479 lines
No EOL
20 KiB
XML
479 lines
No EOL
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Sissejuhatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="167"/>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.
|
|
You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</source>
|
|
<translation>See võlur toob sisse Cockatrice'is kasutatava nimekirja komplektidest, kaartidest ja märgistustest. Sa pead täpsustama URLi või faili nime mida kasutatakse allikana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Keel:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Allika valik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Palun täpsusta allikas komplektide ja kaartide nimekirja jaoks. Sa võid täpsustada URL adressi mis laetakse alla või kasutada olemasolevat faili sinu arvutist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Allalaadimise URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Fail arvutis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Taasta tavaURL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Valige fail....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Lae komplektide kaust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
|
<translation>Komplektide JSON fail (*.json *.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
|
<translation>Komplektide JSON fail (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="331"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="267"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>Antud URl pole kehtiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Allalaadimine (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Palun valige fail.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Ei suudeta avada '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Allalaadimine (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Võrgu viga: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Faili hankimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Zip-arhiivi avamine ebaõnnestus: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Zip-i lahtipakkimine ebaõnnestus: Zip-arhiiv sisaldab rohkem faile kui üks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>Zipi lahtipakkimine ebaõnnestus: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Vabandame, aga antud Oracle versioon ei toeta kokkupakitud faile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Soovite hoopis alla laadida pakkimata faili värske koopia?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="451"/>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>Fail on edukalt alla laetud, ent ei sisalda andmeid.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Tokens source selection</source>
|
|
<translation>Märgistuste allika valik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of tokens. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Palun täpsusta allikas märgistuste nimekirja jaoks. Sa võid täpsustada URL adressi mis laetakse alla või kasutada olemasolevat faili oma arvutist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Allalaadimise URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Taasta tavaURL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="601"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="601"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>Antud URl pole kehtiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Allalaadimine (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Allalaadimine (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Võrgu viga: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Nukk-komplekt mis sisaldab märgistusi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Oracle sissetooja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="483"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="483"/>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Komplekti pole sisse toodud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Allalaetud komplektid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="489"/>
|
|
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Järgnevad komplektid on toodud sisse. Vajuta ''Salvesta'' et sisse toodud kaardid Cockatrice's andmebaasi salvestada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Salvesta tavalisse asukohta (soovitatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>%1 kaarti imporditi edukalt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="503"/>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: imporditi %2 kaarti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Salvesta kaartide andmebaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; kaartide andmebaas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="535"/>
|
|
<source>The card database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kaardi andmebaas salvestati edukalt asukohta
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="537"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Faili salvestamine asukohta %1 ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Tokens imported</source>
|
|
<translation>Sissetoodud märgistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="699"/>
|
|
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
|
<translation>Märgistused on toodud sisse. Vajuta ''Salvesta'' et sisse toodud märgistused Cockatrice's andmebaasi salvestada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Salvesta tavalisse asukohta (soovitatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Salvesta märgistuste andmebaas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="710"/>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; märgistuste andmebaas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
|
<source>The token database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Märgistuste andmebaas salvestati edukalt asukohta
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="734"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Faili salvestamine asukohta %1 ebaõnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Zip-i tegevus oli edukas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Zlibi kogu ei suudetud ette valmistada või laadida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlibi kogu viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Faili ei suudetud luua või avada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Osaliselt vigane arhiiv. Ainult osa faile võidakse lahti pakkida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Kahjustunud arhiiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Vale parool.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Loodud arhiivid puuduvad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Faili või asukohta pole olemas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Faili lugemise viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Faili kirjutamise viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Faili otsimise viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Asukoha loomine ebaõnnestus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1193"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Vigane seade.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Vigane või mittetoetatav zip-arhiiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1195"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>Ebajäriekindlad päised. Arhiiv võib olla rikutud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1199"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Tundmatu viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Zip-tegevus on valmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Zlib kogu ei suudetud ette valmistada või laadida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlibi kogu viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Faili loomine või avamine ebaõnnestus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Loodud arhiivid puuduvad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Faili või asukohta pole olemas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Faili lugemise viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Faili kirjutamise viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Faili otsimise viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Tundmatu viga.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>i18n</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="152"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Eesti Keel (Estonian)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |