servatrice/cockatrice/translations/cockatrice_sv.ts

4986 lines
189 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sv_SE">
<context>
<name>AbstractCounter</name>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation>&amp;Placera polett...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="64"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="65"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="66"/>
<source>F12</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="132"/>
<source>Set counter</source>
<translation>Placera polett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="132"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Nytt värde för &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="328"/>
<source>Zone background pictures</source>
<translation>Zonbakgrundsbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="329"/>
<source>Path to hand background:</source>
<translation>Sökväg till handbakgrund:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="330"/>
<source>Path to stack background:</source>
<translation>Sökväg till stapelbakgrund:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="331"/>
<source>Path to table background:</source>
<translation>Sökväg till bordbakgrund:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="332"/>
<source>Path to player info background:</source>
<translation>Sökväg till spelarinfobakgrund:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="333"/>
<source>Path to picture of card back:</source>
<translation>Sökväg till kortbaksidans bild:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="335"/>
<source>Card rendering</source>
<translation>Kortrendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="336"/>
<source>Display card names on cards having a picture</source>
<translation>Visa kortnamn på kort som har bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="338"/>
<source>Hand layout</source>
<translation>Handlayout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="339"/>
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
<translation>Visa hand horisontellt (slösar plats)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="341"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Bordets rutnätlayout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="342"/>
<source>Invert vertical coordinate</source>
<translation>Invertera vertikal koordinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="343"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Minst antal spelare för multi-kolumnlayout:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="345"/>
<source>Zone view layout</source>
<translation>Zonvylayout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="346"/>
<source>Sort by name</source>
<translation>Sortera efter namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="347"/>
<source>Sort by type</source>
<translation>Sortera efter typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="422"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Välj sökväg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="34"/>
<source>ban &amp;user name</source>
<translation>bannlys användar&amp;namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="37"/>
<source>ban &amp;IP address</source>
<translation>bannlys &amp;IP address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="45"/>
<source>Ban type</source>
<translation>Typ av bannlysning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="48"/>
<source>&amp;permanent ban</source>
<translation>&amp;permanent bannlysning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="49"/>
<source>&amp;temporary ban</source>
<translation>&amp;temporär bannlysning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Days:</source>
<translation>&amp;Dagar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Hours:</source>
<translation>&amp;Timmar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Minutes:</source>
<translation>&amp;Minuter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="79"/>
<source>Duration of the ban</source>
<translation>Bannlysningens längd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>Vänligen ange anledningen till bannlysningen.
Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation>Vänligen ange en anledning för bannlysningen som kommer att visas för den bannlysta personen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="109"/>
<source>Ban user from server</source>
<translation>Bannlys användaren från servern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
<translation>Du måste väja en namnbaserad eller IP-baserad bannlysning, eller både och.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabaseModel</name>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="60"/>
<source>Sets</source>
<translation>Utgåvor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="61"/>
<source>Mana cost</source>
<translation>Manakostnad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="62"/>
<source>Card type</source>
<translation>Korttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="63"/>
<source>P/T</source>
<translation>P/T</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show card only</source>
<translation>Visa endast kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show text only</source>
<translation>Visa endast text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show full info</source>
<translation>Vissa full info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="194"/>
<source>Name:</source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="195"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation>Manakostnad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="196"/>
<source>Card type:</source>
<translation>Korttyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="197"/>
<source>P / T:</source>
<translation>P / T:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="198"/>
<source>Loyalty:</source>
<translation>Lojalitet:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardItem</name>
<message>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="obsolete">&amp;Spela</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="obsolete">&amp;Göm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tap</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tappa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Untap</source>
<translation type="obsolete">Tappa &amp;upp</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation type="obsolete">Växla &amp;normal upptappning</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flip</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vänd</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone</source>
<translation type="obsolete">&amp;Klona</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attach to card...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fäst på kort...</translation>
</message>
<message>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation type="obsolete">Se&amp;parera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rita pil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Power / toughness</source>
<translation>Po&amp;wer / toughness</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation type="obsolete">&amp;Öka power</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation type="obsolete">&amp;Minska power</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation type="obsolete">Öka toug&amp;hness</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation type="obsolete">Minska t&amp;oughness</translation>
</message>
<message>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation type="obsolete">Öka power o&amp;ch toughness</translation>
</message>
<message>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation type="obsolete">M&amp;inska power och toughness</translation>
</message>
<message>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation type="obsolete">An&amp;ge power och toughness...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation type="obsolete">Ang&amp;e annotering...</translation>
</message>
<message>
<source>red</source>
<translation type="obsolete">röd</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation type="obsolete">gul</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation type="obsolete">grön</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation type="obsolete">P&amp;lacera polett (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation type="obsolete">Ta &amp;bort polett (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation type="obsolete">Pl&amp;acera poletter (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;top of library</source>
<translation type="obsolete">&amp;överst i leken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;bottom of library</source>
<translation type="obsolete">&amp;underst i leken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;graveyard</source>
<translation type="obsolete">kyrkog&amp;ård</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;exile</source>
<translation type="obsolete">e&amp;xil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Move to</source>
<translation>Fl&amp;ytta till</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardZone</name>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>her hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>sin hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="55"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="57"/>
<source>his hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sin hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>her library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="68"/>
<source>his library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="74"/>
<source>of her library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="75"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of his library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="83"/>
<source>her library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>sinn lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="84"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="86"/>
<source>his library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="87"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="92"/>
<source>her library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="93"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="95"/>
<source>his library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="96"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="131"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="132"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="134"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="135"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>of her hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin hand</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<source>of his hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin hand</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<source>her hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">sin hand</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<source>his hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">sin hand</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="101"/>
<source>her library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="102"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="104"/>
<source>his library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="105"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<source>of her library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin lek</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<source>of his library</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin lek</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<source>her library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">hennes lek</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<source>his library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">hans lek</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="111"/>
<source>her graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>sin kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="112"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="114"/>
<source>his graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sin kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="115"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>of her graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>of his graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>her graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">hennes kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>his graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">hans kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="120"/>
<source>her exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>sin exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="121"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="123"/>
<source>his exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sen exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="124"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<source>of her exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">sin exil</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<source>of his exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">sin exil</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<source>her exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">hennes exil</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<source>his exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">hans exil</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="140"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="141"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="143"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="144"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>of her sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>of his sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av sin sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">av %1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>her sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">hennes sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>his sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">hans sidbräda</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">%1&apos;s sidbräda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="530"/>
<source>Enable &amp;price tag feature (using data from blacklotusproject.com)</source>
<translation>Aktivera &amp;prislappsfunktionen (använder data från blacklotusproject.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="531"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckListModel</name>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="138"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Card</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="140"/>
<source>Price</source>
<translation>Pris</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckStatsInterface</name>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="20"/>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="31"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="31"/>
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
<translation>Svaret från servern kunde inte tolkas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckViewContainer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="126"/>
<source>Load &amp;local deck</source>
<translation>&amp;Ladda lokal lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="127"/>
<source>Load d&amp;eck from server</source>
<translation>Ladda lek från &amp;servern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="128"/>
<source>Ready to s&amp;tart</source>
<translation>Redo att &amp;börja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="143"/>
<source>S&amp;ideboard unlocked</source>
<translation>S&amp;idbräda upplåst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="145"/>
<source>S&amp;ideboard locked</source>
<translation>S&amp;idbräda låst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="150"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Ladda lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="160"/>
<source>The selected file could not be loaded.</source>
<translation>Den valda filen kunde ej laddas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCardSearch</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
<source>Card name:</source>
<translation>Kortnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
<source>Card text:</source>
<translation>Korttext:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
<source>Card type (OR):</source>
<translation>Korttyp (ELLER):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
<source>Color (OR):</source>
<translation>Färg (ELLER):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
<source>O&amp;K</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
<source>Card search</source>
<translation>Kortsökning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnect</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="15"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Värd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="23"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>Spelar&amp;namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="27"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>&amp;Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Save password</source>
<translation>&amp;Spara lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="55"/>
<source>Connect to server</source>
<translation>Anslut till server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateGame</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Beskrivning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="28"/>
<source>P&amp;layers:</source>
<translation>&amp;Spelare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="49"/>
<source>Game type</source>
<translation>Speltyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="56"/>
<source>Only &amp;buddies can join</source>
<translation>Endast &amp;vänner kan ansluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="57"/>
<source>Only &amp;registered users can join</source>
<translation>Endast &amp;registerade användare kan ansluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="67"/>
<source>Joining restrictions</source>
<translation>Anslutingsbegränsningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Spectators allowed</source>
<translation>&amp;Åskådare tillåtna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="73"/>
<source>Spectators &amp;need a password to join</source>
<translation>Åskådare &amp;behöver ett lösenord för att ansluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="74"/>
<source>Spectators can &amp;chat</source>
<translation>Åskådare kan &amp;chatta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="75"/>
<source>Spectators see &amp;everything</source>
<translation>Åskådare kan s&amp;e allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="81"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Åskådare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="110"/>
<source>Create game</source>
<translation>Skapa spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="152"/>
<source>Game information</source>
<translation>Spelinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="189"/>
<source>Server error.</source>
<translation>Serverfel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateToken</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="22"/>
<source>Token</source>
<translation>Jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="26"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Färg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="28"/>
<source>white</source>
<translation>vit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="29"/>
<source>blue</source>
<translation>blå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
<source>black</source>
<translation>svart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="31"/>
<source>red</source>
<translation>röd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
<source>green</source>
<translation>grön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
<source>multicolor</source>
<translation>multifärgad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
<source>colorless</source>
<translation>färglös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="37"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;P/T:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Annotering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Destroy token when it leaves the table</source>
<translation>&amp;Förstör jetong när den lämnar bordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="59"/>
<source>Token data</source>
<translation>Jetongdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="67"/>
<source>Show &amp;all tokens</source>
<translation>Visa alla &amp;jetonger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="69"/>
<source>Show tokens from this &amp;deck</source>
<translation>Visa jetonger från denna &amp;lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="98"/>
<source>Choose token from list</source>
<translation>Välj jetong från lista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="118"/>
<source>Create token</source>
<translation>Skapa jetong</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditTokens</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="27"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Färg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="29"/>
<source>white</source>
<translation>vit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="30"/>
<source>blue</source>
<translation>blå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="31"/>
<source>black</source>
<translation>svart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="32"/>
<source>red</source>
<translation>röd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="33"/>
<source>green</source>
<translation>grön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
<source>multicolor</source>
<translation>multifärgad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="35"/>
<source>colorless</source>
<translation>färglös</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="39"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;P/T:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Annotering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="59"/>
<source>Token data</source>
<translation>Jetongdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="134"/>
<source>Add token</source>
<translation>Lägg till jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="85"/>
<source>Remove token</source>
<translation>Ta bort jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="110"/>
<source>Edit tokens</source>
<translation>Redigera jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="134"/>
<source>Please enter the name of the token:</source>
<translation>Vänligen ange namnet på jetongen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="136"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="136"/>
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.</source>
<translation>Det valda namnet kommer i konflikt med ett redan existerande kort eller jetong.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFilterGames</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="16"/>
<source>Show &amp;unavailable games</source>
<translation>Visa &amp;otillgängliga spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="18"/>
<source>Game &amp;description:</source>
<translation>Spel&amp;beskrivning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Creator name:</source>
<translation>S&amp;kaparens namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Game types</source>
<translation>&amp;Speltyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="41"/>
<source>at &amp;least:</source>
<translation>&amp;Minst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="48"/>
<source>at &amp;most:</source>
<translation>M&amp;ax:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="61"/>
<source>Maximum player count</source>
<translation>Maximalt antal spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="92"/>
<source>Filter games</source>
<translation>Filtrera spel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="34"/>
<source>Load deck from clipboard</source>
<translation>Ladda lek från urklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Ogiltig leklista.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
<message>
<source>O&amp;K</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="24"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Ladda lek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="700"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="690"/>
<source>Your card database is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Din kortdatabas är ogiltig. Vill du gå tillbaka och ange den korrekta sökvägen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="695"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Sökvägen till din lekkatalog är ogiltig. Vill du gå tillbaka och ange den korrekta sökvägen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="700"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Sökvägen till din kortbildsdatabas är ogiltig. Vill du gå tillbaka och ange den korrekta sökvägen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="709"/>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="711"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="712"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="713"/>
<source>User interface</source>
<translation>Användargränssnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="714"/>
<source>Deck editor</source>
<translation>Lekredigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="715"/>
<source>Messages</source>
<translation>Meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Stäng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="123"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Vänligen anslut till det lämpliga rummet först.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="124"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Fel lösenord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="125"/>
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
<translation>Åskådare är ej tillåtna i detta spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="126"/>
<source>The game is already full.</source>
<translation>Spelet är redan fullt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="127"/>
<source>The game does not exist any more.</source>
<translation>Det här spelet finns inte längre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="128"/>
<source>This game is only open to registered users.</source>
<translation>Det här spelet är bara öppet för registrerade användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="129"/>
<source>This game is only open to its creator&apos;s buddies.</source>
<translation>Det här spelet är bara öppet för skaparens vänner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="130"/>
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
<translation>Spelets skapare ignorerar dig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
<source>Join game</source>
<translation>Anslut till spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="160"/>
<source>Please join the respective room first.</source>
<translation>Vänligen anslut till respektive rum först.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="176"/>
<source>Games</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Filter games</source>
<translation>&amp;Filtrera spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="178"/>
<source>C&amp;lear filter</source>
<translation>&amp;Rensa filter</translation>
</message>
<message>
<source>Show u&amp;navailable games</source>
<translation type="obsolete">Visa &amp;otillgängliga spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="180"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>&amp;Skapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="181"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Anslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="182"/>
<source>J&amp;oin as spectator</source>
<translation>Anslut som &amp;åskådare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameView</name>
<message>
<location filename="../src/gameview.cpp" line="22"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesModel</name>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>yes, free for spectators</source>
<translation>ja, fritt för åskådare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>no</source>
<translation>nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="37"/>
<source>buddies only</source>
<translation>endast vänner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="39"/>
<source>reg. users only</source>
<translation>endast reg. användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="43"/>
<source>not allowed</source>
<translation>ej tillåtna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="53"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="54"/>
<source>Room</source>
<translation>Rum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="55"/>
<source>Creator</source>
<translation>Skapare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="56"/>
<source>Game type</source>
<translation>Speltyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="57"/>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="58"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Begränsningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="59"/>
<source>Players</source>
<translation>Spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="60"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Åskådare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="123"/>
<source>English</source>
<translation>Svenska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="168"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Välj sökväg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="183"/>
<source>Personal settings</source>
<translation>Personliga inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="184"/>
<source>Language:</source>
<translation>Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="185"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation>Ladda ner kortbilder på direkten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="186"/>
<source>Paths</source>
<translation>Sökvägar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="187"/>
<source>Decks directory:</source>
<translation>Lekkatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="188"/>
<source>Replays directory:</source>
<translation>Repriskatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
<source>Pictures directory:</source>
<translation>Bildkatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="190"/>
<source>Path to card database:</source>
<translation>Sökväg till kortdatabas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="191"/>
<source>Path to token database:</source>
<translation>Sökväg till jetongdatabas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="67"/>
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
<translation>Din adress har för många uppkopplingar samtidigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Banned by moderator.</source>
<translation type="obsolete">Bannlyst av moderator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="78"/>
<source>Scheduled server shutdown.</source>
<translation>Schemalagd serverstängning.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown reason.</source>
<translation type="obsolete">Okänd anledning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="69"/>
<source>Banned by moderator</source>
<translation>Bannlyst av moderator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="71"/>
<source>Expected end time: %1</source>
<translation>Förväntad sluttid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="73"/>
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
<translation>Denna bannlysning varar för evigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="81"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Uppkoppling avslutad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="81"/>
<source>The server has terminated your connection.
Reason: %1</source>
<translation>Servern har avslutat din uppkoppling.
Anledning: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="86"/>
<source>Scheduled server shutdown</source>
<translation>Schemalagd serverstängning</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="86"/>
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
All running games will be lost.
Reason for shutdown: %1</source>
<translation>
<numerusform>Servern kommer att starts om om %n minut.
Alla pågående spel kommer att gå förlorade.
Anledning till nedstängning: %1</numerusform>
<numerusform>Servern kommer att starts om om %n minuter.
Alla pågående spel kommer att gå förlorade.
Anledning till nedstängning: %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="135"/>
<source>Number of players</source>
<translation>Antal spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="135"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>Vänligen ange antal spelare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="150"/>
<source>Player %1</source>
<translation>Spelare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="162"/>
<source>Load replay</source>
<translation>Ladda repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="216"/>
<source>About Cockatrice</source>
<translation>Om Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="218"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="219"/>
<source>Authors:</source>
<translation>Upphovsmän:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="220"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Översättare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="221"/>
<source>Spanish:</source>
<translation>Spanska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="222"/>
<source>Portugese (Portugal):</source>
<translation>Portugesiska (Portugal):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="223"/>
<source>Portugese (Brazil):</source>
<translation>Portugesiska (Brasilien):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="224"/>
<source>French:</source>
<translation>Franska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="225"/>
<source>Japanese:</source>
<translation>Japanska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="226"/>
<source>Russian:</source>
<translation>Ryska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="227"/>
<source>Czech:</source>
<translation>Tjeckiska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="229"/>
<source>Italian:</source>
<translation>Italienska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="230"/>
<source>Swedish:</source>
<translation>Svenska:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="275"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="236"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>Server timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="243"/>
<source>Invalid login data.</source>
<translation>Ogiltig inloggningsdata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="246"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>Det finns redan en aktiv session med det användarnamnet.
Vänligen stäng den sessionen först och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="251"/>
<source>You are banned until %1.</source>
<translation>Du är bannlyst till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="253"/>
<source>You are banned indefinitely.</source>
<translation>Du är bannlyst för evigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="261"/>
<source>Unknown login error: %1</source>
<translation>Okänt inloggningsfel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="267"/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation>Socketfel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="273"/>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Du försöker koppla upp dig till en föråldrad server. Vänligen nergradera din version av Cockatrice eller koppla upp dig till en lämplig server.
Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="275"/>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Din version av Cockatrice är föråldrad. Vänligen uppdatera din version av Cockatrice.
Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="281"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Ansluter till %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="282"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Frånkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="283"/>
<source>Connected, logging in at %1</source>
<translation>Uppkopplad, loggar in hos %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="284"/>
<source>Logged in at %1</source>
<translation>Inloggad hos %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
<source>&amp;Connect...</source>
<translation>&amp;Anslut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Frånkoppla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="295"/>
<source>Start &amp;local game...</source>
<translation>Starta &amp;lokalt spel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Watch replay...</source>
<translation>&amp;Titta på repris...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>Lek&amp;redigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Fullskärmsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="299"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="300"/>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="301"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>A&amp;vsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="303"/>
<source>&amp;Cockatrice</source>
<translation>&amp;Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="305"/>
<source>&amp;About Cockatrice</source>
<translation>&amp;Om Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="401"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="401"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Du har fortfarande öppna spel. Är du säker på att du vill avsluta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLogWidget</name>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="33"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Du har gått med i spel #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="35"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Du har gått med i spel #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="41"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Du tittar på en repris av spel #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="43"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Du tittar på en repris av spel #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="50"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har gått med i spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="52"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har gått med i spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="58"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har lämnat spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="60"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har lämnat spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="65"/>
<source>The game has been closed.</source>
<translation>Spelet har stängts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="70"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Du har blivit utsparkad från spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="75"/>
<source>%1 is now watching the game.</source>
<translation>%1 kollar nu på spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
<translation>%1 kollar inte längre på spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="86"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har laddat en lek (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="88"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har laddat en lek (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="94"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 är redo att börja spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="96"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 är redo att börja spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="102"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 är inte längre redo att börja spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="104"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 är inte längre redo att börja spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="111"/>
<source>%1 has locked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har låst sin sidbräda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="113"/>
<source>%1 has locked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har låst sin sidbräda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="116"/>
<source>%1 has unlocked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har låst upp sin sidbräda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="118"/>
<source>%1 has unlocked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har låst upp sin sidbräda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="125"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har gett upp spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="127"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har gett upp spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="132"/>
<source>The game has started.</source>
<translation>Spelet har börjat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="139"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har återställt uppkopplingen med spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="141"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har återställt uppkopplingen med spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="144"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har förlorat uppkopplingen med spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="146"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har förlorat uppkopplingen med spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="165"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 blandar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="166"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 blandar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="175"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rullar en %2a med en %3-sidig tärning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rullar en %2a med en %3-sidig tärning.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="187"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 drar %n kort.</numerusform>
<numerusform>%1 drar %n kort.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="189"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 drar %n kort.</numerusform>
<numerusform>%1 drar %n kort.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="196"/>
<source>%1 undoes her last draw.</source>
<translation>%1 ångrar sitt senaste drag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="196"/>
<source>%1 undoes his last draw.</source>
<translation>%1 ångrar sitt senaste drag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="198"/>
<source>%1 undoes her last draw (%2).</source>
<translation>%1 ångrar sitt senaste drag (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="198"/>
<source>%1 undoes his last draw (%2).</source>
<translation>%1 ångrar sitt senaste drag (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
<source> from table</source>
<translation> från bordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="210"/>
<source> from graveyard</source>
<translation> från kyrkogården</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="212"/>
<source> from exile</source>
<translation> från exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="214"/>
<source> from hand</source>
<translation> från sin hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="219"/>
<source>the bottom card of %1&apos;s library</source>
<translation>det sista kortet i %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
<source>the bottom card of her library</source>
<translation>det sista kortet i sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
<source>the bottom card of his library</source>
<translation>det sista kortet i sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
<source> from the bottom of %1&apos;s library</source>
<translation> från botten av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="227"/>
<source> from the bottom of her library</source>
<translation> från botten av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="227"/>
<source> from the bottom of his library</source>
<translation> från botten av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="232"/>
<source>the top card of %1&apos;s library</source>
<translation>det översta kortet av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="234"/>
<source>the top card of her library</source>
<translation>det översta kortet av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="234"/>
<source>the top card of his library</source>
<translation>det översta kortet avsin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="238"/>
<source> from the top of %1&apos;s library</source>
<translation> från toppen av %1&apos;s lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="240"/>
<source> from the top of her library</source>
<translation> från toppen av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="240"/>
<source> from the top of his library</source>
<translation> från botten av sin lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="244"/>
<source> from %1&apos;s library</source>
<translation> från %1&apos;a lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="246"/>
<source> from library</source>
<translation> från leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="249"/>
<source> from sideboard</source>
<translation> från sidbrädan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
<source> from the stack</source>
<translation> från stapeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="689"/>
<source>a card</source>
<translation>ett kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="282"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation>%1 ger kontroll över %3 till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="290"/>
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
<translation>%1 sätter %2 i spell tappad%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="292"/>
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
<translation>%1 sätter %2 i spel%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="294"/>
<source>%1 puts %2%3 into graveyard.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 i kyrkogården.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="296"/>
<source>%1 exiles %2%3.</source>
<translation>%1 sätter %2%3 i exil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="298"/>
<source>%1 moves %2%3 to hand.</source>
<translation>%1 flyttar %2%3 till sin hand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="301"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="301"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="303"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of her library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 underst i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="303"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of his library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 underst i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="305"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of her library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 överst i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="305"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of his library.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 överst i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="307"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library at position %4.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 på plats %4 i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="307"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library at position %4.</source>
<translation>%1 placerar %2%3 på plats %4 i sin lek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="309"/>
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
<translation>%1 flyttar %2%3 till sidbrädan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="312"/>
<source>%1 plays %2%3.</source>
<translation>%1 spelar %2%3.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="336"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tar en mulligan till %n.</numerusform>
<numerusform>%1 tar en mulligan till %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="338"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tar en mulligan till %n.</numerusform>
<numerusform>%1 tar en mulligan till %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="340"/>
<source>%1 draws her initial hand.</source>
<translation>%1 drar sin första hand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="340"/>
<source>%1 draws his initial hand.</source>
<translation>%1 drar sin första hand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="347"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 vänder %2 nedåt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="349"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 vänder %2 nedåt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="352"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 vänder %2 uppåt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="354"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 vänder %2 uppåt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="361"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 förstör %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="363"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 förstör %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="371"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 fäster %2 på %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="373"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 fäster %2 på %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="376"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 fäster %2 på %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="378"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 fäster %2 på %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="387"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 separerar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="389"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 separerar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="395"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 skapar jetong: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="397"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 skapar jetong: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="408"/>
<source>%1 points from her %2 to herself.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="410"/>
<source>%1 points from his %2 to himself.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="415"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="417"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="420"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="422"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="428"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="430"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="433"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="435"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sig själv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="442"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="444"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="447"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="449"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="454"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="456"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="459"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="461"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="469"/>
<source>%1 points from her %2 to her %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till sin %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="471"/>
<source>%1 points from his %2 to his %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till sin %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="476"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="478"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="481"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="483"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 pekar från sin %2 till %3&apos;s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="489"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sin %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="491"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sin %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="494"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sin %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="496"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till sin %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="503"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="505"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="508"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="510"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="515"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="517"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="520"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="522"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 pekar från %2&apos;s %3 till %4&apos;s %5.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="537"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 placerar %n %2 polett på %3 (%4 totalt).</numerusform>
<numerusform>%1 placerar %n %2 poletter på %3 (%4 totalt).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="539"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 placerar %n %2 polett på %3 (%4 totalt).</numerusform>
<numerusform>%1 placerar %n %2 poletter på %3 (%4 totalt).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="542"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tar bort %n %2 polett från %3 (%4 totalt).</numerusform>
<numerusform>%1 tar bort %n %2 poletter från %3 (%4 totalt).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="544"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tar bort %n %2 polett från %3 (%4 totalt).</numerusform>
<numerusform>%1 tar bort %n %2 poletter från %3 (%4 totalt).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="548"/>
<source>red</source>
<translation>
<numerusform>röd</numerusform>
<numerusform>röda</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="549"/>
<source>yellow</source>
<translation>
<numerusform>gul</numerusform>
<numerusform>gula</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="550"/>
<source>green</source>
<translation>
<numerusform>grön</numerusform>
<numerusform>gröna</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="571"/>
<source>%1 taps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappar sina permanents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="573"/>
<source>%1 untaps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappar upp sina permanents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="576"/>
<source>%1 taps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappar sina permanents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="578"/>
<source>%1 untaps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappar upp sina permanents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="584"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="586"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappar upp %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="589"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="591"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappar upp %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="603"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ändrar antalet %2 poletter till %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="605"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ändrar antalet %2 poletter till %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="614"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har inaktiverat normal upptappning för %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="616"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har inaktiverat normal upptappning för %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="619"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 har aktiverat normal upptappning för %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="621"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 har aktiverat normal upptappning för %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="633"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ställer %2&apos;s PT till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="635"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ställer %2&apos;s PT till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="644"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ställer %2&apos;s annotering till %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="646"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ställer %2&apos;s annotering till %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 tittar på de %2 översta korten %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 tittar på de %2 översta korten %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="654"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tittar på %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="655"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tittar på %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="660"/>
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tittar på det översta kortet %2.</numerusform>
<numerusform>%1 tittar på de översta %n korten %2.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="661"/>
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 tittar på det översta kortet %2.</numerusform>
<numerusform>%1 tittar på de översta %n korten %2.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="669"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 slutar titta på %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="670"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 slutar titta på %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="698"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 visar %2 för %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="700"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 visar %2 för %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="703"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 visar %2 för %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="705"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 visar %2 för %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="710"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 visar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="711"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 visar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="719"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="721"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="724"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="726"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="731"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="733"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 visar slumpmässigt %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="739"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 kikar på nedåtvända kort #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="741"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 kikar på nedåtvända kort #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 kikar på nedåtvända kort #%2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="747"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 kikar på nedåtvända kort #%2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="753"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 visar %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="755"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 visar %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="758"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 visar %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="760"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 visar %2%3 till %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="765"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 visar %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="767"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 visar %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="775"/>
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
<translation>%1 håller nu det översta kortet %2 avslöjat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="776"/>
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
<translation>%1 håller inte längre det översta kortet %2 avslöjat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="788"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Det är nu %1&apos;s tur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="790"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Det är nu %1&apos;s tur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="799"/>
<source>untap step</source>
<translation>upptappningssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="800"/>
<source>upkeep step</source>
<translation>underhållssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="801"/>
<source>draw step</source>
<translation>dragsteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="802"/>
<source>first main phase</source>
<translation>första huvudfasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="803"/>
<source>beginning of combat step</source>
<translation>början av stridssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="804"/>
<source>declare attackers step</source>
<translation>attacksteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="805"/>
<source>declare blockers step</source>
<translation>blockeringssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="806"/>
<source>combat damage step</source>
<translation>skadesteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="807"/>
<source>end of combat step</source>
<translation>slutet av stridssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="808"/>
<source>second main phase</source>
<translation>andra huvudfasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="809"/>
<source>ending phase</source>
<translation>slutfasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="811"/>
<source>It is now the %1.</source>
<translation>Det är nu %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="574"/>
<source>Add message</source>
<translation>Lägg till meddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="574"/>
<source>Message:</source>
<translation>Meddelande:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="591"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="592"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Ta bort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhasesToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="148"/>
<source>Untap step</source>
<translation>Uptappningssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="149"/>
<source>Upkeep step</source>
<translation>Underhållssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="150"/>
<source>Draw step</source>
<translation>Dragsteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
<source>First main phase</source>
<translation>Första huvudfasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
<source>Beginning of combat step</source>
<translation>Början av stridssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
<source>Declare attackers step</source>
<translation>Attacksteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Declare blockers step</source>
<translation>Blockeringssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Combat damage step</source>
<translation>Skadesteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
<source>End of combat step</source>
<translation>Slutet av stridssteget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
<source>Second main phase</source>
<translation>Andra huvudfasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
<source>End of turn step</source>
<translation>Slutsteget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Player</name>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="579"/>
<source>&amp;View graveyard</source>
<translation>&amp;Titta på kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="580"/>
<source>&amp;View exile</source>
<translation>&amp;Titta på exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="581"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation>Spelare &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="582"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>&amp;Kyrkogård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="583"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>&amp;Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="594"/>
<source>Move to &amp;top of library</source>
<translation>Placera &amp;överst i leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="595"/>
<source>Move to &amp;bottom of library</source>
<translation>Placera &amp;underst i leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="597"/>
<source>Move to &amp;graveyard</source>
<translation>Flytta till &amp;kyrkogården</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="593"/>
<source>Move to &amp;exile</source>
<translation>Placera i &amp;exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="596"/>
<source>Move to &amp;hand</source>
<translation>Placera i &amp;hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="598"/>
<source>&amp;View library</source>
<translation>&amp;Titta på leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="599"/>
<source>View &amp;top cards of library...</source>
<translation>Titta på de &amp;översta korten i leken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="600"/>
<source>Reveal &amp;library to</source>
<translation>Visa &amp;leken för</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="601"/>
<source>Reveal t&amp;op card to</source>
<translation>&amp;Visa översta kortet för</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="602"/>
<source>&amp;Always reveal top card</source>
<translation>&amp;Avslöja alltid det översta kortet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="603"/>
<source>O&amp;pen deck in deck editor</source>
<translation>&amp;Öppna lek i lekredigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="604"/>
<source>&amp;View sideboard</source>
<translation>&amp;Titta på sidbrädan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="605"/>
<source>&amp;Draw card</source>
<translation>&amp;Dra kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="606"/>
<source>D&amp;raw cards...</source>
<translation>D&amp;ra kort...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="607"/>
<source>&amp;Undo last draw</source>
<translation>&amp;Ångra senaste drag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="608"/>
<source>Take &amp;mulligan</source>
<translation>&amp;Mulligan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="609"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
<translation>&amp;Blanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="610"/>
<source>Move top cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Flytta översta korten till &amp;kyrkogården...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="611"/>
<source>Move top cards to &amp;exile...</source>
<translation>Flytta översta korten till &amp;exil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="612"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation>Placera översta kortet &amp;underst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="614"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>&amp;Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="615"/>
<source>&amp;Reveal to</source>
<translation>&amp;Visa för</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
<source>Reveal r&amp;andom card to</source>
<translation>Visa slumpm&amp;ässigt kort för</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="617"/>
<source>&amp;Sideboard</source>
<translation>S&amp;idbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="618"/>
<source>&amp;Library</source>
<translation>&amp;Lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="619"/>
<source>&amp;Counters</source>
<translation>&amp;Poletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
<source>&amp;Untap all permanents</source>
<translation>Tappa upp alla perma&amp;nenta kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="622"/>
<source>R&amp;oll die...</source>
<translation>Rulla t&amp;ärning...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
<source>&amp;Create token...</source>
<translation>&amp;Skapa jetong...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="624"/>
<source>C&amp;reate another token</source>
<translation>S&amp;kapa en till jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="625"/>
<source>Cr&amp;eate predefined token</source>
<translation>Skapa fördefinierad &amp;jetong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="626"/>
<source>S&amp;ay</source>
<translation>S&amp;äg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="632"/>
<source>C&amp;ard</source>
<translation>K&amp;ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="635"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>A&amp;lla spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="638"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Spela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="639"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Göm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="641"/>
<source>&amp;Tap</source>
<translation>&amp;Tappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="642"/>
<source>&amp;Untap</source>
<translation>Tappa &amp;upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation>Växla &amp;normal upptappning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="644"/>
<source>&amp;Flip</source>
<translation>&amp;Vänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="645"/>
<source>&amp;Peek at card face</source>
<translation>Kika på kort&amp;framsida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="646"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Klona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="647"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
<source>Attac&amp;h to card...</source>
<translation>&amp;Fäst på kort...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="649"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation>Se&amp;parera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="651"/>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation>&amp;Rita pil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="652"/>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation>&amp;Öka power</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="654"/>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation>&amp;Minska power</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="655"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation>Öka toug&amp;hness</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="657"/>
<source>Alt++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation>Minska t&amp;oughness</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="659"/>
<source>Alt+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="660"/>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation>Öka power o&amp;ch toughness</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="661"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="662"/>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation>M&amp;inska power och toughness</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="664"/>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation>An&amp;ge power och toughness...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="665"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="666"/>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation>Ang&amp;e annotering...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
<source>red</source>
<translation>röd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="669"/>
<source>yellow</source>
<translation>gul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="670"/>
<source>green</source>
<translation>grön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="672"/>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation>P&amp;lacera polett (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="674"/>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation>Ta &amp;bort polett (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="676"/>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation>Pl&amp;acera poletter (%1)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="677"/>
<source>&amp;top of library</source>
<translation>&amp;överst i leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="678"/>
<source>&amp;bottom of library</source>
<translation>&amp;underst i leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="679"/>
<source>&amp;graveyard</source>
<translation>kyrkog&amp;ård</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="681"/>
<source>&amp;exile</source>
<translation>e&amp;xil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="692"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
<source>F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="695"/>
<source>F4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="696"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="698"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="699"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="700"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="701"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="702"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="703"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="704"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="777"/>
<source>View top cards of library</source>
<translation>Titta på de översta korten i leken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="777"/>
<source>Number of cards:</source>
<translation>Antal kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="832"/>
<source>Draw cards</source>
<translation>Dra kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="2021"/>
<source>Number:</source>
<translation>Antal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="847"/>
<source>Move top cards to grave</source>
<translation>Flytta översta korten till kyrkogården</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="870"/>
<source>Move top cards to exile</source>
<translation>Flytta översta korten till exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="917"/>
<source>Roll die</source>
<translation>Rulla tärning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="917"/>
<source>Number of sides:</source>
<translation>Antal sidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1877"/>
<source>Set power/toughness</source>
<translation>Ange power/toughness</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1877"/>
<source>Please enter the new PT:</source>
<translation>Vänligen ange ny PT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1945"/>
<source>Set annotation</source>
<translation>Ange annotering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1945"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation>Vänligen ange den nya annoteringen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2021"/>
<source>Set counters</source>
<translation>Placera poletter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerListWidget</name>
<message>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="obsolete">&amp;Användardetaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="obsolete">Direkt &amp;chatt</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Lägg till som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Ta bort som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Sluta &amp;ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sparka från spelet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Maindeck</source>
<translation type="obsolete">Huvudlek</translation>
</message>
<message>
<source>Sideboard</source>
<translation type="obsolete">Sidbräda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="7"/>
<source>Cockatrice decks (*.cod)</source>
<translation>Cockatricelekar (*.cod)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="8"/>
<source>Plain text decks (*.dec *.mwDeck)</source>
<translation>Klartextlekar (*.dec *.mwDeck)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="9"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="164"/>
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
<translation>Cockatricerepriser (*.cor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="161"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="162"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="163"/>
<source>Upload time</source>
<translation>Uppladdningstidpunkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="137"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="138"/>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="139"/>
<source>Players</source>
<translation>Spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="140"/>
<source>Keep</source>
<translation>Behåll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="141"/>
<source>Time started</source>
<translation>Tid startad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="142"/>
<source>Duration (sec)</source>
<translation>Varaktighet (sek)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSelector</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="54"/>
<source>Rooms</source>
<translation>Rum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="55"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation>&amp;Anslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="58"/>
<source>Room</source>
<translation>Rum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="59"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="60"/>
<source>Players</source>
<translation>Spelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="61"/>
<source>Games</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetsModel</name>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="39"/>
<source>Short name</source>
<translation>Kort namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="40"/>
<source>Long name</source>
<translation>Långt namna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="18"/>
<source>&amp;Reason for shutdown:</source>
<translation>Anledning till &amp;nedstängning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Time until shutdown (minutes):</source>
<translation>&amp;Tid till nedstängning (minuter):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="27"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="31"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="47"/>
<source>Shut down server</source>
<translation>Stäng ned server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAdmin</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="94"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation>&amp;Uppdatera servermeddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Shut down server</source>
<translation>&amp;Stäng ned server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="96"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation>Serveradministrationsfunktioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation>&amp;Lås upp funktioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation>Lås &amp;funktioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="121"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation>Lås upp administrationsfunktioner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="121"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation>Vill du verkligen låsa upp administrationsfunktionerna?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.h" line="45"/>
<source>Administration</source>
<translation>Administration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditor</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="258"/>
<source>&amp;Search...</source>
<translation>&amp;Sök...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation>&amp;Rensa sökning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation>S&amp;ök efter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="262"/>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation>&amp;Leknamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="263"/>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation>&amp;Kommentarer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="264"/>
<source>Hash:</source>
<translation>Hash:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Update prices</source>
<translation>&amp;Uppdatera priser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="269"/>
<source>&amp;New deck</source>
<translation>&amp;Ny lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation>&amp;Ladda lek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation>S&amp;para lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="272"/>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation>Spa&amp;ra lek som...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="273"/>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation>Ladda lek &amp;från urklipp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="274"/>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation>Spara lek som u&amp;tklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="275"/>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation>Skri&amp;v ut lek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="276"/>
<source>&amp;Analyze deck on deckstats.net</source>
<translation>&amp;Anslysera lek på deckstats.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;täng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="280"/>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation>Lägg till kort till &amp;huvudlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="281"/>
<source>Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="281"/>
<source>Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="282"/>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation>Lägg till kort i sidbr&amp;äda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="283"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="283"/>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="284"/>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation>Ta bort ra&amp;d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="285"/>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation>&amp;Öka antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="287"/>
<source>+</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="288"/>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation>&amp;Minska antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="289"/>
<source>-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>Lek&amp;redigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="292"/>
<source>C&amp;ard database</source>
<translation>&amp;Kortdatabas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation>Redigera utg&amp;åvor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="295"/>
<source>Edit &amp;tokens...</source>
<translation>Redigera &amp;jetonger...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="300"/>
<source>Deck: %1</source>
<translation>Lek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="347"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="348"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation>Denna leklista har modifierats. Vill du spara ändringarna?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="381"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Ladda lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="444"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="400"/>
<source>The deck could not be saved.</source>
<translation>Leken kunde inte sparas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="444"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>Leken kunde inte sparas.
Vänligen se till att katalogen är skrivbar och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="430"/>
<source>Save deck</source>
<translation>Spara lek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="114"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Lokalt filsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="115"/>
<source>Server deck storage</source>
<translation>Serverns leklagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="119"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Öppna i lekredigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="118"/>
<source>Upload deck</source>
<translation>Ladda upp lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="120"/>
<source>Download deck</source>
<translation>Ladda ner lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="267"/>
<source>New folder</source>
<translation>Ny mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="123"/>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="153"/>
<source>Enter deck name</source>
<translation>Ange leknamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="153"/>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation>Denna leklista har inget namn. Vänligen ange ett namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
<source>Unnamed deck</source>
<translation>Namnlös lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="192"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Radera lokal fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="315"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Är du säker på att du vill radera &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="267"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation>Namn på den nya mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="315"/>
<source>Delete remote deck</source>
<translation>Radera avlägsen lek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.h" line="52"/>
<source>Deck storage</source>
<translation>Leklagring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabGame</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="475"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="476"/>
<source>F6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="477"/>
<source>F7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="478"/>
<source>F8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="479"/>
<source>F9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="480"/>
<source>F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="529"/>
<source>&amp;Phases</source>
<translation>&amp;Faser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="532"/>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="534"/>
<source>Next &amp;phase</source>
<translation>Nästa &amp;fas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="535"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="538"/>
<source>Next &amp;turn</source>
<translation>Nästa &amp;tur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="539"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="539"/>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="542"/>
<source>&amp;Remove all local arrows</source>
<translation>Ta &amp;bort alla lokala pilar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="543"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="546"/>
<source>Game &amp;information</source>
<translation>Spel&amp;information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="548"/>
<source>&amp;Concede</source>
<translation>&amp;Ge upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="549"/>
<source>F2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="552"/>
<source>&amp;Leave game</source>
<translation>&amp;Lämna spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="557"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="556"/>
<source>C&amp;lose replay</source>
<translation>S&amp;täng repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="561"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>S&amp;äg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="663"/>
<source>Concede</source>
<translation>Ge upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="663"/>
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
<translation>Är du säker på att du vill ge upp detta spel?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="673"/>
<source>Leave game</source>
<translation>Lämna spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="673"/>
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
<translation>Är du säker på att du vill lämna detta spel?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1168"/>
<source>Replay %1: %2</source>
<translation>Repris %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Kicked</source>
<translation type="obsolete">Utsparkad</translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation type="obsolete">Du har blivit utsparkad från spelet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1170"/>
<source>Game %1: %2</source>
<translation>Spel %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabMessage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="48"/>
<source>Personal &amp;talk</source>
<translation>Personligt &amp;samtal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Leave</source>
<translation>&amp;Lämna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="86"/>
<source>This user is ignoring you.</source>
<translation>Denna användaren ignorerar dig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="103"/>
<source>%1 has left the server.</source>
<translation>%1 har lämnat servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="109"/>
<source>%1 has joined the server.</source>
<translation>%1 har anslutit sig till servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="59"/>
<source>Talking to %1</source>
<translation>Pratar med %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabReplays</name>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="110"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Lokalt filsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="111"/>
<source>Server replay storage</source>
<translation>Serverns reprislagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="115"/>
<source>Watch replay</source>
<translation>Titta på repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="118"/>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="116"/>
<source>Download replay</source>
<translation>Ladda ner repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="117"/>
<source>Toggle expiration lock</source>
<translation>Växla utgångslås</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="143"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Radera lokal fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Är du säker på att du vill radera &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="249"/>
<source>Delete remote replay</source>
<translation>Radera avlägsen repris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="249"/>
<source>Are you sure you want to delete the replay of game %1?</source>
<translation>Är du säker på att du vill radera reprisen av spel %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.h" line="51"/>
<source>Game replays</source>
<translation>Spelrepriser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabRoom</name>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="111"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Säg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="112"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation>&amp;Rum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation>&amp;Lämna rum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="115"/>
<source>&amp;Ignore unregistered users in chat</source>
<translation>&amp;Ignorera oregistrerade användare i chatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="148"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Du översvämmar chatten. Var vänlig vänta ett par sekunder.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabServer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.h" line="53"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabUserLists</name>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="42"/>
<source>User lists</source>
<translation>Användarlistor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="40"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>Användar&amp;detaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="41"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation>Direkt&amp;chatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="42"/>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation>Visa denna användarens &amp;spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="43"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Lägg till som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="44"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Ta bort som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="45"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>&amp;Ignorera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="46"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Sluta &amp;ignorera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="47"/>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation>&amp;Sparka från spelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="48"/>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation>&amp;Bannlys från servern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="76"/>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation>%1&apos;s spel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoBox</name>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="44"/>
<source>User information</source>
<translation>Användarinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="51"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Riktiga namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="52"/>
<source>Gender:</source>
<translation>Kön:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="53"/>
<source>Location:</source>
<translation>Plats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="54"/>
<source>User level:</source>
<translation>Användarnivå:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="74"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Administratör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="76"/>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="78"/>
<source>Registered user</source>
<translation>Registrerad användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="80"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation>Oregistrerad användare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="486"/>
<source>General interface settings</source>
<translation>Allmänna gränssnittsinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="487"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>&amp;Dubbelklicka på kort för att spela dem (istället för enkelklick)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="488"/>
<source>Animation settings</source>
<translation>Animationsinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="489"/>
<source>&amp;Tap/untap animation</source>
<translation>&amp;Tappnings/Upptappningsanimation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="490"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Aktivera &amp;ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="491"/>
<source>Path to sounds directory:</source>
<translation>Sökväg till ljudkatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="502"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Välj sökväg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserList</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="238"/>
<source>Users online: %1</source>
<translation>Användare online: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="239"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation>Användare i detta rum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="240"/>
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
<translation>Vänner online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="241"/>
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
<translation>Ignorerade användare online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation type="obsolete">%1&apos;s spel</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="obsolete">Användar&amp;detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="obsolete">Direct&amp;chatt</translation>
</message>
<message>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation type="obsolete">Visa denna användarens &amp;spel</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Lägg till som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Ta bort som &amp;vän</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Sluta &amp;ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation type="obsolete">&amp;Bannlys från servern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndDeckEditor</name>
<message>
<source>&amp;Search...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rensa sökning</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="obsolete">S&amp;ök efter:</translation>
</message>
<message>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Leknamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kommentarer:</translation>
</message>
<message>
<source>Hash:</source>
<translation type="obsolete">Hash:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update prices</source>
<translation type="obsolete">&amp;Uppdatera priser</translation>
</message>
<message>
<source>Deck editor [*]</source>
<translation type="obsolete">Lekredigerare [*]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New deck</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ny lek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ladda lek...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation type="obsolete">S&amp;para lek</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation type="obsolete">Spa&amp;ra lek som...</translation>
</message>
<message>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation type="obsolete">Ladda lek &amp;från urklipp...</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation type="obsolete">Spara lek som u&amp;tklipp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation type="obsolete">Skri&amp;v ut lek...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">Stän&amp;g</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation type="obsolete">Redigera utg&amp;åvor...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deck</source>
<translation type="obsolete">L&amp;ek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Card database</source>
<translation type="obsolete">K&amp;ortdatabas</translation>
</message>
<message>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation type="obsolete">Lägg till kort till &amp;huvudlek</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="obsolete">Retur</translation>
</message>
<message>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation type="obsolete">Lägg till kort i sidbr&amp;äda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation type="obsolete">Ta bort ra&amp;d</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation type="obsolete">&amp;Öka antal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation type="obsolete">&amp;Minska antal</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="obsolete">Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation type="obsolete">Denna leklista har modifierats. Vill du spara ändringarna?</translation>
</message>
<message>
<source>Load deck</source>
<translation type="obsolete">Ladda lek</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fel</translation>
</message>
<message>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation type="obsolete">Leken kunde inte sparas.
Vänligen se till att katalogen är skrivbar och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck</source>
<translation type="obsolete">Spara lek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndSets</name>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="29"/>
<source>Edit sets</source>
<translation>Redigera utgåvor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneViewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="148"/>
<source>sort by name</source>
<translation>sortera efter namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="150"/>
<source>sort by type</source>
<translation>sortera efter typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="152"/>
<source>shuffle when closing</source>
<translation>blanda när du stänger</translation>
</message>
</context>
</TS>