4741 lines
No EOL
187 KiB
XML
4741 lines
No EOL
187 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractCounter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="61"/>
|
||
<source>&Set counter...</source>
|
||
<translation>U&staw licznik…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Set counter</source>
|
||
<translation>Ustaw licznik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="144"/>
|
||
<source>New value for counter '%1':</source>
|
||
<translation>Nowa wartość dla licznika '%1':</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Zone background pictures</source>
|
||
<translation>Obrazki tła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Hand background:</source>
|
||
<translation>Tło dla ręki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Stack background:</source>
|
||
<translation>Tło dla stosu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Table background:</source>
|
||
<translation>Tło dla stołu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Player info background:</source>
|
||
<translation>Tło dla pola informacji o graczu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Card back:</source>
|
||
<translation>Rewers karty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Card rendering</source>
|
||
<translation>Renderowanie kart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Display card names on cards having a picture</source>
|
||
<translation>Wyświetl nazwy kart na kartach z obrazkami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Scale cards on mouse over</source>
|
||
<translation>Skaluj karty po najechaniu kursorem myszy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Hand layout</source>
|
||
<translation>Układ ręki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
|
||
<translation>Wyświetl karty na ręce poziomo (marnuje miejsce)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Enable left justification</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Table grid layout</source>
|
||
<translation>Układ stołu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Invert vertical coordinate</source>
|
||
<translation>Odwróć współrzędne pionowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
|
||
<translation>Minimalna liczba graczy dla widoku wielokolumnowego</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>Wybierz ścieżkę</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BanDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="34"/>
|
||
<source>ban &user name</source>
|
||
<translation>zbanuj nazwę &użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="37"/>
|
||
<source>ban &IP address</source>
|
||
<translation>zbanuj adres &IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Ban type</source>
|
||
<translation>Rodzaj bana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="48"/>
|
||
<source>&permanent ban</source>
|
||
<translation>ban &permanentny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="49"/>
|
||
<source>&temporary ban</source>
|
||
<translation>ban &tymczasowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Days:</source>
|
||
<translation>&Dni:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
|
||
<source>&Hours:</source>
|
||
<translation>&Godziny:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="64"/>
|
||
<source>&Minutes:</source>
|
||
<translation>&Minuty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Duration of the ban</source>
|
||
<translation>Czas trwania bana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Please enter the reason for the ban.
|
||
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
|
||
<translation>Podaj przyczynę bana.
|
||
Informacja ta zachowywana jest dla moderatorów i nie jest widoczna dla zbanowanej osoby.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
|
||
<translation>Podaj przyczynę bana do wglądu dla banowanej osoby.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="91"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Ban user from server</source>
|
||
<translation>Zbanuj użytkownika z serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
|
||
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
|
||
<translation>Musisz wybrać bana na nazwę, IP lub oba.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabase.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>New sets found</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabase.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>%1 new set(s) have been found in the card database. Do you want to enable them?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardDatabaseModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sets</source>
|
||
<translation>Dodatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Mana cost</source>
|
||
<translation>Koszt many</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Card type</source>
|
||
<translation>Typ karty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="71"/>
|
||
<source>P/T</source>
|
||
<translation>S/W</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardInfoText</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Mana cost:</source>
|
||
<translation>Koszt many:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Card type:</source>
|
||
<translation>Typ karty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="65"/>
|
||
<source>P / T:</source>
|
||
<translation>P / T:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Loyalty:</source>
|
||
<translation>Lojalność:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Show card only</source>
|
||
<translation>Pokazuj tylko kartę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Show text only</source>
|
||
<translation>Pokazuj tylko tekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Show full info</source>
|
||
<translation>Pokazuj pełne informacje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Mana cost:</source>
|
||
<translation>Koszt many:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Card type:</source>
|
||
<translation>Typ karty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="204"/>
|
||
<source>P / T:</source>
|
||
<translation>P / T:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Loyalty:</source>
|
||
<translation>Lojalność:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="84"/>
|
||
<source>&Power / toughness</source>
|
||
<translation>&Siła / Wytrzymałość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="83"/>
|
||
<source>&Move to</source>
|
||
<translation>Prze&mieść na</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CardZone</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
|
||
<source>her hand</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>swoją rękę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="55"/>
|
||
<source>%1's hand</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>ręka gracza: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="57"/>
|
||
<source>his hand</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>swoją rękę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
|
||
<source>%1's hand</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>ręka gracza: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
|
||
<source>her library</source>
|
||
<comment>look at zone, female owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>look at zone, female owner</comment>
|
||
<translation>Biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="68"/>
|
||
<source>his library</source>
|
||
<comment>look at zone, male owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>look at zone, male owner</comment>
|
||
<translation>Biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="74"/>
|
||
<source>of her library</source>
|
||
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
|
||
<translation>swojej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="75"/>
|
||
<source>of %1's library</source>
|
||
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
|
||
<translation>biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
|
||
<source>of his library</source>
|
||
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
|
||
<translation>swojej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
|
||
<source>of %1's library</source>
|
||
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
|
||
<translation>biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="83"/>
|
||
<source>her library</source>
|
||
<comment>reveal zone, female owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="84"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>reveal zone, female owner</comment>
|
||
<translation>Biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="86"/>
|
||
<source>his library</source>
|
||
<comment>reveal zone, male owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="87"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>reveal zone, male owner</comment>
|
||
<translation>Biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="92"/>
|
||
<source>her library</source>
|
||
<comment>shuffle, female owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="93"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>shuffle, female owner</comment>
|
||
<translation>bibliotekę gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="95"/>
|
||
<source>his library</source>
|
||
<comment>shuffle, male owner</comment>
|
||
<translation>swoją bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="96"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>shuffle, male owner</comment>
|
||
<translation>bibliotekę gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="131"/>
|
||
<source>her sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone, female owner</comment>
|
||
<translation>swoją talię poboczną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="132"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone, female owner</comment>
|
||
<translation>Talia poboczna gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="134"/>
|
||
<source>his sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone, male owner</comment>
|
||
<translation>swoją talię poboczną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="135"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>look at zone, male owner</comment>
|
||
<translation>Talia poboczna gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="101"/>
|
||
<source>her library</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>jej biblioteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="102"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="104"/>
|
||
<source>his library</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>jego bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="105"/>
|
||
<source>%1's library</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>biblioteka gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="111"/>
|
||
<source>her graveyard</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>jej cmentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="112"/>
|
||
<source>%1's graveyard</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>cmentarz gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="114"/>
|
||
<source>his graveyard</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>jego cmentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="115"/>
|
||
<source>%1's graveyard</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>cmentarz gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="120"/>
|
||
<source>her exile</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>jej strefa wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="121"/>
|
||
<source>%1's exile</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>Strefa wygnania gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="123"/>
|
||
<source>his exile</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>jego strefa wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="124"/>
|
||
<source>%1's exile</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>Strefa wygnania gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="140"/>
|
||
<source>her sideboard</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>jej talia poboczna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="141"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>nominative, female owner</comment>
|
||
<translation>Talia poboczna gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="143"/>
|
||
<source>his sideboard</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>jego talia poboczna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="144"/>
|
||
<source>%1's sideboard</source>
|
||
<comment>nominative, male owner</comment>
|
||
<translation>Talia poboczna gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Nothing is here... yet</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="533"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Ilość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Card</source>
|
||
<translation>Karta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Price</source>
|
||
<translation>Cena</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckStatsInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="26"/>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
|
||
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
|
||
<translation>Odpowiedź serwera nie mogła zostać zinterpretowana.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeckViewContainer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Load &local deck</source>
|
||
<translation>Wczytaj &lokalną talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Load d&eck from server</source>
|
||
<translation>Wczytaj talię z s&erwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Ready to s&tart</source>
|
||
<translation>Go&towy do gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="144"/>
|
||
<source>S&ideboard unlocked</source>
|
||
<translation>Tal&ia poboczna otwarta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="146"/>
|
||
<source>S&ideboard locked</source>
|
||
<translation>Tal&ia poboczna zamknięta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Wczytaj talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="161"/>
|
||
<source>The selected file could not be loaded.</source>
|
||
<translation>Wybrany plik nie mógł zostać wczytany.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCardSearch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Card name:</source>
|
||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Card text:</source>
|
||
<translation>Tekst:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Card type (OR):</source>
|
||
<translation>Typ karty (LUB):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Color (OR):</source>
|
||
<translation>Kolor (LUB):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
|
||
<source>O&K</source>
|
||
<translation>O&K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Card search</source>
|
||
<translation>Wyszukiwanie kart</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="17"/>
|
||
<source>&Host:</source>
|
||
<translation>&Host:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="21"/>
|
||
<source>&Port:</source>
|
||
<translation>&Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Player &name:</source>
|
||
<translation>&Nazwa gracza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="29"/>
|
||
<source>P&assword:</source>
|
||
<translation>H&asło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="34"/>
|
||
<source>&Save password</source>
|
||
<translation>Zapi&sz hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="37"/>
|
||
<source>A&uto connect at start</source>
|
||
<translation>A&utomatycznie połącz przy uruchomieniu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Connect to server</source>
|
||
<translation>Połącz z serwerem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCreateGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="23"/>
|
||
<source>&Description:</source>
|
||
<translation>&Opis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="28"/>
|
||
<source>P&layers:</source>
|
||
<translation>&Liczba graczy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Game type</source>
|
||
<translation>Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Only &buddies can join</source>
|
||
<translation>Tylko dla zn&ajomych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Only &registered users can join</source>
|
||
<translation>Tylko dla &zarejestrowanych użytkowników</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Joining restrictions</source>
|
||
<translation>Ograniczenia dostępu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="75"/>
|
||
<source>&Spectators can watch</source>
|
||
<translation>&Widzowie dozwoleni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Spectators &need a password to watch</source>
|
||
<translation>Widzowie muszą z&nać hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Spectators can see &hands</source>
|
||
<translation>Widzowie mogą oglądać &ręce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Spectators can &chat</source>
|
||
<translation>Widzowie mogą korzystać z &czatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Spectators</source>
|
||
<translation>Widzowie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Create game</source>
|
||
<translation>Stwórz grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Game information</source>
|
||
<translation>Informacje o grze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Server error.</source>
|
||
<translation>Błąd serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCreateToken</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="21"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>&Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Token</source>
|
||
<translation>Token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="26"/>
|
||
<source>C&olor:</source>
|
||
<translation>&Kolor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="28"/>
|
||
<source>white</source>
|
||
<translation>biały</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="29"/>
|
||
<source>blue</source>
|
||
<translation>niebieski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
|
||
<source>black</source>
|
||
<translation>czarny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="31"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation>czerwony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation>zielony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
|
||
<source>multicolor</source>
|
||
<translation>wielokolorowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
|
||
<source>colorless</source>
|
||
<translation>bezkolorowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&P/T:</source>
|
||
<translation>&S/W:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="41"/>
|
||
<source>&Annotation:</source>
|
||
<translation>&Adnotacja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="45"/>
|
||
<source>&Destroy token when it leaves the table</source>
|
||
<translation>&Zniszcz tokena kiedy opuści stół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Token data</source>
|
||
<translation>Dane tokena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Show &all tokens</source>
|
||
<translation>Pok&azuj wszystkie tokeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Show tokens from this &deck</source>
|
||
<translation>Pokazuj tokeny z tej &talii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Choose token from list</source>
|
||
<translation>Wybierz token z listy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Create token</source>
|
||
<translation>Tworzenie tokena</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgEditTokens</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="21"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>&Nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="26"/>
|
||
<source>C&olor:</source>
|
||
<translation>K&olor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="28"/>
|
||
<source>white</source>
|
||
<translation>biały</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="29"/>
|
||
<source>blue</source>
|
||
<translation>niebieski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="30"/>
|
||
<source>black</source>
|
||
<translation>czarny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="31"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation>czerwony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="32"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation>zielony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="33"/>
|
||
<source>multicolor</source>
|
||
<translation>multikolorowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
|
||
<source>colorless</source>
|
||
<translation>bezkolorowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="38"/>
|
||
<source>&P/T:</source>
|
||
<translation>&S/W:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="43"/>
|
||
<source>&Annotation:</source>
|
||
<translation>&Adnotacja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Token data</source>
|
||
<translation>Dane tokena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Add token</source>
|
||
<translation>Dodaj token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Remove token</source>
|
||
<translation>Usuń token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Edit tokens</source>
|
||
<translation>Edytuj tokeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Please enter the name of the token:</source>
|
||
<translation>Wprowadź nazwę tokena:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
|
||
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.
|
||
Make sure to enable the 'token set' in 'Edit sets...' dialog to display them correctly.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgFilterGames</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Show &unavailable games</source>
|
||
<translation>Pokaż nie&dostępne gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Show &password protected games</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Game &description:</source>
|
||
<translation>&Opis gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="36"/>
|
||
<source>&Creator name:</source>
|
||
<translation>Założy&ciel gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Game types</source>
|
||
<translation>Typy roz&grywki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="57"/>
|
||
<source>at &least:</source>
|
||
<translation>co &najmniej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="64"/>
|
||
<source>at &most:</source>
|
||
<translation>co naj&wyżej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Maximum player count</source>
|
||
<translation>Maksymalna liczba graczy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Filter games</source>
|
||
<translation>Filtruj gry</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="19"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Odśwież</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Load deck from clipboard</source>
|
||
<translation>Wczytaj talię ze schowka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Invalid deck list.</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowa lista talii.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Wczytaj talię</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="925"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="931"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Unknown Error loading card database</source>
|
||
<translation>W trakcie wczytywania bazy kart wystąpił nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Your card database is invalid.
|
||
|
||
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
|
||
|
||
You may need to rerun oracle to update your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowa baza kart.
|
||
|
||
Cockatrice nie może działać bez prawidłowej bazy kart.
|
||
|
||
Może istnieć potrzeba uruchomienia Oracle w celu uaktualnienia bazy kart.
|
||
|
||
Czy chcesz zmienić ustawienia położenia bazy kart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Your card database version is too old.
|
||
|
||
This can cause problems loading card information or images
|
||
|
||
Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Twoja baza kart jest przestarzała.
|
||
|
||
To może spowodować błędy we wczytywaniu kart i ich ilustracji.
|
||
|
||
Zwykle można temu zaradzić poprzez uruchomienie narzędzia Oracle i uaktualnienie bazy kart.
|
||
|
||
Czy chcesz zmienić ustawienia położenia bazy kart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="908"/>
|
||
<source>File Error loading your card database.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>W trakcie wczytywania bazy kart nastąpił błąd pliku.
|
||
|
||
Czy chcesz ustawić nową lokalizację bazy kart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation>Załadowana baza kart jest pusta.
|
||
|
||
Czy chcesz ustawić nową lokalizację bazy kart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Your card database did not finish loading
|
||
|
||
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Unknown card database load status
|
||
|
||
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
|
||
|
||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="931"/>
|
||
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||
<translation>Ścieżka dostępu do twojego katalogu z taliami jest nieprawidłowa. Czy chcesz wrócić i ustawić poprawną ścieżkę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="937"/>
|
||
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||
<translation>Ścieżka dostępu do twojego katalogu z obrazkami jest nieprawidłowa. Czy chcesz wrócić i ustawić poprawną ścieżkę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="948"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Wygląd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="950"/>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Deck Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Sound</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="203"/>
|
||
<source>C&reate</source>
|
||
<translation>Utwó&rz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="204"/>
|
||
<source>&Join</source>
|
||
<translation>&Dołącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Please join the appropriate room first.</source>
|
||
<translation>Proszę najpierw dołączyć do właściwego pokoju.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
|
||
<translation>Ta rozgrywka nie dopuszcza widzów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
|
||
<source>The game is already full.</source>
|
||
<translation>Ta rozgrywka jest już pełna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
|
||
<source>The game does not exist any more.</source>
|
||
<translation>Ta rozgrywka już nie istnieje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
|
||
<source>This game is only open to registered users.</source>
|
||
<translation>Ta rozgrywka jest dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
|
||
<source>This game is only open to its creator's buddies.</source>
|
||
<translation>Ta rozgrywka jest dostępna tylko dla znajomych jej twórcy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
|
||
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
|
||
<translation>Twórca tej rozgrywki cię ignoruje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Join game</source>
|
||
<translation>Dołącz do gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Please join the respective room first.</source>
|
||
<translation>Proszę najpierw dołączyć do odpowiedniego pokoju. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation>Gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="200"/>
|
||
<source>&Filter games</source>
|
||
<translation>&Filtruj gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="201"/>
|
||
<source>C&lear filter</source>
|
||
<translation>Wyczyść fi&ltrowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="205"/>
|
||
<source>J&oin as spectator</source>
|
||
<translation>D&ołącz jako widz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GamesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Game Created</source>
|
||
<translation>Gra utworzona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Creator</source>
|
||
<translation>Twórca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Opis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="17"/>
|
||
<source><1m ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="19"/>
|
||
<source><5m ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="21"/>
|
||
<source>%1m ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="23"/>
|
||
<source>1hr %1m ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="28"/>
|
||
<source>%1hr ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="30"/>
|
||
<source>5+ hrs ago</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>buddies only</source>
|
||
<translation>tylko znajomi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>reg. users only</source>
|
||
<translation>tylko zarejestrowani użytkownicy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>can chat</source>
|
||
<translation>mogą rozmawiać</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>see hands</source>
|
||
<translation>widzą ręce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="161"/>
|
||
<source>can see hands</source>
|
||
<translation>widzą ręce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>not allowed</source>
|
||
<translation>niedozwoleni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Room</source>
|
||
<translation>Pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Game Type</source>
|
||
<translation>Typ gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Restrictions</source>
|
||
<translation>Ograniczenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Gracze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Spectators</source>
|
||
<translation>Widzowie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Reset/Clear Downloaded Pictures</source>
|
||
<translation>Wymaż/usuń pobrane obrazki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="162"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation>Wybierz ścieżkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Powodzenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
|
||
<translation>Pobrane obrazki zostały wymazane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="191"/>
|
||
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
|
||
<translation>Co najmniej jeden z pobranych obrazków nie mógł zostać wymazany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Personal settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia osobiste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Język:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Download card pictures on the fly</source>
|
||
<translation>Ściągaj obrazki na bieżąco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Download high-quality card pictures</source>
|
||
<translation>Pobieraj obrazki w wysokiej jakości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Ścieżki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Decks directory:</source>
|
||
<translation>Katalog z taliami:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Replays directory:</source>
|
||
<translation>Katalog z powtórkami:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Pictures directory:</source>
|
||
<translation>Katalog z obrazkami:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Card database:</source>
|
||
<translation>Baza kart:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Token database:</source>
|
||
<translation>Baza tokenów:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Picture cache size:</source>
|
||
<translation>Rozmiar pamięci podręcznej dla obrazków:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="137"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Polski (Polish)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="69"/>
|
||
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
|
||
<translation>Trwa zbyt wiele równoległych połączeń z twojego adresu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Scheduled server shutdown.</source>
|
||
<translation>Planowe wyłączenie serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Banned by moderator</source>
|
||
<translation>Zbanowany przez moderatora.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Expected end time: %1</source>
|
||
<translation>Oczekiwany czas zakończenia: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="75"/>
|
||
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
|
||
<translation>Ten ban jest bezterminowy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Invalid username.
|
||
You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Połączenie zakończone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="84"/>
|
||
<source>The server has terminated your connection.
|
||
Reason: %1</source>
|
||
<translation>Serwer zakończył twoje połączenie.
|
||
Przyczyna: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Scheduled server shutdown</source>
|
||
<translation>Planowe wyłączenie serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="93"/>
|
||
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
|
||
All running games will be lost.
|
||
Reason for shutdown: %1</source>
|
||
<translation><numerusform>Serwer zostanie wyłączony za jedną minutę.
|
||
Wszystkie trwające gry zostaną utracone.
|
||
Przyczyna zamknięcia: %1</numerusform><numerusform>Serwer zostanie wyłączony za %n minut.
|
||
Wszystkie trwające gry zostaną utracone.
|
||
Przyczyna zamknięcia: %1</numerusform><numerusform>Serwer zostanie wyłączony za minut: %n.
|
||
Wszystkie trwające gry zostaną utracone.
|
||
Przyczyna zamknięcia: %1</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Number of players</source>
|
||
<translation>Liczba graczy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Please enter the number of players.</source>
|
||
<translation>Wprowadź liczbę graczy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Player %1</source>
|
||
<translation>Gracz %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Load replay</source>
|
||
<translation>Wczytaj powtórkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="225"/>
|
||
<source>About Cockatrice</source>
|
||
<translation>O Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Wersja %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Translators:</source>
|
||
<translation>Tłumacze:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Project Manager:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Past Project Managers:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Developers:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Our Developers</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Help Develop!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Recognition Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Help Translate!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Support:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Report an Issue</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Suggest an Improvement</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="253"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="256"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="271"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="277"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="571"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Server timeout</source>
|
||
<translation>Upłynął limit czasu odpowiedzi serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Sprawdź swoje dane weryfikacyjne i spróbuj ponownie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="256"/>
|
||
<source>There is already an active session using this user name.
|
||
Please close that session first and re-login.</source>
|
||
<translation>Istnieje już aktywna sesja dla tej nazwy użytkownika.
|
||
Zakończ tamtą sesję i zaloguj się ponownie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="261"/>
|
||
<source>You are banned until %1.</source>
|
||
<translation>Twój ban trwa do: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="263"/>
|
||
<source>You are banned indefinitely.</source>
|
||
<translation>Zostałeś zbanowany bezterminowo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="274"/>
|
||
<source>This server requires user registration.</source>
|
||
<translation>Ten serwer wymaga rejestracji użytkowników.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Unknown login error: %1</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd logowania: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Socket error: %1</source>
|
||
<translation>Błąd gniazda: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="291"/>
|
||
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
|
||
Local version is %1, remote version is %2.</source>
|
||
<translation>Próbujesz połączyć się z nieaktualnym serwerem. Zainstaluj starszą wersję Cockatrice lub wybierz odpowiedni serwer.
|
||
Lokalna wersja to %1, wersja zdalna to %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
|
||
Local version is %1, remote version is %2.</source>
|
||
<translation>Twój klient Cockatrice jest nieaktualny. Uaktualnij Cockatrice do nowszej wersji.
|
||
Lokalna wersja to %1, wersja zdalna to %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||
<translation>%1 — łączenie…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Rozłączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Connected, logging in at %1</source>
|
||
<translation>Połączenie ustanowione; logowanie jako %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Logged in as %1 at %2</source>
|
||
<translation>Zalogowano jako %1 na %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="311"/>
|
||
<source>&Connect...</source>
|
||
<translation>&Połącz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="312"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Rozłącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Start &local game...</source>
|
||
<translation>Rozpocznij &lokalną grę…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="314"/>
|
||
<source>&Watch replay...</source>
|
||
<translation>&Obejrzyj powtórkę…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="315"/>
|
||
<source>&Deck editor</source>
|
||
<translation>&Edytor talii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="316"/>
|
||
<source>&Full screen</source>
|
||
<translation>Pełny ekra&n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="318"/>
|
||
<source>&Settings...</source>
|
||
<translation>&Ustawienia…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="477"/>
|
||
<source>&Exit</source>
|
||
<translation>&Wyjdź</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="322"/>
|
||
<source>A&ctions</source>
|
||
<translation>Ak&cje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="324"/>
|
||
<source>&Cockatrice</source>
|
||
<translation>&Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="326"/>
|
||
<source>&About Cockatrice</source>
|
||
<translation>&O Cockatrice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="327"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>Po&moc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Check card updates...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="537"/>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="537"/>
|
||
<source>A card update is already ongoing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Unable to run the card updater: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="584"/>
|
||
<source>failed to start.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="587"/>
|
||
<source>crashed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="590"/>
|
||
<source>timed out.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="593"/>
|
||
<source>write error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="596"/>
|
||
<source>read error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="600"/>
|
||
<source>unknown error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="607"/>
|
||
<source>The card updater exited with an error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Card update completed successfully. Will now reload card database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageLogWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="74"/>
|
||
<source>The game has been closed.</source>
|
||
<translation>Gra została zakończona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="84"/>
|
||
<source>%1 is now watching the game.</source>
|
||
<translation>%1 obserwuje grę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
|
||
<translation>%1 już nie obserwuje gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 draws %n card(s).</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>You have joined game #%1.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>Dołączyłaś do gry #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="44"/>
|
||
<source>You have joined game #%1.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>Dołączyłeś do gry #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>Oglądasz powtórkę gry #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>Oglądasz powtórkę gry #%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>%1 has joined the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 dołączyła do gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>%1 has joined the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 dołączył do gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>%1 has left the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 opuściła grę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1 has left the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 opuścił grę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<source>You have been kicked out of the game.</source>
|
||
<translation>Wyrzucono cię z gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
|
||
<translation>Gracz %1 wczytał talię (%2).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="98"/>
|
||
<source>%1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3).</source>
|
||
<translation>Gracz %1 wczytał talię oraz %2 kart talii pobocznej (hash: %3).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>%1 is ready to start the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 jest gotowa do rozpoczęcia gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="109"/>
|
||
<source>%1 is ready to start the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 jest gotów do rozpoczęcia gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 wycofała się z gotowości do rozpoczęcia gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="117"/>
|
||
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 wycofał się z gotowości do rozpoczęcia gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>%1 has locked her sideboard.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 zamknęła swoją talię poboczną.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="126"/>
|
||
<source>%1 has locked his sideboard.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 zamknął swoją talię poboczną.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>%1 has unlocked her sideboard.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 otworzyła swoją talię poboczną.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>%1 has unlocked his sideboard.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 otworzył swoją talię poboczną.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>%1 has conceded the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 poddała grę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>%1 has conceded the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 poddał grę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="152"/>
|
||
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odzyskała połączenie z grą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="154"/>
|
||
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odzyskał połączenie z grą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="157"/>
|
||
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 utraciła połączenie z grą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="159"/>
|
||
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 utracił połączenie z grą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="177"/>
|
||
<source>%1 shuffles %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 przetasowuje swoją bibliotekę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="178"/>
|
||
<source>%1 shuffles %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 przetasowuje swoją bibliotekę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="187"/>
|
||
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 wyrzuciła %2 oczek na %3-ściennej kostce.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="189"/>
|
||
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 wyrzucił %2 oczek na %3-ściennej kostce.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 draws %n card(s).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 draws %n card(s).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>%1 undoes his last draw.</source>
|
||
<translation>%1 zwraca ostatnią dobraną kartę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>%1 undoes her last draw.</source>
|
||
<translation>%1 zwraca ostatnią dobraną kartę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="209"/>
|
||
<source>%1 undoes his last draw (%2).</source>
|
||
<translation>%1 cofnął ostatnie dobranie karty (%2).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="209"/>
|
||
<source>%1 undoes her last draw (%2).</source>
|
||
<translation>%1 cofnęła ostatnie dobranie karty (%2).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source> from exile</source>
|
||
<translation>ze strefy wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="230"/>
|
||
<source>the bottom card of %1's library</source>
|
||
<translation>karta z wierzchu biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>the bottom card of his library</source>
|
||
<translation>dno jego biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>the bottom card of her library</source>
|
||
<translation>dno jej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="236"/>
|
||
<source> from the bottom of %1's library</source>
|
||
<translation>z dna biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="238"/>
|
||
<source> from the bottom of his library</source>
|
||
<translation>z dna jego biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="238"/>
|
||
<source> from the bottom of her library</source>
|
||
<translation>z dna jej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="243"/>
|
||
<source>the top card of %1's library</source>
|
||
<translation>karta z wierzchu biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="245"/>
|
||
<source>the top card of his library</source>
|
||
<translation>wierzch jego biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="245"/>
|
||
<source>the top card of her library</source>
|
||
<translation>wierzch jej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="249"/>
|
||
<source> from the top of %1's library</source>
|
||
<translation>z wierzchu biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
|
||
<source> from the top of his library</source>
|
||
<translation>z wierzchu jego biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
|
||
<source> from the top of her library</source>
|
||
<translation>z wierzchu jej biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="255"/>
|
||
<source> from %1's library</source>
|
||
<translation>z biblioteki gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="257"/>
|
||
<source> from library</source>
|
||
<translation>z biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="260"/>
|
||
<source> from sideboard</source>
|
||
<translation>z talii pobocznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="262"/>
|
||
<source> from the stack</source>
|
||
<translation>ze stosu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
|
||
<translation>%1 oddaje %3 pod kontrolę gracza %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
|
||
<translation>%1 zagrywa %3 zatapowaną kartę - %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="302"/>
|
||
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
|
||
<translation>%1 zagrywa kartę %2 na pole bitwy %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="306"/>
|
||
<source>%1 exiles %2%3.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 do strefy wygnania %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into his library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 do swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into her library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 do swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on bottom of his library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na dno swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on bottom of her library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na dno swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on top of his library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na wierzch swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 on top of her library.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na wierzch swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into his library at position %4.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na pozycję %4 swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into her library at position %4.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 na pozycję %4 swojej biblioteki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="319"/>
|
||
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
|
||
<translation>%1 przenosi kartę %2 %3 do talii pobocznej.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="321"/>
|
||
<source>%1 plays %2%3.</source>
|
||
<translation>%1 zagrywa kartę %2 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="345"/>
|
||
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation><numerusform>%1 mulliganuje do jednej karty.</numerusform><numerusform>%1 mulliganuje do %n kart.</numerusform><numerusform>%1 mulliganuje do %n kart.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="347"/>
|
||
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation><numerusform>%1 mulliganuje do jednej karty.</numerusform><numerusform>%1 mulliganuje do %n kart.</numerusform><numerusform>%1 mulliganuje do %n kart.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="356"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odwraca kartę %2 koszulką do góry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="358"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odwraca kartę %2 koszulką do góry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="361"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odwraca kartę %2 koszulką do dołu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="363"/>
|
||
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odwraca kartę %2 koszulką do dołu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="370"/>
|
||
<source>%1 destroys %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 niszczy kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="372"/>
|
||
<source>%1 destroys %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 niszczy kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="396"/>
|
||
<source>%1 unattaches %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odczepia kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="398"/>
|
||
<source>%1 unattaches %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odczepia kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="404"/>
|
||
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 utworzyła token: %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="406"/>
|
||
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 utworzył token: %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to herself.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na siebie samą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="419"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to himself.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na siebie samego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="424"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="426"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="429"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="431"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="437"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to herself.</source>
|
||
<comment>card owner female, target female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na siebie samą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="439"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to herself.</source>
|
||
<comment>card owner male, target female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na siebie samą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="442"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to himself.</source>
|
||
<comment>card owner female, target male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na siebie samego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="444"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to himself.</source>
|
||
<comment>card owner male, target male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na siebie samego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="451"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="453"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="456"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="458"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="463"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="465"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="468"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="470"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="478"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to her %3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na swoją kartę (%3).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="480"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to his %3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na swoją kartę (%3).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="485"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="487"/>
|
||
<source>%1 points from her %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="490"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="492"/>
|
||
<source>%1 points from his %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje ze swojej karty (%2) na kartę gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="498"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to her own %4.</source>
|
||
<comment>card owner female, target female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na swoją kartę (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="500"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to her own %4.</source>
|
||
<comment>card owner male, target female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na swoją kartę (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="503"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to his own %4.</source>
|
||
<comment>card owner female, target male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na swoją kartę (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="505"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to his own %4.</source>
|
||
<comment>card owner male, target male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na swoją kartę (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="512"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="514"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="517"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="519"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="524"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="526"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="529"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="531"/>
|
||
<source>%1 points from %2's %3 to %4's %5.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
|
||
<translation>%1 wskazuje z karty gracza %2 (%3) na kartę gracza %4 (%5).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 umieszcza jeden %2 znacznik na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform><numerusform>%1 umieszcza %2 znaczniki (%n) na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform><numerusform>%1 umieszcza %2 znaczniki (%n) na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 umieszcza jeden %2 znacznik na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform><numerusform>%1 umieszcza %2 znaczniki (%n) na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform><numerusform>%1 umieszcza %2 znaczniki (%n) na karcie %3 (w sumie: %4).</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 usuwa jeden %2 znacznik z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform><numerusform>%1 usuwa %2 znaczniki (%n) z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform><numerusform>%1 usuwa %2 znaczniki (%n) z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 usuwa jeden %2 znacznik z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform><numerusform>%1 usuwa %2 znaczniki (%n) z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform><numerusform>%1 usuwa %2 znaczniki (%n) z karty %3 (pozostało: %4).</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="578"/>
|
||
<source>%1 taps her permanents.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 tapuje swoje permanenty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="580"/>
|
||
<source>%1 untaps her permanents.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odtapowuje swoje permanenty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="583"/>
|
||
<source>%1 taps his permanents.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 tapuje swoje permanenty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="585"/>
|
||
<source>%1 untaps his permanents.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odtapowuje swoje permanenty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="591"/>
|
||
<source>%1 taps %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 tapuje kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="593"/>
|
||
<source>%1 untaps %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 odtapowuje kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="596"/>
|
||
<source>%1 taps %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 tapuje kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="598"/>
|
||
<source>%1 untaps %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 odtapowuje kartę %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="609"/>
|
||
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 ustawia licznik (%2) na %3 (%4%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="611"/>
|
||
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 ustawia licznik (%2) na %3 (%4%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="620"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 blokuje karcie %2 normalne odtapowywanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="622"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 blokuje karcie %2 normalne odtapowywanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="625"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 umożliwia karcie %2 normalne odtapowywanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="627"/>
|
||
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 umożliwia karcie %2 normalne odtapowywanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="639"/>
|
||
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 ustala PT karty %2 na %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="641"/>
|
||
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 ustala PT karty %2 na %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="650"/>
|
||
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 ustala adnotację karty %2 na %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="652"/>
|
||
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 ustala adnotację karty %2 na %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="660"/>
|
||
<source>%1 is looking at %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 przegląda %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="661"/>
|
||
<source>%1 is looking at %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 przegląda %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 ogląda kartę z wierzchu %2.</numerusform><numerusform>%1 przegląda %n kart z wierzchu %2.</numerusform><numerusform>%1 przegląda %n kart z wierzchu %2.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="vanished"><numerusform>%1 ogląda kartę z wierzchu %2.</numerusform><numerusform>%1 przegląda %n kart z wierzchu %2.</numerusform><numerusform>%1 przegląda %n kart z wierzchu %2.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="675"/>
|
||
<source>%1 stops looking at %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 kończy przeglądać %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="676"/>
|
||
<source>%1 stops looking at %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 kończy przeglądać %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="704"/>
|
||
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 graczowi %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="706"/>
|
||
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 graczowi %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="709"/>
|
||
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 graczowi %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="711"/>
|
||
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 graczowi %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="716"/>
|
||
<source>%1 reveals %2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>Gracz %1 pokazuje %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="717"/>
|
||
<source>%1 reveals %2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>Gracz %1 pokazuje %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="725"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="727"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="730"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="732"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="737"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="739"/>
|
||
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje losowo kartę %2 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="747"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="751"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2: %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="753"/>
|
||
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 spogląda na kartę odwróconą koszulką do góry #%2: %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="759"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="761"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="764"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="766"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 odsłania kartę %2 %3 graczowi %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="771"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje %2 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="773"/>
|
||
<source>%1 reveals %2%3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>%1 pokazuje %2 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="781"/>
|
||
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
|
||
<translation>%1 od teraz gra z odwróconą kartą z wierzchu %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="782"/>
|
||
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
|
||
<translation>%1 już nie gra z odwróconą kartą z wierzchu %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="793"/>
|
||
<source>It is now %1's turn.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation>Tura gracza %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="795"/>
|
||
<source>It is now %1's turn.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation>Tura gracza %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="288"/>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="695"/>
|
||
<source>a card</source>
|
||
<translation>kartę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4).</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 places a counter (%2) on %3 (now %4).</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 places %n counters (%2) on %3 (now %4).</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4).</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 removes a counter (%2) from %3 (now %4).</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4).</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="557"/>
|
||
<source>red</source>
|
||
<translation><numerusform>czerwony</numerusform><numerusform>czerwone</numerusform><numerusform>czerwony</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="558"/>
|
||
<source>yellow</source>
|
||
<translation><numerusform>żółty</numerusform><numerusform>żółte</numerusform><numerusform>żółty</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="559"/>
|
||
<source>green</source>
|
||
<translation><numerusform>zielony</numerusform><numerusform>zielone</numerusform><numerusform>zielony</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="145"/>
|
||
<source>The game has started.</source>
|
||
<translation>Gra została rozpoczęta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="349"/>
|
||
<source>%1 draws his initial hand.</source>
|
||
<translation>Gracz %1 dobiera swoją początkową rękę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="349"/>
|
||
<source>%1 draws her initial hand.</source>
|
||
<translation>%1 dobiera swoją początkową rękę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 places a %2 counter on %3 (now %4).</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 places %n %2 counters on %3 (now %4).</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>%1 removes a %2 counter from %3 (now %4).</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 removes %n %2 counters from %3 (now %4).</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="813"/>
|
||
<source>ending phase</source>
|
||
<translation>faza końcowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="803"/>
|
||
<source>untap step</source>
|
||
<translation>krok odtapowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="198"/>
|
||
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="219"/>
|
||
<source> from play</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
|
||
<source> from her graveyard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
|
||
<source> from his graveyard</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source> from her hand</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source> from his hand</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into her graveyard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<source>%1 puts %2%3 into his graveyard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>%1 moves %2%3 to her hand.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>%1 moves %2%3 to his hand.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="380"/>
|
||
<source>%1 attaches %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 przyłącza kartę %2 do karty gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>%1 attaches %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 female, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 przyłącza kartę %2 do karty gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="385"/>
|
||
<source>%1 attaches %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 female</comment>
|
||
<translation>%1 przyłącza kartę %2 do karty gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="387"/>
|
||
<source>%1 attaches %2 to %3's %4.</source>
|
||
<comment>p1 male, p2 male</comment>
|
||
<translation>%1 przyłącza kartę %2 do karty gracza %3 (%4).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="546"/>
|
||
<source>%1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="548"/>
|
||
<source>%1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="551"/>
|
||
<source>%1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5).</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="553"/>
|
||
<source>%1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5).</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="666"/>
|
||
<source>%1 is looking at the top %2 card(s) %3.</source>
|
||
<comment>female</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="667"/>
|
||
<source>%1 is looking at the top %2 card(s) %3.</source>
|
||
<comment>male</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="804"/>
|
||
<source>upkeep step</source>
|
||
<translation>krok utrzymania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="805"/>
|
||
<source>draw step</source>
|
||
<translation>krok dobierania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="806"/>
|
||
<source>first main phase</source>
|
||
<translation>pierwsza faza główna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="807"/>
|
||
<source>beginning of combat step</source>
|
||
<translation>krok początku walki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="808"/>
|
||
<source>declare attackers step</source>
|
||
<translation>krok deklaracji atakujących</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="809"/>
|
||
<source>declare blockers step</source>
|
||
<translation>krok deklaracji broniących</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="810"/>
|
||
<source>combat damage step</source>
|
||
<translation>krok obrażeń bitewnych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="811"/>
|
||
<source>end of combat step</source>
|
||
<translation>krok zakończenia walki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="812"/>
|
||
<source>second main phase</source>
|
||
<translation>druga faza główna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="815"/>
|
||
<source>It is now the %1.</source>
|
||
<translation>Obecnie trwa %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessagesSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Chat settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia czatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Enable chat mentions</source>
|
||
<translation>Włącz wywołania na czacie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="669"/>
|
||
<source>In-game message macros</source>
|
||
<translation>Makra wiadomości w trakcie gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Ignore unregistered users in main chat</source>
|
||
<translation>Ignoruj niezarejestrowanych użytkowników na czacie głównym.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users.</source>
|
||
<translation>Ignoruj wiadomości na czacie od niezarejestrowanych użytkowników.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Ignore private messages sent by unregistered users.</source>
|
||
<translation>Ignoruj prywatne wiadomości od niezarejestrowanych użytkowników.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Invert text color</source>
|
||
<translation>Odwróć kolor tekstu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Enable desktop notifications for private messages.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Enable desktop notification for mentions.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
|
||
<source>(Color is hexadecimal)</source>
|
||
<translation>(Kolor w kodzie heksadecymalnym)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Add message</source>
|
||
<translation>Dodaj wiadomość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Message:</source>
|
||
<translation>Wiadomość:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhasesToolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Untap step</source>
|
||
<translation>Krok odtapowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Upkeep step</source>
|
||
<translation>Krok utrzymania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Draw step</source>
|
||
<translation>Krok dobierania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
|
||
<source>First main phase</source>
|
||
<translation>Pierwsza faza główna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Beginning of combat step</source>
|
||
<translation>Krok początku walki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Declare attackers step</source>
|
||
<translation>Krok deklaracji atakujących</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Declare blockers step</source>
|
||
<translation>Krok deklaracji broniących</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Combat damage step</source>
|
||
<translation>Krok obrażeń bitewnych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="159"/>
|
||
<source>End of combat step</source>
|
||
<translation>Krok zakończenia walki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Second main phase</source>
|
||
<translation>Druga faza główna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="161"/>
|
||
<source>End of turn step</source>
|
||
<translation>Krok końca tury</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Player</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="638"/>
|
||
<source>&View library</source>
|
||
<translation>Przegląda&j bibliotekę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Move top cards to &graveyard...</source>
|
||
<translation>Przemieść kart&y z wierzchu na cmentarz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="639"/>
|
||
<source>View &top cards of library...</source>
|
||
<translation>Przeglądaj karty z &wierzchu biblioteki…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="613"/>
|
||
<source>&View graveyard</source>
|
||
<translation>Przegląda&j cmentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="644"/>
|
||
<source>&View sideboard</source>
|
||
<translation>Przegląda&j talię poboczną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Player "%1"</source>
|
||
<translation>Gracz "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="635"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
|
||
<source>&Hand</source>
|
||
<translation>Rę&ka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="657"/>
|
||
<source>&Reveal hand to...</source>
|
||
<translation>Pokaż &rękę innym…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Reveal r&andom card to...</source>
|
||
<translation>Pok&aż losową kartę innym…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="660"/>
|
||
<source>&Library</source>
|
||
<translation>&Biblioteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="722"/>
|
||
<source>&Graveyard</source>
|
||
<translation>C&mentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="659"/>
|
||
<source>&Sideboard</source>
|
||
<translation>Ta&lia poboczna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="828"/>
|
||
<source>View top cards of library</source>
|
||
<translation>Przeglądaj karty z wierzchu biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Number of cards:</source>
|
||
<translation>Liczba kart:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="645"/>
|
||
<source>&Draw card</source>
|
||
<translation>&Dobierz kartę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Reveal top cards of library</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Number of cards: (max. %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="614"/>
|
||
<source>&View exile</source>
|
||
<translation>Przeglądaj strefę &wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="624"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="724"/>
|
||
<source>&Exile</source>
|
||
<translation>Str&efa wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Reveal t&op cards to...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="646"/>
|
||
<source>D&raw cards...</source>
|
||
<translation>Dobie&rz karty…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Take &mulligan</source>
|
||
<translation>Weź &mulligan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="649"/>
|
||
<source>&Shuffle</source>
|
||
<translation>Przeta&suj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="661"/>
|
||
<source>&Counters</source>
|
||
<translation>Li&czniki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
|
||
<source>&Untap all permanents</source>
|
||
<translation>Odtap&uj wszystkie permanenty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="664"/>
|
||
<source>R&oll die...</source>
|
||
<translation>Rzuć k&ostką…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="665"/>
|
||
<source>&Create token...</source>
|
||
<translation>Ut&wórz token…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="666"/>
|
||
<source>C&reate another token</source>
|
||
<translation>Utwó&rz kolejny token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
|
||
<source>S&ay</source>
|
||
<translation>P&owiedz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="620"/>
|
||
<source>&Move hand to...</source>
|
||
<translation>Prze&mieść rękę na…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="633"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="720"/>
|
||
<source>&Top of library</source>
|
||
<translation>Wierzch biblio&teki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="622"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="628"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="634"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="721"/>
|
||
<source>&Bottom of library</source>
|
||
<translation>Dno &biblioteki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="626"/>
|
||
<source>&Move graveyard to...</source>
|
||
<translation>Prze&mieść cmentarz na…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="632"/>
|
||
<source>&Move exile to...</source>
|
||
<translation>Przen&ieś strefę wygnania na…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Reveal &library to...</source>
|
||
<translation>Pokaż bib&liotekę innym…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="642"/>
|
||
<source>&Always reveal top card</source>
|
||
<translation>Z&awsze graj z odwróconą kartą z wierzchu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
|
||
<source>O&pen deck in deck editor</source>
|
||
<translation>&Otwórz talię w edytorze talii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="647"/>
|
||
<source>&Undo last draw</source>
|
||
<translation>Co&fnij ostatnie dobranie karty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Play top card &face down</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Move top cards to &exile...</source>
|
||
<translation>Przemi&eść karty z wierzchu do strefy wygnania…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Put top card on &bottom</source>
|
||
<translation>Połóż kartę z wierzc&hu na dnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Put bottom card &in graveyard</source>
|
||
<translation>Przen&ieś kartę z dna na na cmentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Cr&eate predefined token</source>
|
||
<translation>Utwórz zd&efiniowany token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="674"/>
|
||
<source>C&ard</source>
|
||
<translation>K&arta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="677"/>
|
||
<source>&All players</source>
|
||
<translation>Wszyscy gr&acze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Zagraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="681"/>
|
||
<source>&Hide</source>
|
||
<translation>Sc&howaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Play &Face Down</source>
|
||
<translation>Zagraj k&oszulką do góry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="684"/>
|
||
<source>&Tap</source>
|
||
<translation>&Tapnij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="685"/>
|
||
<source>&Untap</source>
|
||
<translation>Odtap&uj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Toggle &normal untapping</source>
|
||
<translation>Przełącz &normalne odtapowywanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="687"/>
|
||
<source>&Flip</source>
|
||
<translation>O&dwróć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="688"/>
|
||
<source>&Peek at card face</source>
|
||
<translation>S&pójrz na awers karty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="689"/>
|
||
<source>&Clone</source>
|
||
<translation>Klo&nuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Attac&h to card...</source>
|
||
<translation>Przyłącz do kart&y…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Unattac&h</source>
|
||
<translation>Odłą&cz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
|
||
<source>&Draw arrow...</source>
|
||
<translation>Narysuj wskaźni&k</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="695"/>
|
||
<source>&Increase power</source>
|
||
<translation>Zw&iększenie siły</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
|
||
<source>&Decrease power</source>
|
||
<translation>Re&dukcja siły</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="699"/>
|
||
<source>I&ncrease toughness</source>
|
||
<translation>Zwiększe&nie wytrzymałości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="701"/>
|
||
<source>D&ecrease toughness</source>
|
||
<translation>R&edukcja wytrzymałości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="703"/>
|
||
<source>In&crease power and toughness</source>
|
||
<translation>Zwięk&sz siłę i wytrzymałość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Dec&rease power and toughness</source>
|
||
<translation>Red&ukuj siłę i wytrzymałość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Set &power and toughness...</source>
|
||
<translation>Ustaw siłę i w&ytrzymałość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="709"/>
|
||
<source>&Set annotation...</source>
|
||
<translation>U&staw adnotację…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="715"/>
|
||
<source>&Add counter (%1)</source>
|
||
<translation>Dod&aj znacznik (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="717"/>
|
||
<source>&Remove counter (%1)</source>
|
||
<translation>Zde&jmij znacznik (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="719"/>
|
||
<source>&Set counters (%1)...</source>
|
||
<translation>U&staw znaczniki (%1)…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Draw cards</source>
|
||
<translation>Dobierz karty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="889"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="910"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="939"/>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2158"/>
|
||
<source>Number:</source>
|
||
<translation>Liczba:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Move top cards to grave</source>
|
||
<translation>Przenieś karty z wierzchu na cmentarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Move top cards to exile</source>
|
||
<translation>Przenieś karty z wierzchu do strefy wygnania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Roll die</source>
|
||
<translation>Rzuć kostką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Number of sides:</source>
|
||
<translation>Liczba ścian:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2004"/>
|
||
<source>Set power/toughness</source>
|
||
<translation>Ustaw siłę/wytrzymałość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2004"/>
|
||
<source>Please enter the new PT:</source>
|
||
<translation>Podaj nową watość SW:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2076"/>
|
||
<source>Set annotation</source>
|
||
<translation>Ustaw adnotację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2076"/>
|
||
<source>Please enter the new annotation:</source>
|
||
<translation>Podaj treść nowej adnotacji:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/player.cpp" line="2158"/>
|
||
<source>Set counters</source>
|
||
<translation>Ustaw znaczniki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Usługi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation>Ukryj %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Ukryj pozostałe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Pokaż wszystkie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Preferencje…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Zakończ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="372"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>O programie %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
|
||
<translation>Powtórki Cockatrice (*.cor)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="8"/>
|
||
<source>Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck)</source>
|
||
<translation>Popularne formaty plików talii (*.cod *.dec *.mwDeck)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="9"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="162"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Upload time</source>
|
||
<translation>Data dodania</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Gracze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Keep</source>
|
||
<translation>Zachowaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Time started</source>
|
||
<translation>Czas rozpoczęcia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Duration (sec)</source>
|
||
<translation>Czas trwania (sek)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RoomSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Rooms</source>
|
||
<translation>Pokoje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Joi&n</source>
|
||
<translation>&Dołącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Room</source>
|
||
<translation>Pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Opis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Gracze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation>Gry</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Set type</source>
|
||
<translation>Rodzaj dodatku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Set code</source>
|
||
<translation>Kod dodatku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Long name</source>
|
||
<translation>Pełna nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Release date</source>
|
||
<translation>Data wydania</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShutdownDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="19"/>
|
||
<source>&Reason for shutdown:</source>
|
||
<translation>P&rzyczyna zamknięcia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="22"/>
|
||
<source>&Time until shutdown (minutes):</source>
|
||
<translation>Czas do zamknięcia (w minu&tach):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Shut down server</source>
|
||
<translation>Zamknij serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoundSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Choose path</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Enable &sounds</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Path to sounds directory:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Test system sound engine</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Sound settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Master volume requires QT5</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Master volume</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabAdmin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Update server &message</source>
|
||
<translation>Aktualizuj wiado&mość serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="88"/>
|
||
<source>&Shut down server</source>
|
||
<translation>Zamknij &serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Server administration functions</source>
|
||
<translation>Pokaż funkcje administracyjne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="91"/>
|
||
<source>&Unlock functions</source>
|
||
<translation>Odblok&uj funkcje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="92"/>
|
||
<source>&Lock functions</source>
|
||
<translation>Zab&lokuj funkcje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Unlock administration functions</source>
|
||
<translation>Odblokuj funkcje administracyjne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz odblokować funkcje administracyjne?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_admin.h" line="45"/>
|
||
<source>Administration</source>
|
||
<translation>Administracja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDeckEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="322"/>
|
||
<source>&Print deck...</source>
|
||
<translation>&Drukuj talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="325"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zakończ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="341"/>
|
||
<source>&Edit sets...</source>
|
||
<translation>&Edytuj listę dodatków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="307"/>
|
||
<source>&Clear search</source>
|
||
<translation>&Wyczyść kryteria wyszukiwania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Deck &name:</source>
|
||
<translation>&Nazwa talii:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="310"/>
|
||
<source>&Comments:</source>
|
||
<translation>&Komentarze:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Hash:</source>
|
||
<translation>Hash:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="316"/>
|
||
<source>&New deck</source>
|
||
<translation>&Nowa talia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="317"/>
|
||
<source>&Load deck...</source>
|
||
<translation>&Wczytaj ta&lię…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="318"/>
|
||
<source>&Save deck</source>
|
||
<translation>Zapi&sz talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Save deck &as...</source>
|
||
<translation>Zaisz talię j&ako…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Load deck from cl&ipboard...</source>
|
||
<translation>Wczytaj tal&ię ze schowka…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Save deck to clip&board</source>
|
||
<translation>Zapisz talię do schow&ka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="323"/>
|
||
<source>&Analyze deck on deckstats.net</source>
|
||
<translation>&Analizuj talię na deckstats.net</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Open custom image folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Add card to &maindeck</source>
|
||
<translation>Dodaj kartę do talii &głównej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Add card to &sideboard</source>
|
||
<translation>Dodaj kartę do talii po&bocznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="338"/>
|
||
<source>&Deck Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="339"/>
|
||
<source>C&ard Database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Hi! Its seems like it's the first time you run this version of Cockatrice.
|
||
All the sets in the card database have been enabled.
|
||
Read more about changing the set order or disabling specific sets in the the "Edit Sets" window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Show card text only</source>
|
||
<translation>&Pokaż tylko tekst kart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="331"/>
|
||
<source>&Remove row</source>
|
||
<translation>Usuń wie&rsz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="333"/>
|
||
<source>&Increment number</source>
|
||
<translation>Zwiększ l&iczbę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="335"/>
|
||
<source>&Decrement number</source>
|
||
<translation>Zmniejsz &liczbę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Edit &tokens...</source>
|
||
<translation>Edytuj &tokeny…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Deck: %1</source>
|
||
<translation>Talia: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="396"/>
|
||
<source>The decklist has been modified.
|
||
Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation>Talia została zmodyfikowana.
|
||
Czy chcesz zachować zmiany?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Load deck</source>
|
||
<translation>Wczytaj talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="448"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="472"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="448"/>
|
||
<source>The deck could not be saved.</source>
|
||
<translation>Talia nie mogła zostać zapisana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="472"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="492"/>
|
||
<source>The deck could not be saved.
|
||
Please check that the directory is writable and try again.</source>
|
||
<translation>Zapisanie talii nie mogło zostać ukończone.
|
||
Sprawdź, czy włączone są uprawnienia do zapisu w katalogu docelowym i spróbuj ponownie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Save deck</source>
|
||
<translation>Zapisz talię</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabDeckStorage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Local file system</source>
|
||
<translation>Pliki lokalne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Server deck storage</source>
|
||
<translation>Przechowalnia talii na serwerze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Open in deck editor</source>
|
||
<translation>Otwórz w edytorze talii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Upload deck</source>
|
||
<translation>Wyślij talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Download deck</source>
|
||
<translation>Pobierz talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
|
||
<source>New folder</source>
|
||
<translation>Nowy folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Enter deck name</source>
|
||
<translation>Podaj nazwę talii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
|
||
<source>This decklist does not have a name.
|
||
Please enter a name:</source>
|
||
<translation>Talia nie posiada nazwy.
|
||
Wprowadź nazwę:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Unnamed deck</source>
|
||
<translation>Nienazwana talia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Delete local file</source>
|
||
<translation>Usuń plik lokalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Name of new folder:</source>
|
||
<translation>Nazwa nowego folderu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Delete remote folder</source>
|
||
<translation>Usuń zdalny folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Delete remote deck</source>
|
||
<translation>Usuń przechowywaną talię</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_deck_storage.h" line="52"/>
|
||
<source>Deck storage</source>
|
||
<translation>Przechowalnia talii</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="525"/>
|
||
<source>&Phases</source>
|
||
<translation>&Fazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="528"/>
|
||
<source>&Game</source>
|
||
<translation>&Gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Next &phase</source>
|
||
<translation>Następna &faza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Next &turn</source>
|
||
<translation>Następna &tura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="538"/>
|
||
<source>&Remove all local arrows</source>
|
||
<translation>Usuń wszystkie &wskaźniki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Game &information</source>
|
||
<translation>&Informacje o grze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="544"/>
|
||
<source>&Concede</source>
|
||
<translation>&Poddaj grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="548"/>
|
||
<source>&Leave game</source>
|
||
<translation>&Opuść grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="552"/>
|
||
<source>C&lose replay</source>
|
||
<translation>&Zamknij powtórkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="557"/>
|
||
<source>&Say:</source>
|
||
<translation>&Powiedz:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Concede</source>
|
||
<translation>Poddaj grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz poddać tę grę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Leave game</source>
|
||
<translation>Opuść grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć tę rozgrywkę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="821"/>
|
||
<source>You are flooding the game. Please wait a couple of seconds.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1069"/>
|
||
<source>You have been kicked out of the game.</source>
|
||
<translation>Wyrzucono cię z gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>Replay %1: %2</source>
|
||
<translation>Powtórka %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>Game %1: %2</source>
|
||
<translation>Gra %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Private &chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="59"/>
|
||
<source>&Leave</source>
|
||
<translation>&Opuść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1 - Private chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="102"/>
|
||
<source>This user is ignoring you.</source>
|
||
<translation>Ten użytkownik ignoruje cię.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Private message from </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%1 has left the server.</source>
|
||
<translation>Gracz %1 opuścił serwer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 has joined the server.</source>
|
||
<translation>Gracz %1 pojawił się na serwerze.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabReplays</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Local file system</source>
|
||
<translation>Lokalny system plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Server replay storage</source>
|
||
<translation>Powtórki na serwerze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Watch replay</source>
|
||
<translation>Obejrzyj powtórkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Download replay</source>
|
||
<translation>Pobierz powtórkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Toggle expiration lock</source>
|
||
<translation>Wł./Wył. ochronę przed automatycznym usunięciem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Delete local file</source>
|
||
<translation>Usuń plik lokalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete "%1"?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Delete remote replay</source>
|
||
<translation>Usuń przechowywaną powtórkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the replay of game %1?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć powtórkę gry %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_replays.h" line="51"/>
|
||
<source>Game replays</source>
|
||
<translation>Powtórki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="125"/>
|
||
<source>&Say:</source>
|
||
<translation>&Powiedz:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation>Czat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="127"/>
|
||
<source>&Room</source>
|
||
<translation>P&okój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="128"/>
|
||
<source>&Leave room</source>
|
||
<translation>Op&uść pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="129"/>
|
||
<source>&Clear chat</source>
|
||
<translation>Wyczyść &czat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Chat Settings...</source>
|
||
<translation>Ustawienia czatu…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="143"/>
|
||
<source> mentioned you.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Click to view</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="184"/>
|
||
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
|
||
<translation>Spamujesz. Poczekaj chwilę.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_server.h" line="53"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabSupervisor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="140"/>
|
||
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabUserLists</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add to Buddy List</source>
|
||
<translation>Dodaj do listy znajomych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Add to Ignore List</source>
|
||
<translation>Dodaj do listy ignorowanych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="48"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="40"/>
|
||
<source>User &details</source>
|
||
<translation>&Dane użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Private &chat</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Show this user's &games</source>
|
||
<translation>Wyświetl &gry użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Add to &buddy list</source>
|
||
<translation>&Dodaj do listy znajomych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Remove from &buddy list</source>
|
||
<translation>&Usuń z listy znajomych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Add to &ignore list</source>
|
||
<translation>Dodaj do listy &ignorowanych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Remove from &ignore list</source>
|
||
<translation>Usuń z listy &ignorowanych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Kick from &game</source>
|
||
<translation>Wyrzuć z &gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Ban from &server</source>
|
||
<translation>Zbanuj z &serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="76"/>
|
||
<source>%1's games</source>
|
||
<translation>Gry gracza %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserInfoBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="42"/>
|
||
<source>User information</source>
|
||
<translation>Informacje o użytkowniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Real name:</source>
|
||
<translation>Imię:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Gender:</source>
|
||
<translation>Płeć:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Lokacja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="52"/>
|
||
<source>User level:</source>
|
||
<translation>Rodzaj użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Account Age:</source>
|
||
<translation>Wiek konta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation>Administrator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Moderator</source>
|
||
<translation>Moderator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Registered user</source>
|
||
<translation>Zarejestrowany użytkownik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Unregistered user</source>
|
||
<translation>Niezarejestrowany użytkownik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Nieznany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Rok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Years</source>
|
||
<translation>Lata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Day</source>
|
||
<translation>Dzień</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Days</source>
|
||
<translation>Dni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="499"/>
|
||
<source>General interface settings</source>
|
||
<translation>Ogólne ustawienia interfejsu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Enable notifications in taskbar</source>
|
||
<translation>Włącz &powiadomienia na pasku zadań</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Notify in the taskbar for game events while you are spectating</source>
|
||
<translation>Powiadomienia na pasku zadań dla gier, które &obserwujesz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="502"/>
|
||
<source>&Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
|
||
<translation>Zagrywaj karty po&dwójnym kliknięciem (zamiast pojedynczym)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="503"/>
|
||
<source>&Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
|
||
<translation>Karty nie będące lądami zagrywaj domyślnie na stos (zamiast na &pole bitwy)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Animation settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia animacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="505"/>
|
||
<source>&Tap/untap animation</source>
|
||
<translation>Animacja &tapowania/odtapowania</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Users connected to server: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Users in this room: %1</source>
|
||
<translation>Użytkownicy w tym pokoju: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
|
||
<translation>Znajomi online: %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
|
||
<translation>Ignorowani użytkownicy online: %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WndSets</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Enable all sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Disable all sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Move selected set up</source>
|
||
<translation>Przesuć wybrany dodatek w górę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Move selected set down</source>
|
||
<translation>Przesuń wybrany dodatek w dół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Move selected set to top</source>
|
||
<translation>Przesuń wybrany dodatek na początek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Move selected set to bottom</source>
|
||
<translation>Przesuń wybrany dodatek na koniec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Edit sets</source>
|
||
<translation>Edytuj listę dodatków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Powodzenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="126"/>
|
||
<source>The sets database has been saved successfully.</source>
|
||
<translation>Zapisywanie bazy dodatków zakończone powodzeniem.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZoneViewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>sort by name</source>
|
||
<translation>sortuj według nazwy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>sort by type</source>
|
||
<translation>sortuj według typu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>shuffle when closing</source>
|
||
<translation>przetasuj przy zamykaniu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="174"/>
|
||
<source>pile view</source>
|
||
<translation>widok sterty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |