dire: Chat Chat &Room &Salon &Leave room &Quitter le salon &Clear chat Effacer le &Chat Chat Settings... Paramètres du chat... mentioned you. vous a mentionné. Click to view Cliquer pour voir You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Vous floodez le chat. Veuillez patienter quelques secondes. TabServer Server Serveur Error Erreur Failed to join the room: it doesn't exist on the server. Impossible de rejoindre le salon : il n'existe pas sur le serveur. The server thinks you are in the room but your client is unable to display it. Try restarting your client. Le serveur considère que vous êtes dans le salon mais votre client est incapable de l'afficher. Essayez en relançant votre client. You do not have the required permission to join this room. Vous n'avez pas la permission requise pour rejoindre ce salon. Failed to join the room due to an unknown error: %1. Impossible de rejoindre le salon à cause d'un erreur inconnue: %1 TabSupervisor Are you sure? Êtes-vous sûr ? There are still open games. Are you sure you want to quit? Il y a encore des parties en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Unknown Event Événement inconnu The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. To update your client, go to Help -> Check for Updates. Le serveur vous a envoyé un message que votre client ne comprend pas. Ce message peut signifier qu'il y a une nouvelle version de Cockatrice disponible ou que ce serveur utilise une version pre-release ou personnalisée. Pour mettre à jour votre client, allez dans Aide -> Vérifier les mise à jour. Idle Timeout Temporisation inactive You are about to be logged out due to inactivity. Vous allez d'être déconnecté en raison de l'inactivité. Promotion Promotion You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect. Vous avez été promu modérateur. Veuillez vous reloguer pour que les changements prennent effet. Warned Averti You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. You avez reçu un avertissement pour la raison : %1. Merci de ne pas recommencer ou d'autres mesures peuvent être prises contre vous. Si vous avez des questions, veuillez contacter un modérateur en privé. You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Vous avez reçu le message suivant du serveur. (il se peut que les messages personnalisés comme celui-ci ne soient pas traduits) TabUserLists Account Compte Add to Buddy List Ajouter à la liste d'amis Add to Ignore List Ajouter à la liste noire TappedOutInterface Error Erreur Unable to analyze the deck. Impossible d'analyser le Deck. TipsOfTheDay File does not exist. Le fichier n'existe pas. Failed to open file. Échec de l'ouverture du fichier. UpdateDownloader Could not open the file for reading. Impossible d'ouvrir le fichier en lecture. UserContextMenu User &details &Détails utilisateur Private &chat &Chat privé Show this user's &games Voir les parties du &joueur Add to &buddy list Ajouter à la liste d'&amis Remove from &buddy list Retirer de la liste d'&amis Add to &ignore list Ajouter à la l&iste noire Remove from &ignore list Retirer de la l&iste noire Kick from &game Exclure de la &partie Warn user Avertir le joueur View user's war&n history Voir l'historique des avertisseme&nts du joueur Ban from &server Bannir du &serveur View user's &ban history Voir l'historique de &bannissement du joueur &Promote user to moderator &Promouvoir d'utilisateur à modérateur Dem&ote user from moderator Rétr&ograder de modérateur à utilisateur Promote user to &juge Promouvoir utilisateur à &arbitre Demote user from judge Destituer arbitre %1's games Parties de %1 Ban History Historique des bannissements Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Heure de bannissement;Modérateur;Durée de bannissement;Raison du bannissement;Raison visible User has never been banned. Le joueur n'a jamais été banni. Failed to collect ban information. Impossible de collecter les informations de bannissement. Failed to collect warning information. Impossible de collecter les informations d'avertissements. Warning History Historique des avertissements Warning Time;Moderator;User Name;Reason Heure d'avertissement;Modérateur;Nom d'utilisateur;Raison User has never been warned. Le joueur n'a jamais reçu d'avertissement. Success Succès Successfully promoted user. L'utilisateur a été promu avec succès. Successfully demoted user. L'utilisateur a été rétrogradé avec succès. Failed Echec Failed to promote user. L'utilisateur n'a pas été promu. Failed to demote user. L'utilisateur n'a pas été rétrogradé. UserInfoBox User information Informations utilisateur Real name: Nom réel : Location: Localisation : User level: Rang : Account Age: Ancienneté du compte : Edit Éditer Change password Changer le mot de passe Change avatar Changer l'avatar Administrator Administrateur Moderator Modérateur Registered user Joueur enregistré Unregistered user Joueur non enregistré Judge Arbitre Unknown Inconnu Year Année Years Années Day Jour Days jours Information Information User information updated. Informations de l'utilisateur mises à jour. Error Erreur This server does not permit you to update your user informations. Ce serveur ne vous permet pas de mettre à jour vos informations personnelles. An error occured while trying to update your user informations. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de vos informations personnelles. Password changed. Mot de passe changé. This server does not permit you to change your password. Ce serveur ne vous permet pas de changer votre mot de passe. The new password is too short. Le nouveau mot de passe est trop court. The old password is incorrect. L'ancien mot de passe est incorrect. Avatar updated. Avatar mis à jour. This server does not permit you to update your avatar. Ce serveur ne vous permet pas de mettre à jour votre avatar. An error occured while trying to updater your avatar. Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre avatar. UserInterfaceSettingsPage General interface settings Réglages généraux de l'interface Enable notifications in taskbar Activer les notifications dans la barre des tâches Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notifier dans la barre des tâches pour les évènements des parties quand vous y êtes spectateur &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Double cliquer sur les cartes pour les jouer (au lieu d'un simple clic) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default &Jouer toutes les cartes non terrain dans la pile (pas sur le champ de bataille) par défaut Annotate card text on tokens Annoter le texte des cartes sur les jetons Animation settings Réglage des animations &Tap/untap animation &Animation d'engagement / dégagement UserList Users connected to server: %1 Joueurs connectés au serveur: %1 Users in this room: %1 Joueurs dans ce salon: %1 Buddies online: %1 / %2 Amis connectés: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Joueurs sur liste noire connectés: %1 / %2 WarningDialog Which warning would you like to send? Quel avertissement voudriez-vous envoyer? &OK &OK &Cancel &Annuler Warn user for misconduct Envoyer un avertissement au joueur pour mauvaise conduite Error Erreur User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. Le nom d'utilisateur du joueur à avertir ne peut être vide, merci d'entrer un joueur à avertir. Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. L'avertissement à utiliser ne peut être vide, merci de sélectionner un avertissement valide à envoyer. WndSets Move selected set to the top Déplacer l'édition sélectionnée tout en haut Move selected set up Déplacer l'édition sélectionnée vers le haut Move selected set down Déplacer l'édition sélectionnée vers le bas Move selected set to the bottom Déplacer l'édition sélectionnée tout en bas Search by set name, code, or type Rechercher par ensemble de nom, code ou type Default order Ordre par défaut Restore original art priority order Restaurer l'ordre originale de priorité artistique Enable all sets Activer toutes les éditions Disable all sets Désactiver toutes les éditions Enable selected set(s) Activer les éditions sélectionnées Disable selected set(s) Désactiver le(s) ensembles sélectionnés Deck Editor Éditeur de deck Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor Seules les cartes des éditions activées apparaitront dans la liste de cartes de l'éditeur de deck. Card Art Images des cartes Image priority is decided in the following order La priorité des images est décidé dans l'ordre suivant CUSTOM Folder Répertoire personnalisé Enabled Sets (Top to Bottom) Éditions activées (de haut en bas) How to use custom card art Comment utiliser une illustration personnalisée de carte Disabled Sets (Top to Bottom) Éditions désactivées (de haut en bas) Hints Astruces Note Note Sorting by column allows you to find a set while not changing set priority. Trier par colonne vous permet de trouver une édition sans changer la priorité des éditions. To enable ordering again, click the column header until this message disappears. Pour trier à nouveau, cliquez sur l'entête de la colonne jusqu'à ce que ce message disparaisse. Use the current sorting as the set priority instead Utiliser le tri actuel comme ordre de priorité des éditions Sorts the set priority using the same column Sortir la priorité sur la même colonne Manage sets Gérer les éditions ZoneViewWidget sort by name tri par nom sort by type tri par type shuffle when closing mélanger en quittant pile view vue de la pile i18n English Français (French) main Connect on startup Connecter au démarrage Debug to file Débuguer dans journal shortcutsTab Main Window Fenêtre principale Deck editor Éditeur de deck Watch replay Regarder le replay Connect Se connecter Register S'enregistrer Full screen Plein écran Settings Paramètres Check for card updates Vérifier les mises à jour des cartes Disconnect Déconnecter Exit Quitter Deck Editor Éditeur de deck Analyze deck Analyser le deck Clear all filters Effacer tous les filtres New deck Nouveau deck Clear selected filter Effacer le filtre sélectionné Open custom pic folder Ouvrir le dossier images personnalisé Close Fermer Print deck Imprimer le deck Delete card Supprimer la carte Reset layout Restaurer la disposition Add card Ajouter une carte Save deck Sauvegarder le deck Remove card Enlever une carte Save deck as Sauvegarder le deck sous Load deck Charger le deck Card counters Marqueurs sur la carte Power and Toughness Force et Endurance Game Phases Phases de jeu Chat room Salon de discussion Game window Fenêtre de la partie Load deck from clipboard Charger un deck depuis le presse-papier Untap Dégager Upkeep Entretien Draw Piocher Start combat Commencer le combat Attack Attaquer Block Bloquer Damage Blessures End combat Fin du combat End Fin Next phase Phase suivante Next turn Tour suivant Move to graveyard once Mettre une carte dans le cimetière Move multiple to graveyard Mettre des cartes dans le cimetière Move to exile once Exiler une carte Move multiple to exile Exiler des cartes Draw a card Piocher une carte Draw multiple cards Piocher des cartes Rotate view clockwise Pivoter la vue dans le sens horaire Rotate view counterclockwise Pivoter la vue dans le sens anti-horaire Clear chat Effacer le chat Refresh Rafraichir Playing Area Zone de jeu Move selected card to Déplacer la carte sélectionnée vers Top cards of library Les cartes du dessus de la bibliothèque Manage sets Gérer les éditions Start local game Démarrer une partie locale Edit custom tokens Éditer les jetons personnalisés Export deck Exporter le Deck Save deck to clipboard annotated Copier le deck annoté Save deck to clipboard raw Copier le deck brut Add green counter Ajouter un marqueur vert Remove green counter Retirer un marqueur vert Set green counters Nombre de marqueurs verts Add yellow counter Ajouter un marqueur jaune Remove yellow counter Retirer un marqueur jaune Set yellow counters Nombre de marqueurs jaunes Add red counter Ajouter un marqueur rouge Remove red counter Retirer un marqueur rouge Set red counters Nombre de marqueurs rouges Add life counter Gagner 1 point de vie Remove life counter Perdre 1 point de vie Set life counters Nombre de points de vie Add white counter Ajouter un marqueur blanc Remove white counter Retirer un marqueur blanc Set white counters Nombre de marqueurs blancs Add blue counter Ajouter un marqueur bleu Remove blue counter Retirer un marqueur bleu Set blue counters Nombre de marqueurs bleus Add black counter Ajouter un marqueur noir Remove black counter Retirer un marqueur noir Set black counters Nombre de marqueurs noirs Add storm counter Ajouter un marqueur déluge Remove storm counter Retirer un marqueur déluge Set storm counters Nombre de marqueurs déluge Add power (+1/+0) Augmenter la force (+1/+0) Remove power (-1/-0) Diminuer la force (-1/-0) Add toughness (+0/+1) Augmenter l'endurance (+0/+1) Remove toughness (-0/-1) Diminuer l'endurance (-0/-1) Add power and toughness (+1/+1) Augmenter la force et l'endurance (+1/+1) Remove power and toughness (-1/-1) Diminuer la force et l'endurance (-1/-1) Set power and toughness Changer la force et l'endurance Reset power and toughness Réinitialiser la force et l'endurance Next phase action Étape suivante avec action Tap / Untap Card Engage / dégager la carte Untap all Dégager tout Toggle untap Activer / désactiver le dégagement normal Peek card Regarder la carte Play card Jouer la carte Attach card Attacher la carte Unattach card Détacher la carte Clone card Cloner la carte Create token Créer un jeton Create all related tokens Créez tout de les jetons liés Create another token Créer un autre jeton Set annotation Annoter Bottom library Dessous de la bibliothèque Graveyard Cimetière Exile Exil Hand Main Play face down Jouer face cachée View Vue Add colorless counter Ajouter un marqueur incolore Remove colorless counter Retirer un marqueur incolore Set colorless counter Nombre de marqueurs incolores Move toughness to power (+1/-1) Endurance vers force (+1/-1) Move power to toughness (-1/+1) Force vers endurance (-1/+1) First main phase Première phase principale Second main phase Seconde phase principale Turn card over Retourner la carte Top of library Dessus de la bibliothèque Library Bibliothèque Sideboard Réserve Close recent view Fermer la vue récente Move top card to Mettre la carte du dessus dans Game Lobby Hall Load remote deck Charger le deck distant Load local deck Charger un deck local Gameplay Gameplay Draw arrow Tracer une flèche Leave game Quitter la partie Remove local arrows Retirer les flèches locales Concede Concéder Roll dice Lancer un dé Shuffle library Mélanger la bibliothèque Drawing Piocher Player counters Nombre de joueurs Mulligan Mulligan Undo draw Annuler la dernière pioche Always reveal top card Toujours révéler la carte du dessus