578 lines
No EOL
25 KiB
XML
578 lines
No EOL
25 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>IntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Introduction</source>
|
||
<translation>はじめに</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="181"/>
|
||
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
|
||
<translation>このウィザードでは、Cockatriceで使用されるカードやトークン、セットのリストをインポートします。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>言語:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation>バージョン:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Source selection</source>
|
||
<translation>ソース選択</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>カードセットとカードのリストのソースファイルを指定してください。ダウンロード可能なURLか、コンピューターに保存したソースファイルを指定することができます(通常はデフォルトのURLからダウンロードで構いません)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>ダウンロードURL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Local file:</source>
|
||
<translation>ローカルファイル:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>デフォルトのURLを復元</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>ファイルを選択...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Load sets file</source>
|
||
<translation>カードセットファイルを開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
||
<translation>カードセット JSON ファイル (*.json *.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
||
<translation>カードセット JSON ファイル (*.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="343"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="442"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="280"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>指定されたURLは無効です。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Please choose a file.</source>
|
||
<translation>ファイルを選択してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation>'%1'を開けませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>ネットワークエラー: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Parsing file</source>
|
||
<translation>ファイルの解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
||
<translation>ZIPアーカイブの展開に失敗: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
||
<translation>ZIP展開に失敗:Zipアーカイブは、正確に一つのファイルが含まれていません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
||
<translation>ZIP展開に失敗: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
||
<translation>申し訳ありませんが現バージョンのOracleはzip形式のファイルをサポートしていません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
||
<translation>代わりに非圧縮ファイルの新しいコピーをダウンロードしますか?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="465"/>
|
||
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
||
<translation>ファイルは正常に取得されましたが、カードセットのデータが含まれていませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSpoilersPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>ネットワークエラー: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>指定されたURLは無効です。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Spoilers source selection</source>
|
||
<translation>スポイラーのソース選択</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Please specify a spoiler source.</source>
|
||
<translation>スポイラーのソースを選択してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>ダウンロードURL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>デフォルトのURLを復元</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Tokens source selection</source>
|
||
<translation>トークンのソース選択</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Please specify a source for the list of tokens.</source>
|
||
<translation>トークンリストのソースを選択してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="734"/>
|
||
<source>Download URL:</source>
|
||
<translation>ダウンロードURL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Restore default URL</source>
|
||
<translation>デフォルトのURLを復元</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="752"/>
|
||
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
||
<translation>指定されたURLは無効です。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>ダウンロード中 (%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>ネットワークエラー: %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
||
<translation>ダミーセットを含むトークン</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Oracle Importer</source>
|
||
<translation>Oracle Importer - オラクル・インポーター</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="497"/>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="497"/>
|
||
<source>No set has been imported.</source>
|
||
<translation>セットはインポートされませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Sets imported</source>
|
||
<translation>カードセットインポート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="504"/>
|
||
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
||
<translation>以下のカードセットがインポートされます。”保存”をクリックするとインポートしたカードをCockatriceデータベースに保存します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>デフォルトのパスに保存 (推奨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
||
<translation>%1枚のカードがインポートされました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="516"/>
|
||
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
||
<translation>%1: %2枚のカードがインポートされました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Save card database</source>
|
||
<translation>カードデータベースを保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="527"/>
|
||
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; card database (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>完了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="550"/>
|
||
<source>The card database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>カードデータベースは以下に保存されました:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="552"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>%1に保存できませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSpoilersPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Spoilers imported</source>
|
||
<translation>スポイラーがインポートされました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="850"/>
|
||
<source>The spoilers file has been imported. Press "Save" to save the imported spoilers to the Cockatrice card database.</source>
|
||
<translation>スポイラーがインポートされました。”保存”をクリックするとインポートしたスポイラーをCockatriceデータベースに保存します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>デフォルトのパスに保存 (推奨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Save spoiler database</source>
|
||
<translation>スポイラーデータベースを保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="861"/>
|
||
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; card database (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="884"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>%1に保存できませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveTokensPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="908"/>
|
||
<source>Tokens imported</source>
|
||
<translation>トークンインポート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="909"/>
|
||
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
||
<translation>トークンがインポートされました。”保存”をクリックするとインポートしたトークンをCockatriceデータベースに保存します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>デフォルトのパスに保存 (推奨)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Save token database</source>
|
||
<translation>トークンデータベースを保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="920"/>
|
||
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML; token database (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>完了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="943"/>
|
||
<source>The token database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>トークンデータベースは以下に保存されました:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="945"/>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>%1に保存できませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnZip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>正常に完了しました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>初期化またはzlibライブラリのロードに失敗しました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>zlibライブラリエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>ファイルが作成または開けませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
||
<translation>アーカイブが部分的に破損しています。いくつかのファイルが抽出されることがあります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Corrupted archive.</source>
|
||
<translation>破損したアーカイブ。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>パスワードが間違っています。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>アーカイブは作成されませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>ファイルまたはフォルダが存在しません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>ファイル読み込みエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>ファイル書き込みエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>シーク エラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Unable to create a directory.</source>
|
||
<translation>フォルダが作成できませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
||
<source>Invalid device.</source>
|
||
<translation>無効なデバイス。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
||
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
||
<translation>無効なまたは互換性のないzipアーカイブ。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
||
<translation>一貫性のないヘッダー。アーカイブが壊れている可能性があります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>不明なエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Zip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>正常に完了しました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>初期化またはzlibライブラリのロードに失敗しました。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>zlibライブラリエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>ファイルが作成または開けませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>アーカイブは作成されませんでした。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>ファイルまたはフォルダが存在しません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>ファイル読み込みエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>ファイル書き込みエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation>シーク エラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>不明なエラー。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>i18n</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="154"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>日本語 (Japanese)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Only run in spoiler mode</source>
|
||
<translation>スポイラーモードでのみ起動</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |