330 lines
No EOL
13 KiB
XML
330 lines
No EOL
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>ChooseSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets selection</source>
|
|
<translation>Choix des éditions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following sets has been found in the source file. Please mark the sets that will be imported.
|
|
All core and expansion sets are selected by default.</source>
|
|
<translation>Les éditions suivantes ont été trouvées. Veuillez choisir les éditions que vous souhaitez importer.
|
|
Les éditions de base et les différents blocs d'éditions sont cochés par défaut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Check all</source>
|
|
<translation>&Tout cocher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Uncheck all</source>
|
|
<translation>&Tout décocher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please mark at least one set.</source>
|
|
<translation>Merci de selectionner au moins une édition.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Introduction</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Français (French)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Langue:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets and cards that will be used by Cockatrice.<br/>You will need to specify an url or a filename that will be used as a source, and then choose the wanted sets from the list of the available ones.</source>
|
|
<translation>Cet assistant va importer la liste des éditions et des cartes qui seront utilisées par Cockatrice.<br/>Vous devrez spécifier une url ou un fichier local avec la liste d'édition comme fichier source, Puis choisir quelles éditions seront importées parmis la liste proposée.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Choix du fichier source</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify an url address that will be download or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Choisissez un fichier d'éditions source. Vous pouvez donner une addresse url qui sera téléchargée ou un fichier local.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download url:</source>
|
|
<translation>URL de téléchargement:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Fichier local:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore default url</source>
|
|
<translation>Restaurer l'URL par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Choisir un fichier...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Charger une liste d'éditions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
|
<translation>Fichier d'éditions JSON (*.json *.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
|
<translation>Fichier d'éditions JSON (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The provided url is not valid.</source>
|
|
<translation>L'URL fournit est non valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Choisissez un fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Téléchargement (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erreur réseau : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Traitement du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir l'archive zip: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Ce fichier ne peut être enregistré au répertoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>l'extraction du zip à échoué : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Désolé, cette version d'Oracle ne supporte pas les fichiers zip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Voulez vous essayer de télécharger une copie non compressée de fichier à la place ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>Le fichier a été trouvé, mais ne contient aucune éditions.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Fausse édition contenant les jetons.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Oracle Importeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Éditions importées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Les éditions suivantes ont été ajoutées. Appuyez sur "Sauvegarder" pour enregister les cartes importées dans la base de cockatrice. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Sauvergarder au chemin par défaut (recommendé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Aucune édition n'a été importé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Import terminé: %1 cartes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 cartes ajoutées.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Sauvegarder la base de carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; base de donnée de carte (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Importation réussi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The card database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>La base de donnée de carte à été correctement sauvegardée dans
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Le fichier n'a pu être sauvegarder au chemin '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Extraction zip réussi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Impossible d'initialiser ou de charger la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erreur avec la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers ont pu être extraits.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Archive corrompu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Mauvais mot de passe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Aucune archive n'a été créée pour l'instant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Le fichier ou le dossier n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>File seek error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer le répertoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Périphérique non valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Archive zip non valide ou incompatible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>En-têtes inconsistants. L'archive peut être corrompu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Extraction zip réussi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Impossible d'initialiser ou charger la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erreur avec la bibliothèque zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Aucune archive n'a été créée pour l'instant.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Le fichier ou le dossier n'existe pas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du fichier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>File seek error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |