330 lines
No EOL
12 KiB
XML
330 lines
No EOL
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>ChooseSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets selection</source>
|
||
<translation>Wybór dodatków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following sets has been found in the source file. Please mark the sets that will be imported.
|
||
All core and expansion sets are selected by default.</source>
|
||
<translation>W pliku źródłowym znaleziono następujące dodatki. Zaznacz te, które mają zostać zaimportowane.
|
||
Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Check all</source>
|
||
<translation>&Zaznacz wszystkie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Uncheck all</source>
|
||
<translation>&Odznacz wszystkie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please mark at least one set.</source>
|
||
<translation>Proszę zaznaczyć co najmniej jeden dodatek.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Introduction</source>
|
||
<translation>Wprowadzenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Polski (Polish)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Język:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This wizard will import the list of sets and cards that will be used by Cockatrice.<br/>You will need to specify an url or a filename that will be used as a source, and then choose the wanted sets from the list of the available ones.</source>
|
||
<translation>Ten kreator zaimportuje listę wszystkich dodatków oraz kart, których będzie można użyć w Cockatrice. Należy wyszczególnić plik lub jego adres url, który posłuży za źródło, a następnie wybrać pożądane dodatki z listy dostępnych.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Source selection</source>
|
||
<translation>Wybór źródła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify an url address that will be download or use an existing file from your computer.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać źródło dla listy dodatków i kart. Możesz użyć pliku z dysku lub podać adres url, z którego lista zostanie pobrana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download url:</source>
|
||
<translation>Adres url:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local file:</source>
|
||
<translation>Plik lokalny:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore default url</source>
|
||
<translation>Przywróć domyślny adres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Wybierz plik…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load sets file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The provided url is not valid.</source>
|
||
<translation>Podany adres jest nieprawidłowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading (0MB)</source>
|
||
<translation>Pobieranie (0MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a file.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać plik.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation>Nie można otworzyć pliku ‚%1’.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
||
<translation>Pobieranie (%1MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error: %1.</source>
|
||
<translation>Błąd sieci: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parsing file</source>
|
||
<translation>Analizowanie pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
||
<translation>Otwieranie archiwum Zip zakończone niepowodzeniem: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
||
<translation>Rozpakowanie Zip nieudane: archiwum Zip nie zawiera dokładnie jednego pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
||
<translation>Rozpakowanie Zip nieudane: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
||
<translation>Przepraszamy, ta wersja Oracle nie obsługuje plików spakowanych w archiwum Zip.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
||
<translation>Czy chcesz zamiast tego pobrać świeżą kopię pliku nieskompresowanego?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
||
<translation>Plik został pobrany z powodzeniem, ale nie zawiera informacji o dodatkach.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
||
<translation>Dodatek-atrapa, zawierający tokeny.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Oracle Importer</source>
|
||
<translation>Oracle – kreator importu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Zapisz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSetsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets imported</source>
|
||
<translation>Zaimportowane dodatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
||
<translation>Następujące dodatki zostały zaimportowane. Kliknij „Zapisz” by zachować zaimportowane dodatki w bazie danych Cockatrice.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
||
<translation>Zapisz do domyślnej ścieżki (zalecane)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No set has been imported.</source>
|
||
<translation>Nie zaimportowano żadnego dodatku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
||
<translation>Import zakończony: %1 kart.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
||
<translation>%1: zaimportowano %2 kart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save card database</source>
|
||
<translation>Zapisz bazę kart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML, baza kart (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Powodzenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The card database has been saved successfully to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Zakończono powodzeniem zapis bazy kart do
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
||
<translation>Plik nie mógł zostać zapisany do %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnZip</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Operacja ZIP zakończona powodzeniem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>Nieudana inicjalizacja lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>Bląd biblioteki zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć lub otworzyć pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
||
<translation>Archiwum częściowo uszkodzone. Część plików mogła zostać wypakowana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted archive.</source>
|
||
<translation>Archiwum uszkodzone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Błędne hasło.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>Nie utworzono jeszcze archiwum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>Katalog lub plik nie istnieją.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>Błąd odczytu pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>Błąd zapisu pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create a directory.</source>
|
||
<translation>Nieudane utworzenie katalogu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid device.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe lub niezgodne archiwum zip.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
||
<translation>Niespójne nagłówki. Archiwum może być uszkodzone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Zip</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Operacja ZIP zakończona powodzeniem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
||
<translation>Nieudana inicjalizacja lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zlib library error.</source>
|
||
<translation>Błąd biblioteki zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create or open file.</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć lub otworzyć pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No archive has been created yet.</source>
|
||
<translation>Nie utworzono jeszcze archiwum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File or directory does not exist.</source>
|
||
<translation>Katalog lub plik nie istnieją.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File read error.</source>
|
||
<translation>Błąd odczytu pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File write error.</source>
|
||
<translation>Błąd zapisu pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File seek error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error.</source>
|
||
<translation>Nieznany błąd.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |