484 lines
No EOL
21 KiB
XML
484 lines
No EOL
21 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Introduction</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="170"/>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.
|
|
You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</source>
|
|
<translation>Cet assistant va importer la liste des éditions, cartes et jetons qui seront utilisés par Cockatrice.
|
|
Vous devrez spécifier une URL ou un fichier qui sera utilisé comme source.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Langue:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Choix du fichier source</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Spécifiez une source pour la liste des éditions et des cartes. Vous pouvez spécifier une URL qui sera téléchargée ou utiliser un fichier existant sur votre ordinateur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>URL de téléchargement:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Fichier local:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restaurer l'URL par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Choisissez un fichier...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Charger une liste d'éditions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
|
<translation>Fichier d'éditions JSON (*.json *.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
|
<translation>Fichier d'éditions JSON (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>L'URL fournie n'est pas valable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Choisissez un fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erreur réseau : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Traitement du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir l'archive zip: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Extraction zip échouée: l'archive zip contient plus qu'un fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>L'extraction du zip a échoué : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Désolé, cette version d'Oracle ne supporte pas les fichiers zip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Voulez vous essayer de télécharger une copie non compressée de fichier à la place ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>Le fichier a été trouvé, mais ne contient aucune éditions.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Tokens source selection</source>
|
|
<translation>sélection de la source des jetons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of tokens. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Spécifiez une source pour la liste des jetons. Vous pouvez spécifier une URL qui sera téléchargée ou utiliser un fichier existant sur votre ordinateur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>URL de téléchargement:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restorer l'URL par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>L'URL fournie n'est pas valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erreur réseau : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Fausse édition contenant les jetons.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Oracle Importeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Aucune édition n'a été importé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Éditions importées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="493"/>
|
|
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Les éditions suivantes ont été ajoutées. Appuyez sur "Sauvegarder" pour enregister les cartes importées dans la base de cockatrice. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Sauvergarder au chemin par défaut (recommendé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Import terminé: %1 cartes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="504"/>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 cartes ajoutées.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Sauvegarder la base de carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="514"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; base de donnée de carte (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Importation réussi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="536"/>
|
|
<source>The card database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>La base de donnée de carte à été correctement sauvegardée dans
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être sauvegarder au chemin '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="699"/>
|
|
<source>Tokens imported</source>
|
|
<translation>Jetons importés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="700"/>
|
|
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
|
<translation>Les jetons ont été importés. Pressez sur "Sauvegarder" pour sauver les jetons importés dans la base de données des jetons Cockatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Sauvergarder au chemin par défaut (recommendé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Sauvegarder la base des jetons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="711"/>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; bases de données des jetons (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Réussite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="733"/>
|
|
<source>The token database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>La base de donnée de jetons a été correctement sauvegardée dans %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Érreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pas pu être sauvegardé dans %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Extraction zip réussi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Impossible d'initialiser ou de charger la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erreur avec la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers ont pu être extraits.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Archive corrompu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Mauvais mot de passe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Aucune archive n'a été créée pour l'instant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Le fichier ou le dossier n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>File seek error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer le répertoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Périphérique non valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Archive zip non valide ou incompatible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>En-têtes inconsistants. L'archive peut être corrompu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Extraction zip réussi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Impossible d'initialiser ou charger la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erreur avec la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Aucune archive n'a été créée pour l'instant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Le fichier ou le dossier n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>File seek error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>i18n</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="154"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Français (French)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |