485 lines
No EOL
23 KiB
XML
485 lines
No EOL
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>IntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Introduction</source>
|
||
<translation>Εισαγωγή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="170"/>
|
||
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.
|
||
You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</source>
|
||
<translation>Αυτός ο οδηγός θα εισάγει την λίστα των συλλογών, καρτών και tokens που θα χρησιμοποιηθούν απο το Cockatrice.
|
||
Θα χρειαστεί να ορίσετε μία διεύθυνση URL ή όνομα αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί ως πηγή.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Γλώσσα:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Source selection</source>
|
||
<translation>Επιλογή πηγής</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>Παρακαλώ προσδιορίστε μία πηγή για την λίστα των σετ και των καρτών. Μπορείτε να καθορίσετε μία διεύθυνση URL η οποία θα μεταφορτωθεί ή να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον αρχείο από τον υπολογιστή σας.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>URL λήψης:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Local file:</source>
|
||
<translation>Τοπικό αρχείο:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>Επαναφορά προκαθορισμένης διεύθυνσης URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Επιλέξτε αρχείο...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Load sets file</source>
|
||
<translation>Φόρτωση αρχείων</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
||
<translation>Σετς JSON file (*.json *.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
||
<translation>Σετς JSON file (*.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>Η παρεχόμενη διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>Λήψη (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Please choose a file.</source>
|
||
<translation>Παρακαλώ διαλέξτε έναν αρχείο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει το αρχείο '% 1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>Λήψη (% 1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα δικτύου: % 1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Parsing file</source>
|
||
<translation>Ανάλυση αρχείου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
||
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου Zip:% 1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
||
<translation>Η εξαγωγή zip απέτυχε: το αρχείο Zip δεν περιέχει ακριβώς ένα αρχείο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
||
<translation>Η εξαγωγή zip απέτυχε: % 1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
||
<translation>Λυπούμαστε, αυτή η έκδοση του Oracle δεν υποστηρίζει αρχεία τύπου zipped.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
||
<translation>Θέλετε να δοκιμάσετε να κάνετε λήψη ενός νέου αντιγράφου του μη συμπιεσμένου αρχείου;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
||
<translation>Το αρχείο ανακτήθηκε με επιτυχία, αλλά δεν περιέχει σύνολα δεδομένων.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Tokens source selection</source>
|
||
<translation>Επιλογή πηγής Tokens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of tokens. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>Παρακαλώ προσδιορίστε μια πηγή για τη λίστα των tokens. Μπορείτε να καθορίσετε μια διεύθυνση URL που θα μεταφορτωθεί ή να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον αρχείο από τον υπολογιστή σας.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>URL λήψης:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>Επαναφορά προκαθορισμένης διεύθυνσης URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>Η παρεχόμενη διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>Λήψη (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>Λήψη (%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα δικτύου: % 1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
||
<translation>Εικονικό σετ που περιέχει tokens</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Oracle Importer</source>
|
||
<translation>Εισαγωγέας Oracle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
||
<source>No set has been imported.</source>
|
||
<translation>Δεν έχει εισαχθεί κανένα σετ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Sets imported</source>
|
||
<translation>Εισαγόμενα σετς</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="493"/>
|
||
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
||
<translation>Έχουν εισαχθεί τα ακόλουθα σετ. Πατήστε "Αποθήκευση" για να αποθηκεύσετε τις εισαγόμενες κάρτες στη βάση δεδομένων του Cockatrice.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση στην προεπιλεγμένη διαδρομή (συνιστάται)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
||
<translation>Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε: % 1 κάρτες.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="504"/>
|
||
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
||
<translation>%1: %2 κάρτες εισήχθησαν</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Save card database</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση κάρτας βάσης δεδομένων</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="514"/>
|
||
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; κάρτα βάσης δεδομένων (* .xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Επιτυχία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="536"/>
|
||
<source>The card database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Η βάση δεδομένων της κάρτας έχει αποθηκευτεί με επιτυχία
|
||
% 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου στο %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Tokens imported</source>
|
||
<translation>Εισήχθησαν tokens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="700"/>
|
||
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
||
<translation>Τα tokens έχουν εισαχθεί. Πατήστε "Αποθήκευση" για να αποθηκεύσετε τα εισαγόμενα tokens στη βάση δεδομένων των Cockatrice tokens.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση στην προεπιλεγμένη διαδρομή (συνιστάται)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Save token database</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση της βάσης δεδομένων token</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="711"/>
|
||
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; βάση δεδομένων token (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Επιτυχία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="733"/>
|
||
<source>The token database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Η βάση δεδομένων token έχει αποθηκευτεί με επιτυχία στο
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου στο %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnZip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Η λειτουργία ZIP ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία ή η φόρτωση της βιβλιοθήκης zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation> Σφάλμα βιβλιοθήκης zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή το άνοιγμα αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
||
<translation>Μερικώς κατεστραμμένο αρχείο. Κάποια αρχεία ενδέχεται να εξαχθούν.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Corrupted archive.</source>
|
||
<translation>Κατεστραμμένο αρχείο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Λάθος κωδικός.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>Δεν έχει δημιουργηθεί κανένα αρχείο ακόμα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>Το αρχείο ή ο κατάλογος δεν υπάρχει.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα εγγραφής αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα αναζήτησης αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Unable to create a directory.</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός καταλόγου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
||
<source>Invalid device.</source>
|
||
<translation>Μη έγκυρη συσκευή.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
||
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
||
<translation>Μη έγκυρο ή ασυμβίβαστο zip αρχείο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
||
<translation>Αντιφατικές κεφαλίδες. Το αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>Άγνωστο σφάλμα.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Zip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Η λειτουργία ZIP ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία ή η φόρτωση της βιβλιοθήκης zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα βιβλιοθήκης zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή το άνοιγμα αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>Δεν έχει δημιουργηθεί αρχείο ακόμα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>Το αρχείο ή ο κατάλογος δεν υπάρχει.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα εγγραφής αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα αναζήτησης αρχείου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>Άγνωστο σφάλμα.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>i18n</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="154"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Ελληνικά (Greek)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |