AbstractCounter &Set counter... Imposta &segnalini... Ctrl+L Ctrl+L F11 F11 F12 F12 Set counter Imposta segnalini New value for counter '%1': Nuovo valore per il segnalino '%1': AppearanceSettingsPage Zone background pictures Immagini di sfondo delle zone Hand background: Sfondo mano: Stack background: Sfondo pila: Table background: Sfondo tavolo: Player info background: Sfondo info giocatore: Card back: Sfondo carta: Card rendering Visualizzazione delle carte Display card names on cards having a picture Visualizza nome delle carte sopra le immagini Hand layout Layout della mano Display hand horizontally (wastes space) Disponi la mano orizzontalmente (spreca spazio) Table grid layout Layout della griglia tabellare Invert vertical coordinate Inverti le coordinate verticali Minimum player count for multi-column layout: Numero di giocatori minimo per layout multicolonna: Choose path Seleziona percorso BanDialog ban &user name Banna &user name ban &IP address Banna indirizzo &IP Ban type Tipo di ban &permanent ban Ban &permanente &temporary ban Ban &temporaneo &Days: &Giorni: &Hours: &Ore: &Minutes: &Minuti: Duration of the ban Durata del ban Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban. Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata. Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Per favore inserisci la ragione del ban che sarà visibile alla persona bannata. &OK &OK &Cancel &Annulla Ban user from server Banna utente dal server Error Errore You have to select a name-based or IP-based ban, or both. Seleziona un ban su nome, IP, o entrambi. CardDatabaseModel Name Nome Sets Set Mana cost Costo Card type Tipo P/T F/C CardInfoText Name: Nome: Mana cost: Costo mana: Card type: Tipo carta: P / T: F / C: Loyalty: Lealtà: CardInfoWidget Show card only Visualizza solo la carta Show text only Visualizza solo il testo Show full info Visualizza tutte le info Name: Nome: Mana cost: Costo: Card type: Tipo: P / T: F / C: Loyalty: Fedeltà: CardItem &Power / toughness &Forza / Costituzione &Move to &Metti in CardZone her hand nominative, female owner la sua mano %1's hand nominative, female owner la mano di %1 his hand nominative, male owner la sua mano %1's hand nominative, male owner la mano di %1 her library look at zone, female owner il suo grimorio %1's library look at zone, female owner il grimorio di %1 his library look at zone, male owner il suo grimorio %1's library look at zone, male owner il grimorio di %1 of her library top cards of zone, female owner del suo grimorio of %1's library top cards of zone, female owner del grimorio di %1 of his library top cards of zone, male owner del suo grimorio of %1's library top cards of zone, male owner del grimorio di %1 her library reveal zone, female owner il suo grimorio %1's library reveal zone, female owner il grimorio di %1 his library reveal zone, male owner il suo grimorio %1's library reveal zone, male owner il grimorio di %1 her library shuffle, female owner il suo grimorio %1's library shuffle, female owner il grimorio di %1 his library shuffle, male owner il suo grimorio %1's library shuffle, male owner il grimorio di %1 her sideboard look at zone, female owner la sua sideboard %1's sideboard look at zone, female owner la sideboard di %1 his sideboard look at zone, male owner la sua sideboard %1's sideboard look at zone, male owner la sideboard di %1 her library nominative, female owner il suo grimorio %1's library nominative, female owner il grimorio di %1 his library nominative, male owner il suo grimorio %1's library nominative, male owner il grimorio di %1 her graveyard nominative, female owner il suo cimitero %1's graveyard nominative, female owner il cimitero di %1 his graveyard nominative, male owner il suo cimitero %1's graveyard nominative, male owner il cimitero di %1 her exile nominative, female owner la sua zona di esilio %1's exile nominative, female owner la zona di esilio di %1 his exile nominative, male owner la sua zona di esilio %1's exile nominative, male owner la zona di esilio di %1 her sideboard nominative, female owner la sua sideboard %1's sideboard nominative, female owner la sideboard di %1 his sideboard nominative, male owner la sua sideboard %1's sideboard nominative, male owner la sideboard di %1 DBPriceUpdater Error Errore A problem has occured while fetching card prices. C'è stato un problema ricevendo i prezzi delle carte. A problem has occured while fetching card prices: C'è stato un problema ricevendo i prezzi delle carte: DeckEditorSettingsPage Enable &price tag feature from deckbrew.com Attiva ricerca &prezzi da deckbrew.com General Generale DeckListModel Number Numero Card Carta Price Prezzo DeckStatsInterface Error Errore The reply from the server could not be parsed. La risposta del server non può essere analizzata. DeckViewContainer Load &local deck Carica &mazzo dal pc Load d&eck from server Carica &mazzo dal server Ready to s&tart Pronto a i&niziare S&ideboard unlocked S&ideboard sbloccato S&ideboard locked S&ideboard bloccato Load deck Carica mazzo Error Errore The selected file could not be loaded. I file selezionati non posso essere caricati. DlgCardSearch Card name: Nome carta: Card text: Testo carta: Card type (OR): Tipo carta (OR): Color (OR): Colore (OR): O&K O&K &Cancel &Annulla Card search Cerca carta DlgConnect &Host: &Host: &Port: &Porta: Player &name: &Nome giocatore: P&assword: P&assword: &Save password &Salva password A&uto connect at start Connetti a&utomaticamente all'avvio Connect to server Connetti al server DlgCreateGame &Description: &Descrizione: &Password: &Password: P&layers: G&iocatori: Game type Formato di gioco Only &buddies can join Solo gli &amici possono entrare Only &registered users can join Solo &utenti registrati possono entrare Joining restrictions Restrizioni d'ingresso &Spectators can watch &Gli spettatori possono vedere Spectators &need a password to watch Gli spettatori &necessitano di password Spectators can see &hands Gli spettatori vedono le mani Spectators can &chat &Spettatori possono &chattare Spectators Spettatori Create game Crea partita Game information Informazioni partita Error Errore Server error. Errore del server. DlgCreateToken &Name: &Nome: Token Pedina C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: &Destroy token when it leaves the table &Distruggi la pedina quando lascia il tavolo Token data Dati pedina Show &all tokens Mostra &tutte le pedine Show tokens from this &deck Mostra pedine di questo &mazzo Choose token from list Scegli pedina dalla lista Create token Crea pedina DlgEditTokens &Name: &Nome: C&olor: C&olore: white bianco blue blu black nero red rosso green verde multicolor multicolore colorless incolore &P/T: &F/C: &Annotation: &Appunti: Token data Dati pedina Add token Aggiungi pedina Remove token Rimuovi pedina Edit tokens Modifica pedine Please enter the name of the token: Inserisci il nome della pedina: Error Errore The chosen name conflicts with an existing card or token. Il nome scelto è in conflitto con un'altro nome di carta o pedina esistente. DlgFilterGames Show &unavailable games Mostra partite &non disponibili Hide &password protected games Nascondi partite protette da &password Game &description: &Descrizione partita: &Creator name: Nome &creatore: &Game types Tipi di &partita at &least: a&lmeno: at &most: al &massimo: Maximum player count Numero massimo di giocatori Filter games Filtro partite DlgLoadDeckFromClipboard &Refresh &Aggiorna Load deck from clipboard Carica mazzo dagli appunti Error Errore Invalid deck list. Lista del mazzo non valida. DlgLoadRemoteDeck Load deck Carica mazzo DlgSettings Error Errore Unknown Error loading card database Errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database You may need to rerun oracle to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è valido. Cockatrice non può funzionare correttamente con un database delle carte non valido. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è troppo vecchio. Questo può creare problemi nel caricamento dell informazioni e delle immagini delle carte. Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database did not finish loading Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues with your cards.xml attached Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte non è stato caricato completamente. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues allegando i tuo file cards.xml. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore durante la lettura del database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? Il tuo database delle carte è stato caricato, ma non contiene nessuna carta. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? Unknown card database load status Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues Would you like to change your database location setting? Si è verificato un errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte. Ti preghiamo di aprire un ticket su http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto? The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto? Settings Impostazioni General Generale Appearance Aspetto User interface Interfaccia Deck editor Editore di mazzi Chat Settings Impostazioni Chat GameSelector C&reate Cr&ea &Join &Entra Error Errore Please join the appropriate room first. Si prega di entrare prima in una stanza adeguata. Wrong password. Password errata. Spectators are not allowed in this game. Spettatori non ammessi in questa partita. The game is already full. La partita è piena. The game does not exist any more. Questa partita non esiste più. This game is only open to registered users. Questa partita è solo per utenti registrati. This game is only open to its creator's buddies. Questa stanza è aperta solo agli amici del suo creatore. You are being ignored by the creator of this game. Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita. Join game Entra nella partita Password: Password: Please join the respective room first. Si prega di entrare nella rispettiva stanza prima. Games Partite &Filter games &Filtri partite C&lear filter E&limina filtri J&oin as spectator Entra c&ome spettatore GameView Esc Esc GamesModel Game Created Creazione Partita Creator Creatore Description Descrizione password password buddies only solo amici reg. users only solo utenti registrati can chat può chattare see hands vede mani can see hands può vedere mani not allowed non ammessi Room Stanza Game Type Tipo Partita Restrictions Restrizioni Players Giocatori Spectators Spettatori GeneralSettingsPage Reset/Clear Downloaded Pictures Resetta/Pulisci le Immagini Scaricate Choose path Seleziona il percorso Success Successo Downloaded card pictures have been reset. Le immagini scaricate delle carte sono state resettate. Error Errore One or more downloaded card pictures could not be cleared. Una o più immagini scaricate delle carte non possono essere pulite. Personal settings Impostazioni personali Language: Lingua: Download card pictures on the fly Download immagini delle carte Download high-quality card pictures Scarica immagini delle carte ad alta qualità Paths Percorso Decks directory: Cartella mazzi: Replays directory: Cartella replay: Pictures directory: Cartella immagini: Card database: Database carte: Token database: Database pedine: Picture cache size: Dimensione cache immagini: English Italiano (Italian) MainWindow There are too many concurrent connections from your address. Ci sono troppe connessioni contemporanee dal tuo indirizzo. Scheduled server shutdown. Spegnimento del server in programma. Banned by moderator Bannato dal moderatore Expected end time: %1 Fine prevista: %1 This ban lasts indefinitely. Questo ban dura a tempo indeterminato. Invalid username. Nome utente non valido. Connection closed Connessione chiusa The server has terminated your connection. Reason: %1 Hai perso la connessione con il server. Ragione: %1 Scheduled server shutdown Spegnimento del server in programma The server is going to be restarted in %n minute(s). All running games will be lost. Reason for shutdown: %1 Il server si riavvierà in uno minuto. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1Il server si riavvierà in %n minuti. Tutti le partite saranno perse. Ragione dello spegnimento: %1 Number of players Numero di giocatori Please enter the number of players. Inserisci il numero di giocatori. Player %1 Giocatore %1 Load replay Carica replay About Cockatrice Info su Cockatrice Version %1 Versione %1 Authors: Autori: Translators: Traduttori: Spanish: Spagnolo: Portugese (Portugal): Portoghese (Portogallo): Portugese (Brazil): Portoghese (Brasile): French: Francese: Japanese: Giapponese: Korean: Coreano: Russian: Russo: Italian: Italiano: Swedish: Svedese: Error Errore Server timeout Timeout del server Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Nome utente o password non validi. Ricontrolla i tuoi dati di accesso e riprova. There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Sei già loggato in un'altra sessione con questo username. Chiudi prima quella sessione e riprova a loggare. You are banned until %1. Sei bannato fino a %1. You are banned indefinitely. Sei stato bannato per tempo indeterminato. This server requires user registration. Questo server richiede la registrazione degli utenti. Unknown login error: %1 Errore di login sconosciuto: %1 Socket error: %1 Errore nella connessione: %1 You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Stai cercando di connetterti a un server obsoleto. Declassa la versione di Cockatrice per farlo funzionare o connetti ad un altro server. La tua versione è la %1, la versione remota è la %2. Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. La tua versione di Cockatrice è obsoleta. Aggiorna la tua versione di Cockatrice. La tua versione è la %1, la versione online è la %2. Connecting to %1... Connessione a %1... Disconnected Disconnesso Connected, logging in at %1 Connesso, login in corso su %1 Logged in at %1 Loggato su %1 &Connect... &Connetti... &Disconnect &Disconnetti Start &local game... Inizia &partita in locale... &Watch replay... &Visualizza replay... &Deck editor &Editore di mazzi &Full screen &Schermo intero Ctrl+F Ctrl+F &Settings... &Impostazioni... &Exit &Esci A&ctions A&zioni &Cockatrice &Cockatrice &About Cockatrice &Info su Cockatrice &Help &Aiuto Are you sure? Sei sicuro? There are still open games. Are you sure you want to quit? Hai delle partite aperte. Sei sicuro di voler chiudere? MessageLogWidget The game has been closed. La partita è stata chiusa. %1 is now watching the game. %1 sta osservando la partita. %1 is not watching the game any more. %1 non sta più osservando la partita. %1 draws %n card(s). %1 draws a card. %1 draws %n cards. You have joined game #%1. female Sei entrata nella partita #%1. You have joined game #%1. male Sei entrato nella partita #%1. You are watching a replay of game #%1. female Stai guardando il replay della partita #%1. You are watching a replay of game #%1. male Stai guardando il replay della partita #%1. %1 has joined the game. female %1 è entrata nella partita. %1 has joined the game. male %1 è entrato nella partita. %1 has left the game. female %1 ha abbandonato la partia. %1 has left the game. male %1 ha abbandonato la partita. You have been kicked out of the game. Sei stato cacciato dalla partita. %1 has loaded a deck (%2). %1 ha caricato un mazzo (%2). %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha caricato un mazzo con %2 carte in sideboard (%3). %1 is ready to start the game. female %1 è pronta a iniziare la partita. %1 is ready to start the game. male %1 è pronto a iniziare la partita. %1 is not ready to start the game any more. female %1 non è più pronta a iniziare la partita. %1 is not ready to start the game any more. male %1 non è più pronto a iniziare la partita. %1 has locked her sideboard. female %1 ha bloccato la sua sideboard. %1 has locked his sideboard. male %1 ha bloccato la sua sideboard. %1 has unlocked her sideboard. female %1 ha sbloccato la sua sideboard. %1 has unlocked his sideboard. male %1 ha sbloccato la sua sideboard. %1 has conceded the game. female %1 ha concesso la partita. %1 has conceded the game. male %1 ha concesso la partita. %1 has restored connection to the game. female %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. %1 has restored connection to the game. male %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. %1 has lost connection to the game. female %1 ha perso il collegamento alla partita. %1 has lost connection to the game. male %1 ha perso il collegamento alla partita. %1 shuffles %2. female %1 mischia %2. %1 shuffles %2. male %1 mischia %2. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. female %1 lancia un %2 con %3 facce. %1 rolls a %2 with a %3-sided die. male %1 lancia un %2 con %3 facce. %1 draws %n card(s). female %1 pesca una carta.%1 pesca %n carte. %1 draws %n card(s). male %1 pesca una carta.%1 pesca %n carte. %1 undoes his last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. %1 undoes her last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. %1 undoes his last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). %1 undoes her last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). from table dal tavolo from graveyard dal cimitero from exile dall'esilio from hand dalla mano the bottom card of %1's library l'ultima carta del grimorio di %1 the bottom card of his library l'ultima carta del suo grimorio the bottom card of her library l'ultima carta del suo grimorio from the bottom of %1's library dalla fine del grimorio di %1 from the bottom of his library dal fondo del suo grimorio from the bottom of her library dal fondo del suo grimorio the top card of %1's library la prima carta del grimorio di %1 the top card of his library la prima carta del suo grimorio the top card of her library la prima carta del suo grimorio from the top of %1's library dalla cima del grimorio di %1 from the top of his library dalla cima del suo grimorio from the top of her library dalla cima del suo grimorio from %1's library dal grimorio di %1 from library dal grimorio from sideboard dalla sideboard from the stack dalla pila %1 gives %2 control over %3. %1 da il controllo di %2 a %3. %1 puts %2 into play tapped%3. %1 mette %2 in gioco tappata%3. %1 puts %2 into play%3. %1 mette %2 in gioco%3. %1 puts %2%3 into graveyard. %1 mette %2%3 nel cimitero. %1 exiles %2%3. %1 esilia %2%3. %1 moves %2%3 to hand. %1 prende %2%3 in mano. %1 puts %2%3 into his library. %1 mette %2%3 nel suo grimorio. %1 puts %2%3 into her library. %1 mette %2%3 nel suo grimorio. %1 puts %2%3 on bottom of his library. %1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio. %1 puts %2%3 on bottom of her library. %1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio. %1 puts %2%3 on top of his library. %1 mette %2%3 in cima al suo grimorio. %1 puts %2%3 on top of her library. %1 mette %2%3 in cima al suo grimorio. %1 puts %2%3 into his library at position %4. %1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4. %1 puts %2%3 into her library at position %4. %1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4. %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mette %2%3 in sideboard. %1 plays %2%3. %1 gioca %2%3. %1 takes a mulligan to %n. female %1 mulliga a %n.%1 mulliga a %n. %1 takes a mulligan to %n. male %1 mulliga a %n.%1 mulliga a %n. %1 flips %2 face-down. female %1 gira %2 a faccia in giù. %1 flips %2 face-down. male %1 gira %2 a faccia in giù. %1 flips %2 face-up. female %1 gira %2 a faccia in su. %1 flips %2 face-up. male %1 gira %2 a faccia in su. %1 destroys %2. female %1 distrugge %2. %1 destroys %2. male %1 distrugge %2. %1 unattaches %2. female %1 stacca %2. %1 unattaches %2. male %1 stacca %2. %1 creates token: %2%3. female %1 crea una pedina: %2%3. %1 creates token: %2%3. male %1 crea una pedina: %2%3. %1 points from her %2 to herself. female %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stessa. %1 points from his %2 to himself. male %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from her %2 to %3. p1 female, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from his %2 to %3. p1 male, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. %1 points from %2's %3 to herself. card owner female, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa. %1 points from %2's %3 to herself. card owner male, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa. %1 points from %2's %3 to himself. card owner female, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. %1 points from %2's %3 to himself. card owner male, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 female, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from %2's %3 to %4. p1 male, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. %1 points from her %2 to her %3. female %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. %1 points from his %2 to his %3. male %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from her %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from his %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner female, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to her own %4. card owner male, target female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner female, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to his own %4. card owner male, target male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 female, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 female, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 female %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 points from %2's %3 to %4's %5. p1 male, p2 male, p3 male %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). female %1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). male %1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). female %1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). male %1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4). %1 taps her permanents. female %1 tappa i suoi permanenti. %1 untaps her permanents. female %1 stappa i suoi permanenti. %1 taps his permanents. male %1 tappa i suoi permanenti. %1 untaps his permanents. male %1 stappa i suoi permanenti. %1 taps %2. female %1 tappa %2. %1 untaps %2. female %1 stappa %2. %1 taps %2. male %1 tappa %2. %1 untaps %2. male %1 stappa %2. %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). female %1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5). %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). male %1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5). %1 sets %2 to not untap normally. female %1 imposta che %2 non stappa normalmente. %1 sets %2 to not untap normally. male %1 imposta che %2 non stappa normalmente. %1 sets %2 to untap normally. female %1 imposta che %2 stappa normalmente. %1 sets %2 to untap normally. male %1 imposta che %2 stappa normalmente. %1 sets PT of %2 to %3. female %1 imposta la FC di %2 a %3. %1 sets PT of %2 to %3. male %1 imposta la FC di %2 a %3. %1 sets annotation of %2 to %3. female %1 imposta le annotazioni di %2 con %3. %1 sets annotation of %2 to %3. male %1 imposta le annotazioni di %2 con %3. %1 is looking at %2. female %1 sta guardando il %2. %1 is looking at %2. male %1 sta guardando il %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. female %1 sta guardando le prime %n carte %2.%1 sta guardando le prime %n carte di %2. %1 is looking at the top %n card(s) %2. male %1 sta guardando le prime %2 carte di %3.%1 sta guardando le prime %n carte di %2. %1 stops looking at %2. female %1 non sta più guardando il %2. %1 stops looking at %2. male %1 non sta più guardando il %2. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 female %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 female, p2 male %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 female %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2 to %3. p1 male, p2 male %1 rivela %2 a %3. %1 reveals %2. female %1 rivela %2. %1 reveals %2. male %1 rivela %2. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 rivela a caso %2%3 a %4. %1 randomly reveals %2%3. female %1 rivela a caso %2%3. %1 randomly reveals %2%3. male %1 rivela a caso %2%3. %1 peeks at face down card #%2. female %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2. %1 peeks at face down card #%2. male %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2. %1 peeks at face down card #%2: %3. female %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3. %1 peeks at face down card #%2: %3. male %1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 female %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 female, p2 male %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 female %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3 to %4. p1 male, p2 male %1 rivela %2%3 a %4. %1 reveals %2%3. female %1 rivela %2%3. %1 reveals %2%3. male %1 rivela %2%3. %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 sta tenendo la prima carta %2 rivelata. %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 non sta più rivelando la prima carta %2. It is now %1's turn. female È il turno di %1. It is now %1's turn. male È il turno di %1. a card una carta %1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4). %1 places a counter (%2) on %3 (now %4). %1 places %n counters (%2) on %3 (now %4). %1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4). %1 removes a counter (%2) from %3 (now %4). %1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4). red rossorossi yellow giallogialli green verdeverdi The game has started. La partita è iniziata. %1 draws his initial hand. %1 pesca la sua mano iniziale. %1 draws her initial hand. %1 pesca la sua mano iniziale. %1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4). %1 places a %2 counter on %3 (now %4). %1 places %n %2 counters on %3 (now %4). %1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4). %1 removes a %2 counter from %3 (now %4). %1 removes %n %2 counters from %3 (now %4). ending phase Fase finale untap step Interfase di stappo %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 female %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 female, p2 male %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 female %1 attacca %2 a %3 di %4. %1 attaches %2 to %3's %4. p1 male, p2 male %1 attacca %2 a %3 di %4. upkeep step Interfase di matenimento draw step Interfase di pescaggio first main phase Prima fase principale beginning of combat step Interfase di inizio combattimento declare attackers step Interfase di dichiarazione degli attaccanti declare blockers step Interfase di dichiarazione dei bloccanti combat damage step Interfase di risoluzione del danno da combattimento end of combat step Interfase di fine combattimento second main phase Seconda fase principale It is now the %1. È adesso la %1. MessagesSettingsPage &Add &Aggiungi &Remove &Rimuovi Chat settings Impostazioni Chat Enable chat mentions Abilita citazioni in chat In-game message macros Messaggi rapidi in partita Ignore unregistered users in main chat Ignora gli utenti non registrati nella chat principale Ignore chat room messages sent by unregistered users. Ignora i messaggi in chat inviati dagli utenti non registrati Ignore private messages sent by unregistered users. Ignora i messaggi privati inviati dagli utenti non registrati Invert text color Inverti colore testo (Color is hexadecimal) (Colore in esadecimale) Add message Aggiungi messaggio Message: Messaggio: PhasesToolbar Untap step Interfase di stappo Upkeep step Interfase di matenimento Draw step Interfase di pescaggio First main phase Prima fase principale Beginning of combat step Interfase di inizio combattimento Declare attackers step Interfase di dichiarazione degli attaccanti Declare blockers step Interfase di dichiarazione dei bloccanti Combat damage step Interfase di risoluzione del danno da combattimento End of combat step Interfase di fine combattimento Second main phase Seconda fase principale End of turn step Interfase di fine turno Player &View library &Guarda mazzo Move top cards to &graveyard... Metti le prime carte nel &cimitero... Ctrl+J Ctrl+J F3 F3 View &top cards of library... Guarda &le prime carte del mazzo... &View graveyard &Guarda cimitero F4 F4 &View sideboard &Guarda la sideboard Player "%1" Giocatore "%1" &Hand &Mano &Reveal hand to... &Rivela mano a... Reveal r&andom card to... Rivela carta c&asuale a... &Library &Mazzo &Graveyard &Cimitero &Sideboard &Sideboard View top cards of library Guarda le prima carte del grimorio Number of cards: Numero di carte: &Draw card &Pesca una carta &View exile &Guarda zona di esilio &Exile &Esilio Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+D Ctrl+D D&raw cards... P&esca carte... Ctrl+E Ctrl+E Take &mulligan Mu&lliga Ctrl+M Ctrl+M &Shuffle &Mischia Ctrl+S Ctrl+S &Counters &Segnalini &Untap all permanents &Stappa tutti i permanenti Ctrl+U Ctrl+U R&oll die... L&ancia un dado... Ctrl+I Ctrl+I &Create token... &Crea una pedina... Ctrl+T Ctrl+T C&reate another token C&rea un'altra pedina Ctrl+G Ctrl+G S&ay P&arla &Move hand to... &Sposta mano in... &Top of library Cima al grimorio &Bottom of library Fondo al grimorio &Move graveyard to... &Muovi cimitero in... &Move exile to... &Muovi esilio in... Reveal &library to... Rive&la grimorio a... Reveal t&op card to... Rivela prima carta a... &Always reveal top card Rivela &sempre la prima carta O&pen deck in deck editor A&pri mazzo nell'editore di mazzi &Undo last draw &Annulla l'ultima pescata Move top cards to &exile... Metti le prime carte in &esilio... Put top card on &bottom Metti la prima carta in &fondo Put bottom card &in graveyard Metti l'ultima carta nel c&imitero Cr&eate predefined token Cr&a pedina predefinita C&ard C&arta &All players &Tutti i giocatori &Play &Gioca &Hide &Nascondi &Tap &Tappa &Untap &Stappa Toggle &normal untapping Non &stappa normalmente &Flip &Gira &Peek at card face &Sbircia la faccia della carta &Clone &Copia Attac&h to card... Attacc&a alla carta... Ctrl+A Ctrl+A Unattac&h Stacc&a &Draw arrow... &Disegna una freccia... &Increase power &Aumenta forza Ctrl++ Ctrl++ &Decrease power &Diminuisci forza Ctrl+- Ctrl+- I&ncrease toughness A&umenta costituzione Alt++ Alt++ D&ecrease toughness D&iminuisci costituzione Alt+- Alt+- In&crease power and toughness Au&menta forza e costituzione Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Dec&rease power and toughness Dim&inuisci forza e costituzione Ctrl+Alt+- Ctrl-Alt+- Set &power and toughness... Imposta &forza e costituzione... Ctrl+P Ctrl+P &Set annotation... &Imposta annotazioni... red rosso yellow giallo green verde &Add counter (%1) &Aggiungi contatore (%1) &Remove counter (%1) &Rimuovi contatore (%1) &Set counters (%1)... &Imposta contatori (%1)... &top of library &cima al grimorio &bottom of library &fondo del grimorio &graveyard &cimitero Ctrl+Del Ctrl+Del &exile &esilio Ctrl+F3 Ctrl+F3 Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Draw cards Pesca carte Number: Numero: Move top cards to grave Metti le prima carte nel cimitero Move top cards to exile Metti le prime carte in esilio Roll die Lancia un dado Number of sides: Numero di facce: Set power/toughness Imposta forza/costituzione Please enter the new PT: Inserisci la nuova FC: Set annotation Imposta annotazione Please enter the new annotation: Inserisci le nuove annotazioni: Set counters Imposta i segnalini QMenuBar Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi altre Show All Mostra tutte Preferences... Preferenze... Quit %1 Esci da %1 About %1 Informazioni su %1 QObject Cockatrice replays (*.cor) Replay di Cockatrice (*.cor) Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck) Formati di mazzo comuni (*.cod *.dec *.mwDeck) All files (*.*) Tutti i files (*.*) <1m ago <1m fa <5m ago <5m fa m ago This will have a number prepended, like "10m ago" m fa 1hr 1ora hr ago This will have a number prepended, like "2h ago" ore fa 5+ hrs ago + di 5 ore fa RemoteDeckList_TreeModel Name Nome ID ID Upload time Tempo di upload RemoteReplayList_TreeModel ID ID Name Nome Players Giocatori Keep Tieni Time started Inizio tempo Duration (sec) Durata (sec) RoomSelector Rooms Stanze Joi&n E&ntra Room Stanza Description Descrizione Players Giocatori Games Partite SetsModel Key Chiave Set type Tipo set Set code Codice set Long name Nome lungo Release date Data di rilascio ShutdownDialog &Reason for shutdown: &Ragione dello spegnimento: &Time until shutdown (minutes): &Tempo allo spegnimento (minuti): Shut down server Spegni il server TabAdmin Update server &message Aggiorna &messaggio del server &Shut down server &Spegni il server Server administration functions Funzioni da amministratore del server &Unlock functions &Sblocca funzioni &Lock functions &Blocca funzioni Unlock administration functions Sblocca le funzioni da amministratore Do you really want to unlock the administration functions? Vuoi veramente sbloccare le funzioni da amministratore? Administration Amministrazione TabDeckEditor &Print deck... &Stampa mazzo... &Close &Chiudi Ctrl+Q Ctrl+Q &Edit sets... &Modifica set... &Clear search &Annulla ricerca Deck &name: &Nome mazzo: &Comments: &Commenti: Hash: Hash: &Update prices &Aggiorna prezzi Ctrl+U Ctrl+U &New deck &Nuovo mazzo &Load deck... &Carica mazzo... &Save deck &Salva mazzo Save deck &as... Salva mazzo &con nome... Load deck from cl&ipboard... Carica mazzo dagli app&unti... Save deck to clip&board Salva mazzo nei app&unti &Analyze deck on deckstats.net &Analizza il mazzo con deckstats.net Add card to &maindeck Aggiungi carta al &grimorio Add card to &sideboard Aggiungi carta al &sideboard Show card text only Mostra solo testo carta &Remove row &Rimuovi carta Del Elimina &Increment number &Aumenta il numero + + &Decrement number &Diminuisci il numero - - &Deck editor &Editore di mazzi C&ard database Database delle C&arte Edit &tokens... Modifica &pedine... Deck: %1 Mazzo: %1 Are you sure? Sei sicuro? The decklist has been modified. Do you want to save the changes? La lista del mazzo è stata modificata. Vuoi salvare i cambiamenti? Load deck Carica mazzo Error Errore The deck could not be saved. Il mazzo non può essere salvato. The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Il mazzo non può essere salvato. Controlla se la cartella è valida e prova ancora. Save deck Salva mazzo TabDeckStorage Local file system File locali Server deck storage Mazzi su server Open in deck editor Apri nell'editore di mazzi Upload deck Upload mazzo Download deck Scarica mazzo New folder Nuova cartella Delete Elimina Enter deck name Inserisci il nome del mazzo This decklist does not have a name. Please enter a name: Questo mazzo non ha un nome. Per favore inserisci un nome: Unnamed deck Mazzo senza nome Delete local file Elimina file locali Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare %1? Name of new folder: Nome della nuova cartella: Delete remote folder Cancella cartella remota Delete remote deck Elimina mazzo remoto Deck storage Archivio mazzi TabGame F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 &Phases &Fasi &Game &Partita Next &phase Prossima &fase Ctrl+Space Ctrl+Spazio Tab Tab Next &turn Prossimo &turno Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+Enter Ctrl+Invio &Remove all local arrows &Rimuovi tutte le frecce Ctrl+R Ctrl+R Game &information &Informazioni partita &Concede &Concedi F2 F2 &Leave game &Lascia partita Ctrl+Q Ctrl+Q C&lose replay C&hiudi replay &Say: &Parla: Concede Concedi Are you sure you want to concede this game? Vuoi veramente concedere la partita? Leave game Lascia la partita Are you sure you want to leave this game? Sei sicuro di voler lasciare la partita? You have been kicked out of the game. Sei stato kickato fuori dalla partita. Replay %1: %2 Replay %1: %2 Game %1: %2 Partita %1: %2 TabMessage Personal &talk Chat &personale &Leave &Lascia This user is ignoring you. Questo utente ti sta ignorando. %1 has left the server. %1 è uscito dal server. %1 has joined the server. %1 è entrato nel server. Talking to %1 Parla con %1 TabReplays Local file system File locali Server replay storage Replay sul server Watch replay Visualizza replay Delete Elimina Download replay Scarica replay Toggle expiration lock Metti/togli blocco scadenza Delete local file Elimina il file locale Are you sure you want to delete "%1"? Sei sicuro di voler eliminare "%1"? Delete remote replay Elimina replay remoto Are you sure you want to delete the replay of game %1? Sei sicuro di voler eliminare il replay della partita %1? Game replays Replay partite TabRoom &Say: &Parla: Chat Chat &Room &Stanza &Leave room &Lascia stanza &Clear chat Pulisci &chat Chat Settings... Impostazioni Chat... You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Stai spammando la chat. Attendi un paio di secondi. TabServer Server Server TabUserLists Add to Buddy List Aggiungi a Lista Amici Add to Ignore List Aggiungi a Lista Ignorati User lists Liste Utenti UserContextMenu User &details &Dettagli utente Direct &chat &Chat diretta Show this user's &games Visualizza le &partite dell'utente Add to &buddy list Aggiungi alla lista &amici Remove from &buddy list Rimuovi dalla lista &amici Add to &ignore list Aggiungi alla lista &ignorati Remove from &ignore list Rimuovi dalla lista &ignorati Kick from &game Caccia dalla &partita Ban from &server Banna dal &server %1's games Partite di %1 UserInfoBox User information Informazioni utente Real name: Nome reale: Gender: Sesso: Location: Posizione: User level: Livello utente: Account Age: Età Account: Administrator Amministratore Moderator Moderatore Registered user Utente registrato Unregistered user Utente non registrato Unknown Sconosciuta Year Anno Years Anni Day Giorno Days Giorni UserInterfaceSettingsPage General interface settings Impostazioni di interfaccia generale Enable notifications in taskbar Abilita notifiche sulla barra delle applicazioni &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doppio click sulle carte per giocarle (disabilitato un solo click) &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Gioca tutte le carte non terra sulla &pila (invece che sul campo di battaglia) Animation settings Impostazioni di animazione &Tap/untap animation Animazioni &Tappa/Stappa Enable &sounds Attiva &suoni Path to sounds directory: Percorso cartella suoni: Test system sound engine Prova il sistema audio Sound settings Impostazioni Suoni Choose path Seleziona percorso UserList Users online: %1 Utenti online: %1 Users in this room: %1 Utenti in questa stanza: %1 Buddies online: %1 / %2 Amici online: %1 / %2 Ignored users online: %1 / %2 Utenti ignorati online: %1 / %2 WndSets Save set ordering Salva ordinamento dei set Restore saved set ordering Ripristina ordinamento salvato Move selected set up Muovi set selezionato su Move selected set down Muovi set selezionato giù Move selected set to top Muovi set selezionato in cima Move selected set to bottom Muovi set selezionato in fondo Edit sets Modifica impostazioni Success Successo The sets database has been saved successfully. Il database dei set è stato salvato correttamente. ZoneViewWidget sort by name ordina per nome sort by type ordina per tipo shuffle when closing mescola quando chiudi pile view vista raggruppata