485 lines
No EOL
20 KiB
XML
485 lines
No EOL
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh-Hans" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>IntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Introduction</source>
|
||
<translation>介绍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="170"/>
|
||
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.
|
||
You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</source>
|
||
<translation>本安装助手会导入Cockatrice鸡蛇中用到的系列,卡牌和衍生物列表。
|
||
您需要选择一个连接或者文件名用来作为导入来源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>语言:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Source selection</source>
|
||
<translation>资源选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>请选择系列和卡牌列表的来源。您可以输入下载链接或者使用电脑中已有的文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>下载链接:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Local file:</source>
|
||
<translation>本地文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>恢复默认链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Load sets file</source>
|
||
<translation>载入系列文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
||
<translation>系列JSON文件(*.json *.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
||
<translation>系列JSON文件(*.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="271"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>提供的链接无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>下载中(0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Please choose a file.</source>
|
||
<translation>请选择一个文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation>无法打开文件"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>下载中(%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>网络错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Parsing file</source>
|
||
<translation>正在解析文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
||
<translation>未能打开压缩文件:%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
||
<translation>解压缩失败:该压缩文件不包含文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
||
<translation>解压缩失败:%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
||
<translation>抱歉,当前版本的Oracle不支持压缩文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
||
<translation>您是否想下载一个未压缩的文件?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
||
<translation>文件恢复成功,但它不包含任何系列数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Tokens source selection</source>
|
||
<translation>衍生物资源选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of tokens. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>请选择衍生物列表的来源。您可以输入下载链接或者使用电脑中已有的文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>下载链接:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>恢复默认链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>提供的链接无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>下载中(0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>下载中(%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>网络错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
||
<translation>包含衍生物的虚拟系列</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Oracle Importer</source>
|
||
<translation>Oracle导入器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="487"/>
|
||
<source>No set has been imported.</source>
|
||
<translation>没有系列被导入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Sets imported</source>
|
||
<translation>系列已导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="493"/>
|
||
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
||
<translation>以下系列已导入。请点击“保存”按钮将卡牌保存到Cockatrice鸡蛇卡牌数据库。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>保存到默认路径(推荐)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
||
<translation>导入成功:%1张卡牌。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="504"/>
|
||
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
||
<translation>%1:%2张卡牌被导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Save card database</source>
|
||
<translation>保存卡牌数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="514"/>
|
||
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML;卡牌数据库(*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="536"/>
|
||
<source>The card database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>卡牌数据库已保存到
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="538"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>文件无法被保存到%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Tokens imported</source>
|
||
<translation>衍生物已导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="700"/>
|
||
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
||
<translation>衍生物已导入。请点击“保存”按钮将衍生物保存到Cockatrice鸡蛇衍生物数据库。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>保存到默认路径(推荐)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Save token database</source>
|
||
<translation>保存衍生物数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="711"/>
|
||
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; 衍生物数据库 (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="733"/>
|
||
<source>The token database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>衍生物数据库已经保到
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>文件无法被保存到%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnZip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>压缩完毕。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>初始化或导入zlib函式库失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>zlib函式库错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>无法创建或打开文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
||
<translation>不完整的文档。有些文件可能被提取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Corrupted archive.</source>
|
||
<translation>损坏的文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>密码错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>还没有文档被创建。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>文件或路径不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>文件读取错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>文件写入错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>文件查找错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Unable to create a directory.</source>
|
||
<translation>无法创建路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
||
<source>Invalid device.</source>
|
||
<translation>无效的设备。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
||
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
||
<translation>无效或不完整的压缩文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
||
<translation>不一致的文件头。压缩文档可能已损坏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Zip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>压缩完毕。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>初始化或导入zlib函式库失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>zlib函式库错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>无法创建或打开文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>还没有文档被创建。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>文件或路径不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>文件读取错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>文件写入错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>文件查找错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>i18n</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="154"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>简体中文 (Chinese Simplified)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |