5667 lines
No EOL
231 KiB
XML
5667 lines
No EOL
231 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractCounter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="66"/>
|
||
<source>&Set counter...</source>
|
||
<translation>&Установить жетоны...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Set counter</source>
|
||
<translation>Установить жетоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="157"/>
|
||
<source>New value for counter '%1':</source>
|
||
<translation>Количество жетонов '%1':</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Theme settings</source>
|
||
<translation>Выбор темы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Current theme:</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Card rendering</source>
|
||
<translation>Отрисовка карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Display card names on cards having a picture</source>
|
||
<translation>Отображать название карты поверх изображения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Scale cards on mouse over</source>
|
||
<translation>Увеличивать карты при наведении мыши</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Hand layout</source>
|
||
<translation>Расположение руки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
|
||
<translation>Отбражать руку горизонтально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Enable left justification</source>
|
||
<translation>Выравнивание по правому краю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Table grid layout</source>
|
||
<translation>Сетка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Invert vertical coordinate</source>
|
||
<translation>Инвертировать вертикальные координаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
|
||
<translation>Минимальное количество игроков для столбчатого расположения:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BanDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="32"/>
|
||
<source>ban &user name</source>
|
||
<translation>Забанить по &Имени игрока</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="35"/>
|
||
<source>ban &IP address</source>
|
||
<translation>Забанить по &адресу IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="38"/>
|
||
<source>ban client I&D</source>
|
||
<translation>Забанить по I&D клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Ban type</source>
|
||
<translation>Тип бана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="54"/>
|
||
<source>&permanent ban</source>
|
||
<translation>&постоянный бан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="55"/>
|
||
<source>&temporary ban</source>
|
||
<translation>&временный бан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
|
||
<source>&Days:</source>
|
||
<translation>&Дни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="64"/>
|
||
<source>&Hours:</source>
|
||
<translation>&Часы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="70"/>
|
||
<source>&Minutes:</source>
|
||
<translation>&Минуты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Duration of the ban</source>
|
||
<translation>Длительность бана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Please enter the reason for the ban.
|
||
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, назовите причину бана.
|
||
Это необходимо для модераторов и не будет прочитано забаненным игроком.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, назовите причину бана, которая будет видна забаненному игроку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="94"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="97"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Ban user from server</source>
|
||
<translation>Забанить игрока на этом сервере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="198"/>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="186"/>
|
||
<source>You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban.</source>
|
||
<translation>Необходимо выбрать тип бана: по имени, по адресу IP, по ID клиента или комбинацию этих трех типов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="192"/>
|
||
<source>You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox.</source>
|
||
<translation>Необходимо ввести имя игрока при выборе опции бана по имени.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="198"/>
|
||
<source>You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox.</source>
|
||
<translation>Необходимо ввести адрес IP при выборе опции бана по IP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="204"/>
|
||
<source>You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox.</source>
|
||
<translation>Необходимо ввести ID клиента при выборе опции бана по ID.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardDatabaseModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Sets</source>
|
||
<translation>Издания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Mana cost</source>
|
||
<translation>Мановая стоимость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Card type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>P/T</source>
|
||
<translation>Сила/Выносливость:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardframe.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardframe.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardframe.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Both</source>
|
||
<translation>Оба</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardInfoText</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Название:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Mana cost:</source>
|
||
<translation>Мановая стоимость:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Color(s):</source>
|
||
<translation>Цвет(а):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Card type:</source>
|
||
<translation>Тип:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="82"/>
|
||
<source>P / T:</source>
|
||
<translation>Сила/Выносливость:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Loyalty:</source>
|
||
<translation>Преданность:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="83"/>
|
||
<source>&Move to</source>
|
||
<translation>&Переместить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="84"/>
|
||
<source>&Power / toughness</source>
|
||
<translation>&Сила / выносливость</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardZone</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="52"/>
|
||
<source>their hand</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="53"/>
|
||
<source>%1's hand</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="59"/>
|
||
<source>their library</source>
|
||
<comment>look at zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="60"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>look at zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="64"/>
|
||
<source>of their library</source>
|
||
<comment>top cards of zone,</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
|
||
<source>of %1's library</source>
|
||
<comment>top cards of zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
|
||
<source>their library</source>
|
||
<comment>reveal zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="70"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>reveal zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="74"/>
|
||
<source>their library</source>
|
||
<comment>shuffle</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>shuffle</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="79"/>
|
||
<source>their library</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="85"/>
|
||
<source>their graveyard</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="86"/>
|
||
<source>%1's graveyard</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="90"/>
|
||
<source>their exile</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="91"/>
|
||
<source>%1's exile</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="97"/>
|
||
<source>their sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="98"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="102"/>
|
||
<source>their sideboard</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="103"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>nominative</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Nothing is here... yet</source>
|
||
<translation>Здесь ничего нет... пока</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="468"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Основные</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Номер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Card</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Price</source>
|
||
<translation>Цена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckStatsInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="26"/>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
|
||
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
|
||
<translation>Ответ от сервера не может быть распознан</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckViewContainer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Load local deck</source>
|
||
<translation>Загрузить &колоду с диска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Load deck from server</source>
|
||
<translation>Загрузить к&олоду с сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Ready to s&tart</source>
|
||
<translation>&Готов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="153"/>
|
||
<source>S&ideboard unlocked</source>
|
||
<translation>Сайдборд разблокирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="155"/>
|
||
<source>S&ideboard locked</source>
|
||
<translation>Сайдборд заблокирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="225"/>
|
||
<source>The selected file could not be loaded.</source>
|
||
<translation>Выбранный файл не может быть загружен</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCardSearch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Card name:</source>
|
||
<translation>Название:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Card text:</source>
|
||
<translation>Текст:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Card type (OR):</source>
|
||
<translation>Тип (или):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Color (OR):</source>
|
||
<translation>Цвет (или):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
|
||
<source>O&K</source>
|
||
<translation>О&К</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Card search</source>
|
||
<translation>Поиск карт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Previous Host</source>
|
||
<translation>Предыдущий хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="32"/>
|
||
<source>New Host</source>
|
||
<translation>Новый хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="34"/>
|
||
<source>&Host:</source>
|
||
<translation>&Хост:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Enter host name</source>
|
||
<translation>Введите наименование хоста</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="39"/>
|
||
<source>&Port:</source>
|
||
<translation>&Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Player &name:</source>
|
||
<translation>&Имя пользователя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="47"/>
|
||
<source>P&assword:</source>
|
||
<translation>П&ароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Save password</source>
|
||
<translation>&Сохранить пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="55"/>
|
||
<source>A&uto connect at start</source>
|
||
<translation>Подключаться при старте</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Connect to server</source>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Connect Warning</source>
|
||
<translation>Ошибка при соединении</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="155"/>
|
||
<source>The player name can't be empty.</source>
|
||
<translation>Необходимо указать имя пользователя.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCreateGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Re&member settings</source>
|
||
<translation>&Запомнить настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="25"/>
|
||
<source>&Description:</source>
|
||
<translation>&Подпись:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="30"/>
|
||
<source>P&layers:</source>
|
||
<translation>&Количество игроков:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Game type</source>
|
||
<translation>Формат игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="56"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Only &buddies can join</source>
|
||
<translation>Только для &друзей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Only &registered users can join</source>
|
||
<translation>Только для &зарегистрированных пользователей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Joining restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Spectators can watch</source>
|
||
<translation>& Зрители могут наблюдать за игрой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Spectators &need a password to watch</source>
|
||
<translation>Зрителям & необходим пароль для просмотра игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Spectators can &chat</source>
|
||
<translation>Позволить зрителям &комментировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Spectators can see &hands</source>
|
||
<translation>Зрители могут видеть& руки игроков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Spectators</source>
|
||
<translation>Зрители</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="137"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation>О&чистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Create game</source>
|
||
<translation>Создать игру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Game information</source>
|
||
<translation>Информация об игре </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Server error.</source>
|
||
<translation>Ошибка сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCreateToken</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="23"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>&Название:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Token</source>
|
||
<translation>Фишка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="28"/>
|
||
<source>C&olor:</source>
|
||
<translation>&Цвет:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
|
||
<source>white</source>
|
||
<translation>белый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="31"/>
|
||
<source>blue</source>
|
||
<translation>синий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
|
||
<source>black</source>
|
||
<translation>черный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation>красный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation>зеленый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="35"/>
|
||
<source>multicolor</source>
|
||
<translation>многоцветный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="36"/>
|
||
<source>colorless</source>
|
||
<translation>бесцветный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="39"/>
|
||
<source>&P/T:</source>
|
||
<translation>&Сила/Защита:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="43"/>
|
||
<source>&Annotation:</source>
|
||
<translation>&Пометить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="47"/>
|
||
<source>&Destroy token when it leaves the table</source>
|
||
<translation>&Уничтожить фишку, когда она покинет поле битвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Token data</source>
|
||
<translation>Описание фишки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Show &all tokens</source>
|
||
<translation>Показать & все фишки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Show tokens from this &deck</source>
|
||
<translation>Показать фишки из указанной & колоды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Choose token from list</source>
|
||
<translation>Выбрать фишку из списка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Create token</source>
|
||
<translation>Создать фишку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgEditAvatar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="16"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="59"/>
|
||
<source>No image chosen.</source>
|
||
<translation>Изображение не выбрано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="21"/>
|
||
<source>To change your avatar, choose a new image.
|
||
To remove your current avatar, confirm without choosing a new image.</source>
|
||
<translation>Чтобы сменить аватар, выберите новое изображение.
|
||
Чтобы удалить текущий аватар, нажмите "Сменить аватар", оставив поле выбора изображения пустым.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Поиск...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Change avatar</source>
|
||
<translation>Сменить аватар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Open Image</source>
|
||
<translation>Открыть изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
|
||
<translation>Файлы изображений (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_avatar.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Invalid image chosen.</source>
|
||
<translation>Выбрано не подходящее изображение.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgEditPassword</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Old password:</source>
|
||
<translation>Старый пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="23"/>
|
||
<source>New password:</source>
|
||
<translation>Новый пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Confirm new password:</source>
|
||
<translation>Подтверждение пароля:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Change password</source>
|
||
<translation>Сменить пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_password.cpp" line="59"/>
|
||
<source>The new passwords don't match.</source>
|
||
<translation>Введенные пароли не совпадают.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgEditTokens</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="23"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>&Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="28"/>
|
||
<source>C&olor:</source>
|
||
<translation>&Цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="30"/>
|
||
<source>white</source>
|
||
<translation>белый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="31"/>
|
||
<source>blue</source>
|
||
<translation>синий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="32"/>
|
||
<source>black</source>
|
||
<translation>чёрный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="33"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation>красный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation>зелёный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="35"/>
|
||
<source>multicolor</source>
|
||
<translation>мультицветный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="36"/>
|
||
<source>colorless</source>
|
||
<translation>бесцветный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="40"/>
|
||
<source>&P/T:</source>
|
||
<translation>&Сила/Защита:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="45"/>
|
||
<source>&Annotation:</source>
|
||
<translation>&Примечание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Token data</source>
|
||
<translation>Описание фишки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Add token</source>
|
||
<translation>Добавить фишку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Remove token</source>
|
||
<translation>Удалить фишку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Edit tokens</source>
|
||
<translation>Редактировать фишки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Please enter the name of the token:</source>
|
||
<translation>Введите имя фишки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="149"/>
|
||
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.
|
||
Make sure to enable the 'token set' in the 'Edit sets...' dialog to display them correctly.</source>
|
||
<translation>Выбранное имя уже используется.
|
||
Проверьте состояние опции "Список фишек" в окне "Редактировать наборы..." для отображения существующих имен.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgEditUser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Email:</source>
|
||
<translation>Электронная почта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Страна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>Не определено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Real name:</source>
|
||
<translation>Настоящее имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_user.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Edit user profile</source>
|
||
<translation>Редактировать профиль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgFilterGames</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Show &unavailable games</source>
|
||
<translation>Показывать &недоступные игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Show &password protected games</source>
|
||
<translation>Показывать игры с &паролем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Game &description:</source>
|
||
<translation>&Описание игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="32"/>
|
||
<source>&Creator name:</source>
|
||
<translation>Имя &создателя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="48"/>
|
||
<source>&Game types</source>
|
||
<translation>Форматы &игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="53"/>
|
||
<source>at &least:</source>
|
||
<translation>не &менее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="60"/>
|
||
<source>at &most:</source>
|
||
<translation>не &более</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Maximum player count</source>
|
||
<translation>Максимальное количество игроков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Filter games</source>
|
||
<translation>Фильтровать игры</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="20"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Load deck from clipboard</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду из буфера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Invalid deck list.</source>
|
||
<translation>Неверный деклист.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgRegister</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="16"/>
|
||
<source>&Host:</source>
|
||
<translation>&Хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="20"/>
|
||
<source>&Port:</source>
|
||
<translation>&Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Player &name:</source>
|
||
<translation>&Имя пользователя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="28"/>
|
||
<source>P&assword:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Password (again):</source>
|
||
<translation>Подтверждение пароля:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Email:</source>
|
||
<translation>Адрес email:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Email (again):</source>
|
||
<translation>Подтверждение email:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Страна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>Не определено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Real name:</source>
|
||
<translation>Настоящее имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Register to server</source>
|
||
<translation>Зарегистрироваться на сервере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="351"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Registration Warning</source>
|
||
<translation>Предкпреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Your passwords do not match, please try again.</source>
|
||
<translation>Введенные пароли не совпадают, повторите снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Your email addresses do not match, please try again.</source>
|
||
<translation>Введенные адреса email не совпадают, повторите снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_register.cpp" line="356"/>
|
||
<source>The player name can't be empty.</source>
|
||
<translation>Необходимо указать имя пользователя.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Unknown Error loading card database</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка при загрузке базы карт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Your card database is invalid.
|
||
|
||
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
|
||
|
||
You may need to rerun oracle to update your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>База карт содержит ошибки.
|
||
Cockatrice не может корректно работать с испорченной базой карт.
|
||
Возможно, Вам необходимо обновить базу карт с помощью Oracle.
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Your card database version is too old.
|
||
|
||
This can cause problems loading card information or images
|
||
|
||
Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Версия вашей базы карт сильно устарела.
|
||
Это может привести к проблемам при загрузке информации о картах или изображений.
|
||
Возможно, Вам необходимо обновить базу карт с помощью Oracle.
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Your card database did not finish loading
|
||
|
||
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Загрузка базы карт не может быть завершена
|
||
Пожалуйста, оставьте отзыв на http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues , прикрепив файл cards.xml
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="890"/>
|
||
<source>File Error loading your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Ошибка при загрузке файла базы карт.
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>База карт загружена, но не содержит ни одной карты.
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Unknown card database load status
|
||
|
||
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Неизвестный статус загрузки базы карт
|
||
Пожалуйста, оставьте отзыв на http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
|
||
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="907"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="913"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="913"/>
|
||
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||
<translation>Ваши колоды отсутствуют в указанной папке. Вернуться и задать правильный путь?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="919"/>
|
||
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||
<translation>Изображения карт не найдены. Вернуться и задать правильный путь?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="930"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Основные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="932"/>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Пользовательский интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Deck Editor</source>
|
||
<translation>Редактор колод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation>Чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="935"/>
|
||
<source>Sound</source>
|
||
<translation>Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Shortcuts</source>
|
||
<translation>Горячие клавиши</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgUpdate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Cockatrice was not built with SSL support, so cannot download updates! Please visit the download page and update manually.</source>
|
||
<translation>Cockatrice не поддерживает SSL, загрузка обновлений невозможна! Пожалуйста, перейдите на страницу загрузки и обновите клиент вручную.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Your version of Cockatrice is out of date, but there are no packages available for your operating system. You may have to use a developer build or build from source yourself. Please visit the download page.</source>
|
||
<translation>Ваша версия Cockatrice устарела, но пакетов обновлений, поддерживающих вашу операционную систему, нет. Вы можете использовать сборку разработчика или скомпилировать сборку из исходных файлов самостоятельно. Пожалуйста, перейдите на страницу загрузки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Cockatrice Update</source>
|
||
<translation>Обновить Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Your version of Cockatrice is up to date.</source>
|
||
<translation>Вы используете последнюю версию Cockatrice.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_update.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Update Error</source>
|
||
<translation>Ошибка при оновлении</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Please join the appropriate room first.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, сперва войдите в соответствующую комнату.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Неверный пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
|
||
<translation>В эту игру не пускают зрителей.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
|
||
<source>The game is already full.</source>
|
||
<translation>Все места уже заняты!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
|
||
<source>The game does not exist any more.</source>
|
||
<translation>Эта игра больше не существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
|
||
<source>This game is only open to registered users.</source>
|
||
<translation>Доступно только для зарегистрированных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
|
||
<source>This game is only open to its creator's buddies.</source>
|
||
<translation>Доступно только для друзей.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
|
||
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
|
||
<translation>Вы добавлены в игнор-лист данного игрока.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Join game</source>
|
||
<translation>Присоединиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Please join the respective room first.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, сначала присоединитесь к соответствующей комнате.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation>Игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="199"/>
|
||
<source>&Filter games</source>
|
||
<translation>&Фильтр игр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="200"/>
|
||
<source>C&lear filter</source>
|
||
<translation>О&чистить фильтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="202"/>
|
||
<source>C&reate</source>
|
||
<translation>&Создать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="203"/>
|
||
<source>&Join</source>
|
||
<translation>&Присоединиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="204"/>
|
||
<source>J&oin as spectator</source>
|
||
<translation>Присоединиться как &зритель</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GamesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source><1m ago</source>
|
||
<translation><1 минуты назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="19"/>
|
||
<source><5m ago</source>
|
||
<translation><5 минут назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="21"/>
|
||
<source>%1m ago</source>
|
||
<translation>%1 минут назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="23"/>
|
||
<source>1hr %1m ago</source>
|
||
<translation>1 час %1 минут назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="28"/>
|
||
<source>%1hr ago</source>
|
||
<translation>%1 часа назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="30"/>
|
||
<source>5+ hrs ago</source>
|
||
<translation>5+ часов назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>buddies only</source>
|
||
<translation>только друзья</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>reg. users only</source>
|
||
<translation>только для зарегистрированных пользователей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>can chat</source>
|
||
<translation>зрители могут комментировать в чате</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>see hands</source>
|
||
<translation>видеть руки игроков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="161"/>
|
||
<source>can see hands</source>
|
||
<translation>могут видеть руки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>not allowed</source>
|
||
<translation>не допускаются</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Room</source>
|
||
<translation>Комната</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Game Created</source>
|
||
<translation>Создать игру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Creator</source>
|
||
<translation>Создатель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Game Type</source>
|
||
<translation>Формат игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Количество игроков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Spectators</source>
|
||
<translation>Зрители</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="190"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Выполнено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
|
||
<translation>Загруженные картинки были обновлены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="229"/>
|
||
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
|
||
<translation>Одно или более загруженных изображений карт не может быть удалено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Personal settings</source>
|
||
<translation>Личные настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Язык:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Download card pictures on the fly</source>
|
||
<translation>Загружать изображения карт автоматически</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Пути расположения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Decks directory:</source>
|
||
<translation>Колоды:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Replays directory:</source>
|
||
<translation>Повторы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Pictures directory:</source>
|
||
<translation>Изображения карт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Card database:</source>
|
||
<translation>База данных карт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Token database:</source>
|
||
<translation>База данных токенов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Picture cache size:</source>
|
||
<translation>Размер кеша изображений:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Primary download URL:</source>
|
||
<translation>Основной путь загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Fallback download URL:</source>
|
||
<translation>Запасной путь загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="271"/>
|
||
<source>How to set a custom picture url</source>
|
||
<translation>Как установить пользовательский путь загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Reset/Clear Downloaded Pictures</source>
|
||
<translation>Обновить/удалить загруженные картинки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Notify when new client features are available</source>
|
||
<translation>Оповещать о появлении новых функций клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Сбросить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="95"/>
|
||
<source>The server has reached its maximum user capacity, please check back later.</source>
|
||
<translation>Этот сервер достиг максимального количества пользователей, попробуйте позже.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="96"/>
|
||
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
|
||
<translation>Слишком много одновременных подключений с Вашего адреса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Banned by moderator</source>
|
||
<translation>Забанен модератором</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Expected end time: %1</source>
|
||
<translation>Ожидаемое время: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="102"/>
|
||
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
|
||
<translation>Этот бан не ограничен по времени.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Scheduled server shutdown.</source>
|
||
<translation>Плановый перерыв в работе сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Invalid username.</source>
|
||
<translation>Неверное имя пользователя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="109"/>
|
||
<source>You have been logged out due to logging in at another location.</source>
|
||
<translation>Вы вышли из аккаунта, так как был выполнен вход из другого расположения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Соединение прервано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="112"/>
|
||
<source>The server has terminated your connection.
|
||
Reason: %1</source>
|
||
<translation>Ваше подключение было прервано сервером.
|
||
Причина: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="117"/>
|
||
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
|
||
All running games will be lost.
|
||
Reason for shutdown: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform>Сервер будет перезагружен через %n минут(ы).
|
||
Все незавершенные игры будут потеряны.
|
||
Причина перезагрузки: %1</numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Scheduled server shutdown</source>
|
||
<translation>Плановый перерыв в работе сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Registration accepted.
|
||
Will now login.</source>
|
||
<translation>Регистрация прошла успешно.
|
||
Идет соединение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Account activation accepted.
|
||
Will now login.</source>
|
||
<translation>Активация аккаунта прошла успешно.
|
||
Идет соединение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Number of players</source>
|
||
<translation>Количество игроков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Please enter the number of players.</source>
|
||
<translation>Введите количество игроков.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Player %1</source>
|
||
<translation>Игрок %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Load replay</source>
|
||
<translation>Загрузить повтор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="287"/>
|
||
<source>About Cockatrice</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Версия %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Cockatrice Webpage</source>
|
||
<translation>Страница Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Project Manager:</source>
|
||
<translation>Руководитель проекта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Past Project Managers:</source>
|
||
<translation>Предыдущие руководители проекта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Developers:</source>
|
||
<translation>Разработчики:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Our Developers</source>
|
||
<translation>Наши разработчики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Help Develop!</source>
|
||
<translation>Помочь в разработке!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Translators:</source>
|
||
<translation>Переводчики:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Recognition Page</source>
|
||
<translation>Cockatrice в деталях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Help Translate!</source>
|
||
<translation>Помочь с переводом!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Support:</source>
|
||
<translation>Поддержать проект:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Report an Issue</source>
|
||
<translation>Сообщить о проблеме</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Troubleshooting</source>
|
||
<translation>Устранение неполадок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="302"/>
|
||
<source>F.A.Q.</source>
|
||
<translation>ЧАВо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="336"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="354"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="363"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="448"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="459"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="480"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="482"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="869"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Server timeout</source>
|
||
<translation>Нет связи с сервером</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Failed Login</source>
|
||
<translation>Не могу подключиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Your client does not support features that the server requires, please update your client and try again.</source>
|
||
<translation>Ваш клиент не соответствует критериям сервера. Пожалуйста, обновите клиент и попробуйте снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
|
||
<translation>Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, уточните регистрационные данные и попробуйте снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="339"/>
|
||
<source>There is already an active session using this user name.
|
||
Please close that session first and re-login.</source>
|
||
<translation>Пользователь с таким именем уже подключен.
|
||
Пожалуйста, закройте это подключение и войдите заново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="344"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="442"/>
|
||
<source>You are banned until %1.</source>
|
||
<translation>Вы забанены до %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="444"/>
|
||
<source>You are banned indefinitely.</source>
|
||
<translation>Вы забанены бессрочно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="358"/>
|
||
<source>This server requires user registration. Do you want to register now?</source>
|
||
<translation>На этом сервере требуется регистрация. Вы хотите зарегистрироваться сейчас?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="363"/>
|
||
<source>This server requires client ID's. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client.
|
||
Please close and reopen your client to try again.</source>
|
||
<translation>На этом сервере используется ID клиентов. Ваш клиент не может сгенерировать ID, либо ваш клиент был модифицирован.
|
||
Пожалуйста, перезапустите клиент и попробуйте снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="366"/>
|
||
<source>An internal error has occurred, please try closing and reopening your client and try again. If the error persists try updating your client to the most recent build and if need be contact your software provider.</source>
|
||
<translation>Возникла внутренняя ошибка. Пожалуйста, перезапустите клиент. Если ошибка повторится, попробуйте обновить клиент до последней версии или свяжитесь с разработчиком.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Account activation</source>
|
||
<translation>Активация аккаунта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Your account has not been activated yet.
|
||
You need to provide the activation token received in the activation email</source>
|
||
<translation>Ваш аккаунт пока не активирован. Вам необходимо следовать указаниям по активации, отправленным на ваш email.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Unknown login error: %1</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка входа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="459"/>
|
||
<source>
|
||
This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand.</source>
|
||
<translation>
|
||
Обычно это означает, что Вы используете устаревшую версию клиента, и тот не отвечает запросам сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Your username must respect these rules:</source>
|
||
<translation>Имя пользователя должно удовлетворять следующим условиям:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="394"/>
|
||
<source>is %1 - %2 characters long</source>
|
||
<translation>длиной в %1 - %2 символов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="395"/>
|
||
<source>can %1 contain lowercase characters</source>
|
||
<translation>%1 может содержать строчные буквы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="395"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="410"/>
|
||
<source>NOT</source>
|
||
<translation>НЕ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="396"/>
|
||
<source>can %1 contain uppercase characters</source>
|
||
<translation>%1 может содержать заглавные буквы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="397"/>
|
||
<source>can %1 contain numeric characters</source>
|
||
<translation>%1 может содержать цифры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="401"/>
|
||
<source>can contain the following punctuation: %1</source>
|
||
<translation>Может содержать следующие символы: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="410"/>
|
||
<source>first character can %1 be a punctuation mark</source>
|
||
<translation>Первый знак %1 может быть знаком пунктуации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="415"/>
|
||
<source>You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username.</source>
|
||
<translation>Имя пользователя может включать только следующие символы: A-Z, a-z, 0-9, "_", "." и "-"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="425"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="431"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="434"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Registration denied</source>
|
||
<translation>Запрос на регистрацию отклонен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Registration is currently disabled on this server</source>
|
||
<translation>Регистрация на данном сервере в настоящий момент недоступна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="428"/>
|
||
<source>There is already an existing account with the same user name.</source>
|
||
<translation>Аккаунт с таким именем уже существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="431"/>
|
||
<source>It's mandatory to specify a valid email address when registering.</source>
|
||
<translation>При регистрации необходимо указать действующий e-mail.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Too many registration attempts from your IP address.</source>
|
||
<translation>С Вашего IP зарегистрировано слишком много регистрационных запросов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Password too short.</source>
|
||
<translation>Слишком короткий пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Registration failed for a technical problem on the server.</source>
|
||
<translation>Регистрация не удалась из-за технических неполадок на сервере.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Unknown registration error: %1</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка при регистрации: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Account activation failed</source>
|
||
<translation>Не удалось активировать аккаунт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Socket error: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка сокета: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="480"/>
|
||
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
|
||
Local version is %1, remote version is %2.</source>
|
||
<translation>Вы пытаетесь подключиться к несуществующему серверу. Пожалуйста, обновите Cockatrice или выберите другой сервер.
|
||
Локальная версия %1, удаленная версия %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
|
||
Local version is %1, remote version is %2.</source>
|
||
<translation>Ваш клиент Cockatrice устарел. Пожалуйста, обновите Cockatrice.
|
||
Локальная версия %1, удаленная версия %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||
<translation>Подключение к %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Registering to %1 as %2...</source>
|
||
<translation>Регистрация на %1 как %2...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Подключение прервано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Connected, logging in at %1</source>
|
||
<translation>Соединение установлено, выполняется вход на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="501"/>
|
||
<source>&Connect...</source>
|
||
<translation>Подключение... &С</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="502"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>П&рервать подключение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Start &local game...</source>
|
||
<translation>&Начать локальную игру...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="504"/>
|
||
<source>&Watch replay...</source>
|
||
<translation>&Смотреть повтор...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="505"/>
|
||
<source>&Deck editor</source>
|
||
<translation>Редактор &колод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="506"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>Полный экран &F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="507"/>
|
||
<source>&Register to server...</source>
|
||
<translation>&Регистрация на сервере...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="508"/>
|
||
<source>&Settings...</source>
|
||
<translation>&Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="510"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="719"/>
|
||
<source>&Exit</source>
|
||
<translation>&Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="513"/>
|
||
<source>A&ctions</source>
|
||
<translation>&Действия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="515"/>
|
||
<source>&Cockatrice</source>
|
||
<translation>&Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="518"/>
|
||
<source>C&ard Database</source>
|
||
<translation>&База карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Open custom image folder</source>
|
||
<translation>Открыть папку с изображениями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Open custom sets folder</source>
|
||
<translation>Открыть папку с изданиями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Add custom sets/cards</source>
|
||
<translation>Добавить издания/карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="522"/>
|
||
<source>&Edit sets...</source>
|
||
<translation>Редактировать &издания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Edit &tokens...</source>
|
||
<translation>Редактировать &фишки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="525"/>
|
||
<source>&About Cockatrice</source>
|
||
<translation>О про&грамме</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="526"/>
|
||
<source>&Update Cockatrice</source>
|
||
<translation>&Обновить Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="527"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Справка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Check for card updates...</source>
|
||
<translation>Проверить обновления базы карт...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Card database</source>
|
||
<translation>База карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Cockatrice is unable to load the card database.
|
||
Do you want to update your card database now?
|
||
If unsure or first time user, choose "Yes"</source>
|
||
<translation>Cockatrice не может загрузить базу карт. Обновить вашу базу карт сейчас? Если Вы не уверены, или впервые запустили программу, нажмите "Да"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="807"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Open settings</source>
|
||
<translation>Открыть настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="801"/>
|
||
<source>New sets found</source>
|
||
<translation>Найдены новые издания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="803"/>
|
||
<source>%1 new set(s) have been found in the card database.
|
||
Do you want to enable them?</source>
|
||
<translation>В базе карт были найдено %1 новых изданий. Включить их отображение?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="808"/>
|
||
<source>View sets</source>
|
||
<translation>Просмотреть издания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Добро пожаловать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time.
|
||
All the sets in the card database have been enabled.
|
||
Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Edit Sets" window.</source>
|
||
<translation>Добро пожаловать в Cockatrice! Все издания в базе карт включены по умолчанию. Подробнее об изменении настроек работы с изданиями - в окне "Редактировать издания"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="835"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="913"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="835"/>
|
||
<source>A card database update is already running.</source>
|
||
<translation>Обновление базы карт уже идет.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Unable to run the card database updater: </source>
|
||
<translation>Не удалось запустить обновление базы карт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="882"/>
|
||
<source>failed to start.</source>
|
||
<translation>ошибка при запуске.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="885"/>
|
||
<source>crashed.</source>
|
||
<translation>прервано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="888"/>
|
||
<source>timed out.</source>
|
||
<translation>превышен лимит ожидания.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="891"/>
|
||
<source>write error.</source>
|
||
<translation>ошибка записи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="894"/>
|
||
<source>read error.</source>
|
||
<translation>ошибка чтения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="898"/>
|
||
<source>unknown error.</source>
|
||
<translation>неизвестная ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="905"/>
|
||
<source>The card database updater exited with an error: %1</source>
|
||
<translation>Обновление базы карт прервано с ошибкой: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Update completed successfully.
|
||
Cockatrice will now reload the card database.</source>
|
||
<translation>Обновление успешно завершено.
|
||
Сейчас Cockatrice перезагрузит базу карт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Your client appears to be missing features that the server supports.
|
||
This usually means that your client version is out of date, please check to see if there is a new client available for download.</source>
|
||
<translation>В вашем клиенте, видимо, отсутствуют некоторые опции, поддерживаемые сервером.
|
||
Обычно это означает, что версия клиента устарела. Пожалуйста, попробуйте скачать последнюю версию клиента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="979"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="987"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1000"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Load sets/cards</source>
|
||
<translation>Загрузить издания/карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Selected file cannot be found.</source>
|
||
<translation>Выбранный файл не найден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>The new sets/cards have been added successfully.
|
||
Cockatrice will now reload the card database.</source>
|
||
<translation>Новые издания/карты успешно добавлены.
|
||
Сейчас Cockatrice перезагрузит базу карт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Sets/cards failed to import.</source>
|
||
<translation>Не удалось импортировать издания/карты.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageLogWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>The game has been closed.</source>
|
||
<translation>Игра закрыта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>You have been kicked out of the game.</source>
|
||
<translation>Вы были отключены от игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>%1 is now watching the game.</source>
|
||
<translation>%1 вошел как зритель.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
|
||
<translation>%1 больше не наблюдает за игрой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="76"/>
|
||
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
|
||
<translation>%1 загрузил колоду (%2).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>%1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3).</source>
|
||
<translation>%1 загрузил колоду с %2 картами из сайдборда (%3).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="111"/>
|
||
<source>The game has started.</source>
|
||
<translation>Игра началась.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source> from play</source>
|
||
<translation>из игры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source> from exile</source>
|
||
<translation> из изгнания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>the top card of %1's library</source>
|
||
<translation>верхняя карта библиотеки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="199"/>
|
||
<source> from the top of %1's library</source>
|
||
<translation>с верха библиотеки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="206"/>
|
||
<source>the bottom card of %1's library</source>
|
||
<translation>нижняя карта библиотеки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="212"/>
|
||
<source> from the bottom of %1's library</source>
|
||
<translation>Со дна библиотеки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="218"/>
|
||
<source> from %1's library</source>
|
||
<translation>из библиотеки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source> from sideboard</source>
|
||
<translation> из сайдборда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source> from the stack</source>
|
||
<translation> из стека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="505"/>
|
||
<source>a card</source>
|
||
<translation>карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="256"/>
|
||
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
|
||
<translation>%1 передает %2 контроль над %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
|
||
<translation>%1 положил %2 повернутым на поле битвы%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
|
||
<translation>%1 поместил %2 на поле битвы %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="270"/>
|
||
<source>%1 exiles %2%3.</source>
|
||
<translation>%1 изгоняет %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="283"/>
|
||
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
|
||
<translation>%1 поместил %2%3 в сайд.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="286"/>
|
||
<source>%1 plays %2%3.</source>
|
||
<translation>%1 разыгрывает %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="394"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation><numerusform>красный</numerusform><numerusform>красных</numerusform><numerusform>красных</numerusform><numerusform>красных</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="395"/>
|
||
<source>yellow</source>
|
||
<translation><numerusform>желтый</numerusform><numerusform>желтых</numerusform><numerusform>желтых</numerusform><numerusform>желтых</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="396"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation><numerusform>зеленый</numerusform><numerusform>зеленых</numerusform><numerusform>зеленых</numerusform><numerusform>зеленых</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="550"/>
|
||
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
|
||
<translation>%1 оставляет верхнюю карту %2 открытой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="551"/>
|
||
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
|
||
<translation>Верхняя карта %2 %1 больше не остается открытой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>You have joined game #%1.</source>
|
||
<translation>Вы присоединились к игре #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="36"/>
|
||
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
|
||
<translation>Вы просматриваете запись игры #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>%1 has joined the game.</source>
|
||
<translation>%1 присоединился к игре.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>%1 has left the game.</source>
|
||
<translation>%1 покинул игру.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="86"/>
|
||
<source>%1 is ready to start the game.</source>
|
||
<translation>%1 готов начать игру.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="91"/>
|
||
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
|
||
<translation>%1 пока не готов начать игру.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>%1 has locked their sideboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="99"/>
|
||
<source>%1 has unlocked their sideboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>%1 has conceded the game.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>%1 shuffles %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Heads</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Tails</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="152"/>
|
||
<source>%1 flipped a coin. It landed as %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="154"/>
|
||
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="163"/>
|
||
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>%1 undoes their last draw.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>%1 undoes their last draw (%2).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source> from their graveyard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source> from their hand</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="195"/>
|
||
<source>the top card of their library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source> from the top of their library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
|
||
<source>the bottom card of their library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source> from the bottom of their library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source> from their library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="268"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into their graveyard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="272"/>
|
||
<source>%1 moves %2%3 to their hand.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="275"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into their library.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="277"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on bottom of their library.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="279"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on top of their library.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="281"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into their library at position %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="309"/>
|
||
<source>%1 takes a mulligan to %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%1 draws their initial hand.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="318"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="320"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="326"/>
|
||
<source>%1 destroys %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="332"/>
|
||
<source>%1 attaches %2 to %3's %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="338"/>
|
||
<source>%1 unattaches %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="343"/>
|
||
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="353"/>
|
||
<source>%1 points from their %2 to themselves.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="356"/>
|
||
<source>%1 points from their %2 to %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="359"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to themselves.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="362"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="367"/>
|
||
<source>%1 points from their %2 to their %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="370"/>
|
||
<source>%1 points from their %2 to %3's %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="373"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to their own %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="376"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="388"/>
|
||
<source>%1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="390"/>
|
||
<source>%1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="416"/>
|
||
<source>%1 taps their permanents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="418"/>
|
||
<source>%1 untaps their permanents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="422"/>
|
||
<source>%1 taps %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="424"/>
|
||
<source>%1 untaps %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="436"/>
|
||
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="444"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="446"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="457"/>
|
||
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="465"/>
|
||
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="473"/>
|
||
<source>%1 is looking at %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="478"/>
|
||
<source>%1 is looking at the top %2 card(s) %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="486"/>
|
||
<source>%1 stops looking at %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="512"/>
|
||
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="516"/>
|
||
<source>%1 reveals %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="523"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="526"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="531"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="534"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="539"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="542"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="561"/>
|
||
<source>It is now %1's turn.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="569"/>
|
||
<source>untap step</source>
|
||
<translation>шаг разворота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="570"/>
|
||
<source>upkeep step</source>
|
||
<translation>шаг поддержки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="571"/>
|
||
<source>draw step</source>
|
||
<translation>шаг взятия карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="572"/>
|
||
<source>first main phase</source>
|
||
<translation>первая главная фаза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="573"/>
|
||
<source>beginning of combat step</source>
|
||
<translation>шаг начала битвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="574"/>
|
||
<source>declare attackers step</source>
|
||
<translation>шаг назначения атакующих</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="575"/>
|
||
<source>declare blockers step</source>
|
||
<translation>шаг назначения блокирующих</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="576"/>
|
||
<source>combat damage step</source>
|
||
<translation>шаг нанесения повреждений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="577"/>
|
||
<source>end of combat step</source>
|
||
<translation>шаг завершения битвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="578"/>
|
||
<source>second main phase</source>
|
||
<translation>вторая главная фаза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="579"/>
|
||
<source>ending phase</source>
|
||
<translation>заключительный шаг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="581"/>
|
||
<source>It is now the %1.</source>
|
||
<translation>Сейчас %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessagesSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Add message</source>
|
||
<translation>Добавить сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Message:</source>
|
||
<translation>Сообщение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Chat settings</source>
|
||
<translation>Настройки чата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Custom alert words</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Enable chat mentions</source>
|
||
<translation>Включить упоминания в чате</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Enable mention completer</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="653"/>
|
||
<source>In-game message macros</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Ignore private messages sent by unregistered users</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="656"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Invert text color</source>
|
||
<translation>Инвертировать цвет текста</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Enable desktop notifications for private messages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Enable desktop notification for mentions</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Enable room message history on join</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="662"/>
|
||
<source>(Color is hexadecimal)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Separate words with a space, alphanumeric characters only</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhasesToolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Untap step</source>
|
||
<translation>Шаг разворота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Upkeep step</source>
|
||
<translation>Шаг поддержки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Draw step</source>
|
||
<translation>Шаг взятия карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
|
||
<source>First main phase</source>
|
||
<translation>Первая главная фаза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Beginning of combat step</source>
|
||
<translation>Шаг начала битвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Declare attackers step</source>
|
||
<translation>Шаг назначения атакующих</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Declare blockers step</source>
|
||
<translation>Шаг назначения блокирующих</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Combat damage step</source>
|
||
<translation>Шаг нанесения повреждений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="159"/>
|
||
<source>End of combat step</source>
|
||
<translation>Шаг завершения битвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Second main phase</source>
|
||
<translation>Вторая главная фаза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="161"/>
|
||
<source>End of turn step</source>
|
||
<translation>Заключительный шаг</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Player</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Reveal top cards of library</source>
|
||
<translation>Показать верхние карты библиотеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Number of cards: (max. %1)</source>
|
||
<translation>Количество карт: (макс. %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="612"/>
|
||
<source>&View graveyard</source>
|
||
<translation>&Посмотреть кладбище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="613"/>
|
||
<source>&View exile</source>
|
||
<translation>П&осмотреть изгнанные карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Player "%1"</source>
|
||
<translation>Игрок "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="719"/>
|
||
<source>&Graveyard</source>
|
||
<translation>&Кладбище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="624"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="720"/>
|
||
<source>&Exile</source>
|
||
<translation>&Изгнание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="620"/>
|
||
<source>&Move hand to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="633"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="716"/>
|
||
<source>&Top of library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="622"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="628"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="634"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="717"/>
|
||
<source>&Bottom of library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="626"/>
|
||
<source>&Move graveyard to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="635"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="718"/>
|
||
<source>&Hand</source>
|
||
<translation>Р&ука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="632"/>
|
||
<source>&Move exile to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="638"/>
|
||
<source>&View library</source>
|
||
<translation>Просмортеть &библиотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="639"/>
|
||
<source>View &top cards of library...</source>
|
||
<translation>Посмтореть верхние карт&ы...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Reveal &library to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Reveal t&op cards to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="642"/>
|
||
<source>&Always reveal top card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
|
||
<source>O&pen deck in deck editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="644"/>
|
||
<source>&View sideboard</source>
|
||
<translation>Просмотреть &сайд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="645"/>
|
||
<source>&Draw card</source>
|
||
<translation>В&зять карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="646"/>
|
||
<source>D&raw cards...</source>
|
||
<translation>Вз&ять карты...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="647"/>
|
||
<source>&Undo last draw</source>
|
||
<translation>&Отменить последнее взятие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Take &mulligan</source>
|
||
<translation>Взять стра&ховку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="649"/>
|
||
<source>&Shuffle</source>
|
||
<translation>Переме&шать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Play top card &face down</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Move top cards to &graveyard...</source>
|
||
<translation>Поместить верхние карты на кладби&ще...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Move top cards to &exile...</source>
|
||
<translation>Поместить верхние карты в и&згнание...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Put top card on &bottom</source>
|
||
<translation>Поместить верхн&юю карту на дно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Put bottom card &in graveyard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="657"/>
|
||
<source>&Reveal hand to...</source>
|
||
<translation>Показать руку игроку.. &R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Reveal r&andom card to...</source>
|
||
<translation>Показать случайную карту с руки игроку .. &a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="659"/>
|
||
<source>&Sideboard</source>
|
||
<translation>&Сайд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="660"/>
|
||
<source>&Library</source>
|
||
<translation>&Библиотека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="661"/>
|
||
<source>&Counters</source>
|
||
<translation>&Жетоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
|
||
<source>&Untap all permanents</source>
|
||
<translation>&Развернуть все перманенты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="664"/>
|
||
<source>R&oll die...</source>
|
||
<translation>Бросить &кубик...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="665"/>
|
||
<source>&Create token...</source>
|
||
<translation>Создать &фишку...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="666"/>
|
||
<source>C&reate another token</source>
|
||
<translation>Создать &еще одну фишку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Cr&eate predefined token</source>
|
||
<translation>Создать готовый токен </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
|
||
<source>S&ay</source>
|
||
<translation>Ска&зать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="674"/>
|
||
<source>C&ard</source>
|
||
<translation>Ка&рта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="677"/>
|
||
<source>&All players</source>
|
||
<translation>&Все игроки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="681"/>
|
||
<source>&Hide</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Play &Face Down</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="683"/>
|
||
<source>&Tap</source>
|
||
<translation>&Повернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="684"/>
|
||
<source>&Untap</source>
|
||
<translation>&Развернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Toggle &normal untapping</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="686"/>
|
||
<source>&Flip</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="687"/>
|
||
<source>&Peek at card face</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="688"/>
|
||
<source>&Clone</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="689"/>
|
||
<source>Attac&h to card...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Unattac&h</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="691"/>
|
||
<source>&Draw arrow...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="692"/>
|
||
<source>&Increase power</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
|
||
<source>&Decrease power</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
|
||
<source>I&ncrease toughness</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="695"/>
|
||
<source>D&ecrease toughness</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="696"/>
|
||
<source>In&crease power and toughness</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Dec&rease power and toughness</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Set &power and toughness...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="699"/>
|
||
<source>&Set annotation...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Красный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Желтый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Зеленый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="707"/>
|
||
<source>&Add counter (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="710"/>
|
||
<source>&Remove counter (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="713"/>
|
||
<source>&Set counters (%1)...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="876"/>
|
||
<source>View top cards of library</source>
|
||
<translation>Просмотр верхних карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Number of cards:</source>
|
||
<translation>Количество:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Draw cards</source>
|
||
<translation>Взять карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="937"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="958"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="987"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2278"/>
|
||
<source>Number:</source>
|
||
<translation>Количество:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="958"/>
|
||
<source>Move top cards to grave</source>
|
||
<translation>Поместить верхние карты на кладбище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Move top cards to exile</source>
|
||
<translation>Поместить верхние карты в изгнание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Roll die</source>
|
||
<translation>Бросить кубик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Number of sides:</source>
|
||
<translation>Количество граней:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2115"/>
|
||
<source>Set power/toughness</source>
|
||
<translation>Установить Силу/Защиту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2115"/>
|
||
<source>Please enter the new PT:</source>
|
||
<translation>Введите новые Силу/Защиту:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2190"/>
|
||
<source>Set annotation</source>
|
||
<translation>Пометка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2190"/>
|
||
<source>Please enter the new annotation:</source>
|
||
<translation>Введите текст:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2278"/>
|
||
<source>Set counters</source>
|
||
<translation>Установить жетоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2395"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2437"/>
|
||
<source>Cr&eate related card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Скрыть остальные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Показать все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="590"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Cockatrice card database (*.xml)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="9"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Common deck formats (*.cod *.dec *.txt *.mwDeck)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="162"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Upload time</source>
|
||
<translation>Дата загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Keep</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Time started</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Duration (sec)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RoomSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Rooms</source>
|
||
<translation>Комнаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Joi&n</source>
|
||
<translation>&Присоединиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Room</source>
|
||
<translation>Комната</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Пометка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Permissions</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Игроки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation>Игры</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SequenceEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/sequenceedit.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Shortcut already in use</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Set type</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Set code</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Long name</source>
|
||
<translation>Полное название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Release date</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutsTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/shortcutstab.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Restore all default shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/shortcutstab.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/shortcutstab.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Clear all default shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/shortcutstab.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShutdownDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="19"/>
|
||
<source>&Reason for shutdown:</source>
|
||
<translation>&Причина отключения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="22"/>
|
||
<source>&Time until shutdown (minutes):</source>
|
||
<translation>&Время до отключения (в минутах):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Shut down server</source>
|
||
<translation>Отключение сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Enable &sounds</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Current sounds theme:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Test system sound engine</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="738"/>
|
||
<source>Sound settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Master volume requires QT5</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Master volume</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabAdmin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.h" line="46"/>
|
||
<source>Administration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Update server &message</source>
|
||
<translation>Обновить сооб&щения сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&Shut down server</source>
|
||
<translation>&Отключение сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="96"/>
|
||
<source>&Reload configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Server administration functions</source>
|
||
<translation>Функции администрирования сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="99"/>
|
||
<source>&Unlock functions</source>
|
||
<translation>&Разблокировать функции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="100"/>
|
||
<source>&Lock functions</source>
|
||
<translation>&Заблокировать функции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Unlock administration functions</source>
|
||
<translation>Разблокировать административные права</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите разблокировать административные права?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDeckEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="526"/>
|
||
<source>&Clear all filters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Delete selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Deck &name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="530"/>
|
||
<source>&Comments:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Hash:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="536"/>
|
||
<source>&New deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="537"/>
|
||
<source>&Load deck...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="538"/>
|
||
<source>&Save deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Save deck &as...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Load deck from cl&ipboard...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Save deck to clip&board</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="542"/>
|
||
<source>&Print deck...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="543"/>
|
||
<source>&Analyze deck on deckstats.net</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="544"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Add card to &maindeck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Add card to &sideboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="549"/>
|
||
<source>&Remove row</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="551"/>
|
||
<source>&Increment number</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="553"/>
|
||
<source>&Decrement number</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="555"/>
|
||
<source>&Deck Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="557"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Card Info</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="558"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>Фильтры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="561"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="566"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="567"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="570"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Floating</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Reset layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Deck: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="629"/>
|
||
<source>The decklist has been modified.
|
||
Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="678"/>
|
||
<source>The deck could not be saved.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="722"/>
|
||
<source>The deck could not be saved.
|
||
Please check that the directory is writable and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Save deck</source>
|
||
<translation>Сохранить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDeckStorage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.h" line="52"/>
|
||
<source>Deck storage</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Local file system</source>
|
||
<translation>Локальная файловая система</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Server deck storage</source>
|
||
<translation>Хранилище колод на сервере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Open in deck editor</source>
|
||
<translation>Открыть колоду в редакторе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Upload deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду в хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Download deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду из хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="274"/>
|
||
<source>New folder</source>
|
||
<translation>Новая папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Enter deck name</source>
|
||
<translation>Введите название колоды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="160"/>
|
||
<source>This decklist does not have a name.
|
||
Please enter a name:</source>
|
||
<translation>У этой колоды нет названия.
|
||
Пожалуйста, проявите фантазию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Unnamed deck</source>
|
||
<translation>Еще одна унылая дека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Delete local file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete "%1"?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Name of new folder:</source>
|
||
<translation>Название новой папки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Delete remote folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Delete remote deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="443"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1168"/>
|
||
<source>Replay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="445"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Card Info</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Player List</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="447"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Messages</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="449"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Replay Timeline</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="454"/>
|
||
<source>&Phases</source>
|
||
<translation>&Фазы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="457"/>
|
||
<source>&Game</source>
|
||
<translation>&Игра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Next &phase</source>
|
||
<translation>Следующая &фаза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Next &turn</source>
|
||
<translation>Следующий &ход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="465"/>
|
||
<source>&Remove all local arrows</source>
|
||
<translation>&Удалить все указатели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Rotate View Cl&ockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Rotate View Co&unterclockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Game &information</source>
|
||
<translation>Информация &об игре</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="476"/>
|
||
<source>&Concede</source>
|
||
<translation>&Сдаться...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="479"/>
|
||
<source>&Leave game</source>
|
||
<translation>Покинуть и&гру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="482"/>
|
||
<source>C&lose replay</source>
|
||
<translation>З &акрыть повтор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="485"/>
|
||
<source>&Say:</source>
|
||
<translation>Ска&зать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="488"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="493"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="496"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="494"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="497"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Floating</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Reset layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Concede</source>
|
||
<translation>Сдаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
|
||
<translation>Вы точно хотите сдаться?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Leave game</source>
|
||
<translation>Покинуть игру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите уйти?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="796"/>
|
||
<source>You are flooding the game. Please wait a couple of seconds.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>You have been kicked out of the game.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabLog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.h" line="54"/>
|
||
<source>Logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="30"/>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Room Logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Game Logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Chat Logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="67"/>
|
||
<source>You must select at least one filter.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="77"/>
|
||
<source>You have to select a valid number of days to locate.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Username: </source>
|
||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="145"/>
|
||
<source>IP Address: </source>
|
||
<translation>IP адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Game Name: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="151"/>
|
||
<source>GameID: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Message: </source>
|
||
<translation>Сообщение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Main Room</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Game Room</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Private Chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Past X Days: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<translation>Сегодня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Last Hour</source>
|
||
<translation>За последний час</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Maximum Results: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="173"/>
|
||
<source>At least one filter is required.
|
||
The more information you put in, the more specific your results will be.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Get User Logs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Clear Filters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>Фильтры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Log Locations</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Date Range</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Maximum Results</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Message History</source>
|
||
<translation>История сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Failed to collect message history information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_logs.cpp" line="262"/>
|
||
<source>There are no messages for the selected filters.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Private &chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="64"/>
|
||
<source>&Leave</source>
|
||
<translation>&Покинуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1 - Private chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="107"/>
|
||
<source>This user is ignoring you.</source>
|
||
<translation>Этот пользователь добавил вас в игнор.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Private message from </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="154"/>
|
||
<source>%1 has left the server.</source>
|
||
<translation>%1 отключился.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="160"/>
|
||
<source>%1 has joined the server.</source>
|
||
<translation>%1 зашел на сервер.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabReplays</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.h" line="51"/>
|
||
<source>Game replays</source>
|
||
<translation>Повторы игр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Local file system</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Server replay storage</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Watch replay</source>
|
||
<translation>Посмотреть повтор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Download replay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Toggle expiration lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Delete local file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete "%1"?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Delete remote replay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the replay of game %1?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="148"/>
|
||
<source>&Say:</source>
|
||
<translation>&Сказать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation>Чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="150"/>
|
||
<source>&Room</source>
|
||
<translation>&Комната</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="151"/>
|
||
<source>&Leave room</source>
|
||
<translation>&Покинуть комнату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="152"/>
|
||
<source>&Clear chat</source>
|
||
<translation>& Обновить чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Chat Settings...</source>
|
||
<translation>Установки чата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="166"/>
|
||
<source> mentioned you.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Click to view</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="211"/>
|
||
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
|
||
<translation>Кажется, Вы нафлудили. Пожалуйста, подождите пару секунд.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.h" line="52"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Failed to join the room: it doesn't exists on the server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="192"/>
|
||
<source>The server thinks you are in the room but Cockatrice is unable to display it. Try restarting Cockatrice.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="195"/>
|
||
<source>You do not have the required permission to join this room.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Failed to join the room due to an unknown error: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabSupervisor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="143"/>
|
||
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Promotion</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="581"/>
|
||
<source>You have been promoted to moderator. Please log out and back in for changes to take effect.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Warned</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="584"/>
|
||
<source>You have received a warning due to %1.
|
||
Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabUserLists</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="48"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Add to Buddy List</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Add to Ignore List</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="55"/>
|
||
<source>User &details</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Private &chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Show this user's &games</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Add to &buddy list</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Remove from &buddy list</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Add to &ignore list</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Remove from &ignore list</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Kick from &game</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Warn user</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="64"/>
|
||
<source>View user's war&n history</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Ban from &server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="66"/>
|
||
<source>View user's &ban history</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="67"/>
|
||
<source>&Promote user to moderator</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Dem&ote user from moderator</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="96"/>
|
||
<source>%1's games</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Ban History</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="172"/>
|
||
<source>User has never been banned.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Failed to collecting ban information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Warning History</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Warning Time;Moderator;User Name;Reason</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="204"/>
|
||
<source>User has never been warned.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Failed to collecting warning information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Successfully promoted user.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Successfully demoted user.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Failed to promote user.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Failed to demote user.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserInfoBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="61"/>
|
||
<source>User information</source>
|
||
<translation>Информация о пользователе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Real name:</source>
|
||
<translation>Настоящее имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Местонахождение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="70"/>
|
||
<source>User level:</source>
|
||
<translation>Уровень:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Account Age:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Change password</source>
|
||
<translation>Сменить пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Change avatar</source>
|
||
<translation>Сменить аватар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation>Администратор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Moderator</source>
|
||
<translation>Модератор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Registered user</source>
|
||
<translation>Зарегистрированный пользователь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Unregistered user</source>
|
||
<translation>Рандом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Год</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Years</source>
|
||
<translation>Лет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Day</source>
|
||
<translation>День</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Days</source>
|
||
<translation>Дней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="233"/>
|
||
<source>User information updated.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="258"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="275"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="236"/>
|
||
<source>This server does not permit you to update your user informations.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="262"/>
|
||
<source>An error occured while trying to update your user informations.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Password changed.</source>
|
||
<translation>Пароль изменен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="252"/>
|
||
<source>This server does not permit you to change your password.</source>
|
||
<translation>Этот сервер не позволяет Вам сменить пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="255"/>
|
||
<source>The new password is too short.</source>
|
||
<translation>Новый пароль слишком короткий.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="258"/>
|
||
<source>The old password is incorrect.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Avatar updated.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="275"/>
|
||
<source>This server does not permit you to update your avatar.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="279"/>
|
||
<source>An error occured while trying to updater your avatar.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="433"/>
|
||
<source>General interface settings</source>
|
||
<translation>Основные настройки интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Enable notifications in taskbar</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Notify in the taskbar for game events while you are spectating</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="436"/>
|
||
<source>&Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
|
||
<translation>&Двойной клик чтобы разыграть карту (вместо одинарного)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="437"/>
|
||
<source>&Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Annotate card text on tokens</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Animation settings</source>
|
||
<translation>Настройки анимации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="440"/>
|
||
<source>&Tap/untap animation</source>
|
||
<translation>&Анимировать поворот/разворот карты</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Users connected to server: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Users in this room: %1</source>
|
||
<translation>Пользователей в этой комнате: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
|
||
<translation>Друзей онлайн: %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
|
||
<translation>Игнорируемых пользователей онлайн: %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WarningDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Which warning would you like to send?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="128"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="131"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Warn user for misconduct</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="151"/>
|
||
<source>User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WndSets</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Move selected set to the top</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Move selected set up</source>
|
||
<translation>Переместить выбранный сет вверх</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Move selected set down</source>
|
||
<translation>Переместить выбранный сет вниз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Move selected set to the bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Enable all sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Disable all sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="97"/>
|
||
<source>hints:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Enable the sets that you want to have available in the deck editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Move sets around to change their order, or click on a column header to sort sets on that field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Sets order decides the source that will be used when loading images for a specific card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Disabled sets will be used for loading images only if all the enabled sets failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Edit sets</source>
|
||
<translation>Редактировать издания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Выполнено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="129"/>
|
||
<source>The sets database has been saved successfully.</source>
|
||
<translation>База данных по сетам успешно сохранена.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZoneViewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>sort by name</source>
|
||
<translation>Сортировать по имени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="134"/>
|
||
<source>sort by type</source>
|
||
<translation>сортировать по типу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>shuffle when closing</source>
|
||
<translation>Перемешать после просмотра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>pile view</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>i18n</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/settingscache.cpp" line="150"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Русский (Russian)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>shortcutsTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1461"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1462"/>
|
||
<source>Main Window</source>
|
||
<translation>Главное окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1463"/>
|
||
<source>Deck editor</source>
|
||
<translation>Редактор колод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1464"/>
|
||
<source>Local gameplay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1465"/>
|
||
<source>Watch replay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1466"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1467"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1468"/>
|
||
<source>Full screen</source>
|
||
<translation>На весь экран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1469"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1470"/>
|
||
<source>Check for card updates</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1471"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1472"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1473"/>
|
||
<source>Deck Editor</source>
|
||
<translation>Редактор колоды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1474"/>
|
||
<source>Analyze deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1475"/>
|
||
<source>Load deck (clipboard)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1476"/>
|
||
<source>Clear all filters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1477"/>
|
||
<source>New deck</source>
|
||
<translation>Новая колода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1478"/>
|
||
<source>Clear selected filter</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1479"/>
|
||
<source>Open custom pic folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1480"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1481"/>
|
||
<source>Print deck</source>
|
||
<translation>Распечатать колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1482"/>
|
||
<source>Edit sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1483"/>
|
||
<source>Delete card</source>
|
||
<translation>Удалить карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1484"/>
|
||
<source>Edit tokens</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1485"/>
|
||
<source>Reset layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1486"/>
|
||
<source>Add card</source>
|
||
<translation>Добавить карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1487"/>
|
||
<source>Save deck</source>
|
||
<translation>Сохранить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1488"/>
|
||
<source>Remove card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1489"/>
|
||
<source>Save deck as</source>
|
||
<translation>Сохранить колоду как</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1490"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Загрузить колоду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1491"/>
|
||
<source>Save deck (clipboard)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1492"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1582"/>
|
||
<source>Counters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1493"/>
|
||
<source>Life</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1494"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1498"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1502"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1506"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1514"/>
|
||
<source>Set</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1495"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1499"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1503"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1507"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1496"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1500"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1504"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1508"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1497"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1501"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Зеленый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1505"/>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Желтый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1509"/>
|
||
<source>Main Window | Deck Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1510"/>
|
||
<source>Power / Toughness</source>
|
||
<translation>Сила/Выносливость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1511"/>
|
||
<source>Power and Toughness</source>
|
||
<translation>Сила и Выносливость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1512"/>
|
||
<source>Add (+1/+1)</source>
|
||
<translation>Поместить (+1/+1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1513"/>
|
||
<source>Remove (-1/-1)</source>
|
||
<translation>Удалить (-1/-1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1515"/>
|
||
<source>Toughness</source>
|
||
<translation>Выносливость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1516"/>
|
||
<source>Remove (-0/-1)</source>
|
||
<translation>Удалить (-0/-1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1517"/>
|
||
<source>Add (+0/+1)</source>
|
||
<translation>Поместить (+0/+1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1518"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>Сила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1519"/>
|
||
<source>Remove (-1/-0)</source>
|
||
<translation>Удалить (-1/-0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1520"/>
|
||
<source>Add (+1/+0)</source>
|
||
<translation>Поместить (+1/+0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1521"/>
|
||
<source>Game Phases</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1522"/>
|
||
<source>Untap</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1523"/>
|
||
<source>Upkeep</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1524"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1575"/>
|
||
<source>Draw</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1525"/>
|
||
<source>Main 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1526"/>
|
||
<source>Start combat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1527"/>
|
||
<source>Attack</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1528"/>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1529"/>
|
||
<source>Damage</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1530"/>
|
||
<source>End combat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1531"/>
|
||
<source>Main 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1532"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1533"/>
|
||
<source>Next phase</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1534"/>
|
||
<source>Next turn</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1535"/>
|
||
<source>Playing Area</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1536"/>
|
||
<source>Tap Card</source>
|
||
<translation>Повернуть карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1537"/>
|
||
<source>Untap Card</source>
|
||
<translation>Развернуть карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1538"/>
|
||
<source>Untap all</source>
|
||
<translation>Развернуть все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1539"/>
|
||
<source>Toogle untap</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1540"/>
|
||
<source>Flip card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1541"/>
|
||
<source>Peek card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1542"/>
|
||
<source>Play card</source>
|
||
<translation>Разыграть карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1543"/>
|
||
<source>Attach card</source>
|
||
<translation>Прикрепить карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1544"/>
|
||
<source>Unattach card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1545"/>
|
||
<source>Clone card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1546"/>
|
||
<source>Create token</source>
|
||
<translation>Создать фишку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1547"/>
|
||
<source>Create another token</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1548"/>
|
||
<source>Set annotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1549"/>
|
||
<source>Phases | P/T | Playing Area</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1550"/>
|
||
<source>Move card to</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1551"/>
|
||
<source>Bottom library</source>
|
||
<translation>Низ библиотеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1552"/>
|
||
<source>Top library</source>
|
||
<translation>Верх библиотеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1553"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1557"/>
|
||
<source>Graveyard</source>
|
||
<translation>Кладбище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1554"/>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1561"/>
|
||
<source>Exile</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1555"/>
|
||
<source>Hand</source>
|
||
<translation>Рука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1556"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1558"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Библиотека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1559"/>
|
||
<source>Tops card of library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1560"/>
|
||
<source>Sideboard</source>
|
||
<translation>Сайдборд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1562"/>
|
||
<source>Close recent view</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1563"/>
|
||
<source>Game Lobby</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1564"/>
|
||
<source>Load remote deck</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1565"/>
|
||
<source>Load local deck</source>
|
||
<translation>Загрузить &колоду с диска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1566"/>
|
||
<source>Gameplay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1567"/>
|
||
<source>Draw arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1568"/>
|
||
<source>Leave game</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1569"/>
|
||
<source>Remove local arrows</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1570"/>
|
||
<source>Concede</source>
|
||
<translation>Сдаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1571"/>
|
||
<source>Roll dice</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1572"/>
|
||
<source>Rotate view CW</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1573"/>
|
||
<source>Shuffle library</source>
|
||
<translation>Перемешать библиотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1574"/>
|
||
<source>Rotate view CCW</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1576"/>
|
||
<source>Mulligan</source>
|
||
<translation>Муллиган</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1577"/>
|
||
<source>Draw card</source>
|
||
<translation>Взять карту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1578"/>
|
||
<source>Draw cards</source>
|
||
<translation>Взять карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1579"/>
|
||
<source>Undo draw</source>
|
||
<translation>Отменить взятие карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1580"/>
|
||
<source>Always reveal top card</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1581"/>
|
||
<source>Draw | Move | View | Gameplay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1583"/>
|
||
<source>How to set custom shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1584"/>
|
||
<source>Restore all default shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1585"/>
|
||
<source>Clear all shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |