383 lines
No EOL
14 KiB
XML
383 lines
No EOL
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Introducción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Español (Spanish)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.
|
|
You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</source>
|
|
<translation>Este asistente importará la lista de los sets y cartas que serán usadas por Cockatrice.
|
|
Necesitarás especificar la URL o el nombre de archivo que será usado como origen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Seleccionar origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Archivo local:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Cargar archivo de ediciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
|
<translation>Archivo de sets en formato JSON (*.json *.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
|
<translation>Archivo de sets en formato JSON (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Descargando (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Por favor elija un archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Descargando (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Error de red: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Procesando archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Error al abrir el archivo Zip: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Fallo al extraer el contenido: el Zip contiene más de un archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>Error al extraer el contenido del Zip: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Lo sentimos, esta versión de Oracle no soporta archivos comprimidos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>¿Prefieres intentar descargar una copia nueva del fichero descomprimido?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>El archivo fue cargado correctamente pero no contiene datos sobre ningún set.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Por favor especifica un origen para la lista de sets y cartas. Puedes especificar la URL de donde descargarla o usar un archivo existente de tu ordenador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>URL de descarga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restablecer URL predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>La URL suministrada no es válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tokens source selection</source>
|
|
<translation>Selección de origen de tokens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Descargando (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Descargando (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Error de red: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a source for the list of tokens. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Por favor especifica un origen para la lista de tokens. Puedes especificar la URL de donde descargarla o usar un archivo existente en tu ordenador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>URL de descarga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restablecer URL predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>La URL suministrada no es válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Set dedicado para tokens</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Importador de Oracle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Sets importados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Los siguientes sets han sido importados. Pulsa "Guardar" para guardar las cartas importadas en la base de datos de Cockatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Guardar en la ruta por defecto (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Ningún set ha sido importado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Importación terminada: %1 cartas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 cartas importadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Guardar base de datos de cartas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; base de datos de cartas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The card database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>La base de datos de cartas ha sido guardada correctamente en
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>El archivo no ha podido ser guardado en %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tokens imported</source>
|
|
<translation>Tokens importados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
|
<translation>Los tokens han sido importados. Pulsa "Guardar" para guardar los tokens importados en la base de datos de tokens de Cockatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Guardar en la ruta por defecto (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Base de datos de tokens:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; base de datos de tokens (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The token database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>La base de datos de cartas ha sido guardada correctamente en
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>El archivo no ha podido ser guardado en %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>La operación se ha completado correctamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Fallo al iniciar o cargar la librería zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Error en la librería zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>No se ha podido crear o abrir el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Archivo parcialmente dañado. Algunos datos han podido ser extraídos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Archivo dañado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Contraseña incorrecta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>No se ha creado ningún archivo todavía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>El archivo o directorio no existen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Error al leer el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Error al escribir en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Error al buscar en el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>No es posible crear el directorio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Dispositivo invalido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Archivo zip inválido o incompatible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>Cabezeras inconsistentes. El archivo podría estar dañado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Error desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Operación de descompresión completada correctamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Fallo al iniciar o cargar la librería zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Error de biblioteca zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>No es posible crear o abrir el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>No se ha creado ningún archivo todavía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>El archivo o directorio no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Error al leer el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Error al escribir en archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Error al buscar en el archivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Error desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |