540 lines
No EOL
22 KiB
XML
540 lines
No EOL
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Einführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="192"/>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
|
|
<translation>Dieser Assistent wird eine Liste aller Editionen, Karten und Spielsteine, die von Cockatrice genutzt werden, importieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Quellenauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für die Liste der Sets und Karten an. Sie können eine herunterzuladende URL-Adresse oder eine existierende Datei von Ihrem Computer verwenden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Download URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Lokale Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Datei auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Editionsdatei wird geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Sets JSON file (%1)</source>
|
|
<translation>JSON Editionsdatei (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="302"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="326"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="302"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>Die eingegebene URL ist nicht gültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Herunterladen (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie eine Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Datei '%1' kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Herunterladen (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Netzwerkfehler: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Datei wird analysiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Xz extraction failed.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Etrahieren von xz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support xz compressed files.</source>
|
|
<translation>Es tut uns Leid, diese Version von Oracle unterstützt keine xz komprimierten Dateien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Öffnen des Zip Archivs: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Extrahieren: Das Zip Archiv enthält mehr als eine Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Extrahieren: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Es tut uns Leid, diese Version von Oracle unterstützt keine Zip Archive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie stattdessen die unkomprimierte Datei herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="508"/>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde erfolgreich abgerufen, sie enthält aber keine Editionsdaten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSpoilersPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Save spoiler database</source>
|
|
<translation>Speichere Spoilerdatenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="667"/>
|
|
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; Spoilerdatenbank (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Spoilers import</source>
|
|
<translation>Spoilerimport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für Spoilerdaten an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Download URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="677"/>
|
|
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Die Spoilerdatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="625"/>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Speichere Spielsteindatenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="630"/>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; Spielsteindatenbank (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Tokens import</source>
|
|
<translation>Spielsteinimport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für Spielsteindaten an.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Download URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="640"/>
|
|
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Die Spielsteindatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Platzhalter Edition mit Spielsteinen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Oracle Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OutroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="201"/>
|
|
<source>The wizard has finished.</source>
|
|
<translation>Der Wizard ist fertig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="202"/>
|
|
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
|
|
<translation>Sie können nun Cockatrice mit den aktuellen Karten verwenden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="203"/>
|
|
<source>If the card databases don't reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
|
|
<translation>Falls die Datenbanken nicht automatisch neu geladen werden, starten Sie bitte Cockatrice neu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="544"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="544"/>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Es wurden keine Editionen importiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Editionen wurden importiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="551"/>
|
|
<source>The following sets have been found:</source>
|
|
<translation>Die folgenden Sets wurden gefunden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Press "Save" to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Drücken Sie "Speichern", um die importierten Karten in der Datenbank zu speichern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="554"/>
|
|
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Die Kartendatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="558"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Importieren abgeschlossen: %1 Karten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="567"/>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 Karten importiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Kartendatenbank speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="578"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; Kartendatenbank (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="601"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden:
|
|
%1 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimpleDownloadFilePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>Die angegebene URL ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Lade herunter (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Lade herunter (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Netzwerkfehler: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/pagetemplates.cpp" line="172"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Die Datei konnte nicht in %1 gespeichert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>ZIP Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Initialisieren oder Laden der zlib Bibliothek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib Bibliothek fehlerhaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Öffnen der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Teilweise fehlerhaftes Archiv. Manche Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Fehlerhaftes Archiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Falsches Passwort.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Es wurde noch kein Archiv erstellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Datei oder Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Lesefehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Schreibfehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Suchfehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Ungültiges Gerät.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip Archiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>Unstimmiger Dateikopf. Das Archiv ist möglicherweise fehlerhaft.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>ZIP Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Initialisieren oder Laden der zlib Bibliothek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib Bibliothek fehlerhaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Erstellen oder Öffnen der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Es wurde noch kein Archiv erstellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Datei oder Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Lesefehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Schreibfehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Suchfehler in der Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>i18n</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="156"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Deutsch (German)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Only run in spoiler mode</source>
|
|
<translation>Nur im Spoiler Modus ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |