servatrice/cockatrice/translations/cockatrice_de.ts

4756 lines
No EOL
188 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
<context>
<name>AbstractCounter</name>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation>Zähler &amp;setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="144"/>
<source>Set counter</source>
<translation>Zähler setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="144"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Neuer Wert für den Zähler: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="352"/>
<source>Zone background pictures</source>
<translation>Hintergrundbilder für Kartenzonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="353"/>
<source>Hand background:</source>
<translation>Hintergrund für die Hand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="354"/>
<source>Stack background:</source>
<translation>Hintergrund für den Stapel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="355"/>
<source>Table background:</source>
<translation>Hintergrund für das Spielfeld:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="356"/>
<source>Player info background:</source>
<translation>Hintergrund für die Spielerinfo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="357"/>
<source>Card back:</source>
<translation>Kartenrückseite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="359"/>
<source>Card rendering</source>
<translation>Kartendarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="360"/>
<source>Display card names on cards having a picture</source>
<translation>Kartennamen darstellen auch bei Karten, die Bilder haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="361"/>
<source>Scale cards on mouse over</source>
<translation>Karten beim Darüberfahren mit der Maus vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="363"/>
<source>Hand layout</source>
<translation>Handdarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="364"/>
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
<translation>Hand horizontal anzeigen (verschwendet Platz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="365"/>
<source>Enable left justification</source>
<translation>Linksbündige Ausrichtung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="367"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Spielfeldraster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="368"/>
<source>Invert vertical coordinate</source>
<translation>Vertikale Koordinate umkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="369"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Mindestspieleranzahl für mehrspaltige Anordnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="444"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Dateipfad auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="34"/>
<source>ban &amp;user name</source>
<translation>&amp;Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="37"/>
<source>ban &amp;IP address</source>
<translation>&amp;IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="45"/>
<source>Ban type</source>
<translation>Art des Banns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="48"/>
<source>&amp;permanent ban</source>
<translation>&amp;permanenter Bann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="49"/>
<source>&amp;temporary ban</source>
<translation>&amp;temporärer Bann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Days:</source>
<translation>&amp;Tage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Hours:</source>
<translation>&amp;Stunden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Minutes:</source>
<translation>&amp;Minuten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="79"/>
<source>Duration of the ban</source>
<translation>Länge des Banns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>Bitte geben Sie den Grund für den Bann ein.
Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nicht gesehen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation>Bitte geben Sie den Grund ein, den die gebannte Person sehen kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="109"/>
<source>Ban user from server</source>
<translation>Benutzer vom Server bannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen Namens- oder Adressbann.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/carddatabase.cpp" line="1125"/>
<source>New sets found</source>
<translation>Neue Editionen gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabase.cpp" line="1125"/>
<source>%1 new set(s) have been found in the card database. Do you want to enable them?</source>
<translation>%1 neue Edition(en) wurden in der Kartendatenbank gefunden. Sollen diese aktiviert werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabaseModel</name>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="68"/>
<source>Sets</source>
<translation>Editionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="69"/>
<source>Mana cost</source>
<translation>Manakosten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="70"/>
<source>Card type</source>
<translation>Kartentyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="71"/>
<source>P/T</source>
<translation>S/W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoText</name>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="62"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="63"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation>Manakosten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="64"/>
<source>Card type:</source>
<translation>Kartentyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="65"/>
<source>P / T:</source>
<translation>S/W:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="66"/>
<source>Loyalty:</source>
<translation>Loyalität:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show card only</source>
<translation>nur Kartenbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show text only</source>
<translation>nur Kartentext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show full info</source>
<translation>Alles anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="201"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="202"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation>Manakosten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="203"/>
<source>Card type:</source>
<translation>Kartentyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="204"/>
<source>P / T:</source>
<translation>S/W:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="205"/>
<source>Loyalty:</source>
<translation>Loyalität:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardItem</name>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Power / toughness</source>
<translation>&amp;Kampfwerte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Move to</source>
<translation>&amp;Verschieben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardZone</name>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>her hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>ihre Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="55"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1s Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="57"/>
<source>his hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>seine Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1s Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>her library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>ihre Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="68"/>
<source>his library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>seine Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="74"/>
<source>of her library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>ihrer Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="75"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of his library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>seiner Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="83"/>
<source>her library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>ihre Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="84"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="86"/>
<source>his library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>seine Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="87"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="92"/>
<source>her library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>ihre Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="93"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="95"/>
<source>his library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>seine Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="96"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="131"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>ihr Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="132"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>%1s Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="134"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>sein Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="135"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>%1s Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="101"/>
<source>her library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>ihre Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="102"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="104"/>
<source>his library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>seine Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="105"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="111"/>
<source>her graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>ihr Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="112"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1s Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="114"/>
<source>his graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sein Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="115"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1s Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="120"/>
<source>her exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>ihr Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="121"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1s Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="123"/>
<source>his exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sein Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="124"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1s Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="140"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>ihr Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="141"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>%1s Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="143"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>sein Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="144"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>%1s Sideboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="519"/>
<source>Nothing is here... yet</source>
<translation>Hier gibt es noch nichts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="533"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckListModel</name>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="140"/>
<source>Number</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Card</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="142"/>
<source>Price</source>
<translation>Preis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckStatsInterface</name>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
<translation>Der Server hat eine ungültige Antwort geliefert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckViewContainer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="127"/>
<source>Load &amp;local deck</source>
<translation>&amp;Lokales Deck laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="128"/>
<source>Load d&amp;eck from server</source>
<translation>Deck vom Server l&amp;aden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="129"/>
<source>Ready to s&amp;tart</source>
<translation>Bereit zum S&amp;tarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="144"/>
<source>S&amp;ideboard unlocked</source>
<translation>S&amp;ideboard entsperrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="146"/>
<source>S&amp;ideboard locked</source>
<translation>S&amp;ideboard gesperrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="151"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Deck laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="161"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="161"/>
<source>The selected file could not be loaded.</source>
<translation>Die gewählte Datei konnte nicht geladen werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCardSearch</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
<source>Card name:</source>
<translation>Kartenname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
<source>Card text:</source>
<translation>Kartentext:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
<source>Card type (OR):</source>
<translation>Kartentyp (ODER):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
<source>Color (OR):</source>
<translation>Farbe (ODER):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
<source>O&amp;K</source>
<translation>O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
<source>Card search</source>
<translation>Kartensuche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnect</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="17"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="25"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>Spieler&amp;name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="29"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>P&amp;asswort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="34"/>
<source>&amp;Save password</source>
<translation>Passwort &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="37"/>
<source>A&amp;uto connect at start</source>
<translation>beim Start automatisch verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="71"/>
<source>Connect to server</source>
<translation>Verbinde zum Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateGame</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="28"/>
<source>P&amp;layers:</source>
<translation>&amp;Spieler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="49"/>
<source>Game type</source>
<translation>Spieltyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="56"/>
<source>Only &amp;buddies can join</source>
<translation>Nur &amp;Freunde können teilnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="57"/>
<source>Only &amp;registered users can join</source>
<translation>Nur &amp;registrierte Benutzer können teilnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="72"/>
<source>Joining restrictions</source>
<translation>Teilnahmebedingungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Spectators can watch</source>
<translation>Zuschauer erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="78"/>
<source>Spectators &amp;need a password to watch</source>
<translation>Zuschauer benötigen das Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="80"/>
<source>Spectators can see &amp;hands</source>
<translation>Zuschauer sehen die Hände</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="79"/>
<source>Spectators can &amp;chat</source>
<translation>Zuschauer können &amp;chatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="86"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Zuschauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="115"/>
<source>Create game</source>
<translation>Spiel erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="157"/>
<source>Game information</source>
<translation>&amp;Spielinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="194"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="194"/>
<source>Server error.</source>
<translation>Serverfehler.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateToken</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="22"/>
<source>Token</source>
<translation>Spielstein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="26"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="28"/>
<source>white</source>
<translation>weiß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="29"/>
<source>blue</source>
<translation>blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
<source>black</source>
<translation>schwarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="31"/>
<source>red</source>
<translation>rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
<source>green</source>
<translation>grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
<source>multicolor</source>
<translation>mehrfarbig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
<source>colorless</source>
<translation>farblos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="37"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;Kampfwerte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Hinweis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Destroy token when it leaves the table</source>
<translation>Spielstein &amp;zerstören, wenn er das Spielfeld verlässt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="59"/>
<source>Token data</source>
<translation>Spielstein-Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="67"/>
<source>Show &amp;all tokens</source>
<translation>&amp;Alle möglichen Spielsteine zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="69"/>
<source>Show tokens from this &amp;deck</source>
<translation>Spielsteine dieses &amp;Decks zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="104"/>
<source>Choose token from list</source>
<translation>Spielstein aus Liste auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="125"/>
<source>Create token</source>
<translation>Spielstein erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditTokens</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="26"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="28"/>
<source>white</source>
<translation>weiß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="29"/>
<source>blue</source>
<translation>blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="30"/>
<source>black</source>
<translation>schwarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="31"/>
<source>red</source>
<translation>rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="32"/>
<source>green</source>
<translation>grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="33"/>
<source>multicolor</source>
<translation>mehrfarbig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
<source>colorless</source>
<translation>farblos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="38"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;Kampfwerte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Hinweis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="58"/>
<source>Token data</source>
<translation>Spielstein-Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
<source>Add token</source>
<translation>Spielstein hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="88"/>
<source>Remove token</source>
<translation>Spielstein entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="113"/>
<source>Edit tokens</source>
<translation>Spielsteine bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
<source>Please enter the name of the token:</source>
<translation>Bitte geben Sie den Namen des Spielsteins ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.
Make sure to enable the &apos;token set&apos; in the &apos;Edit sets...&apos; dialog to display them correctly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFilterGames</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="23"/>
<source>Show &amp;unavailable games</source>
<translation>&amp;Nicht verfügbare Spiele zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="26"/>
<source>Show &amp;password protected games</source>
<translation>&amp;passwortgeschützte Spiele anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="31"/>
<source>Game &amp;description:</source>
<translation>&amp;Spielbeschreibung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Creator name:</source>
<translation>&amp;Name des Erstellers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Game types</source>
<translation>Spiel&amp;typen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="57"/>
<source>at &amp;least:</source>
<translation>&amp;mindestens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="64"/>
<source>at &amp;most:</source>
<translation>&amp;höchstens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="77"/>
<source>Maximum player count</source>
<translation>Maximale Spielerzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="109"/>
<source>Filter games</source>
<translation>Spiele filtern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="34"/>
<source>Load deck from clipboard</source>
<translation>Deck aus der Zwischenablage laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Ungültige Deckliste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="25"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Deck laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="925"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="937"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="879"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation>Unbekannter Fehler beim Laden der Kartendatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="888"/>
<source>Your card database is invalid.
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
You may need to rerun oracle to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Ihre Kartendatenbank ist ungültig.
Cockatrice funktioniert möglicherweise mit einer ungültigen Kartendatenbank nicht richtig.
Sie müssen Oracle unter Umständen nochmals ausführen um Ihre Kartendatenbank zu aktualisieren.
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="895"/>
<source>Your card database version is too old.
This can cause problems loading card information or images
Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Ihre Kartendatenbank-Version ist zu alt.
Dies kann zu Problemen beim Laden von Karteninformationen oder Bildern führen.
Normalerweise kann dies durch einen erneuten Start von Oracle, um die Kartendatenbank zu aktualisieren, behoben werden.
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="908"/>
<source>File Error loading your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Fehler beim Laden der Kartendatenbank.
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="913"/>
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Ihre Kartendatenbank wurde geladen. Sie enthält aber keine Karten.
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="902"/>
<source>Your card database did not finish loading
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Ihre Kartendatenbank konnte nicht vollständig geladen werden.
Bitte erstellen Sie ein Ticket auf http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues und hängen Sie ihre cards.xml Datei an.
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="918"/>
<source>Unknown card database load status
Please file a ticket at http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Unbekannter Ladestatus der Kartendatenbank.
Bitte erstellen Sie ein Ticket auf http://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="931"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Der Pfad zu Ihrem Deckordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="937"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Der Pfad zu Ihrem Kartenbilderordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="946"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="948"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="949"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="950"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="951"/>
<source>Deck Editor</source>
<translation>Deckeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="952"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="953"/>
<source>Sound</source>
<translation>Töne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="203"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>E&amp;rstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Beitreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="183"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Bitte betreten Sie erst den entsprechenden Raum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="147"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Falsches Passwort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="148"/>
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
<translation>In diesem Spiel sind keine Zuschauer zugelassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="149"/>
<source>The game is already full.</source>
<translation>Das Spiel ist bereits voll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="150"/>
<source>The game does not exist any more.</source>
<translation>Dieses Spiel gibt es nicht mehr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="151"/>
<source>This game is only open to registered users.</source>
<translation>Dieses Spiel kann nur von registrierten Benutzern betreten werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="152"/>
<source>This game is only open to its creator&apos;s buddies.</source>
<translation>Dieses Spiel kann nur von Freunden des Erstellers betreten werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="153"/>
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
<translation>Der Ersteller dieses Spiels ignoriert Sie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="170"/>
<source>Join game</source>
<translation>Spiel beitreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="170"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="183"/>
<source>Please join the respective room first.</source>
<translation>Bitte betreten Sie zuerst den entsprechenden Raum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="199"/>
<source>Games</source>
<translation>Spiele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Filter games</source>
<translation>Spiele &amp;filtern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="201"/>
<source>C&amp;lear filter</source>
<translation>Filter &amp;zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="205"/>
<source>J&amp;oin as spectator</source>
<translation>Als Zuschauer beitreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesModel</name>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="183"/>
<source>Game Created</source>
<translation>Spiel erstellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="185"/>
<source>Creator</source>
<translation>Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="184"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="17"/>
<source>&lt;1m ago</source>
<translation>vor &lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="19"/>
<source>&lt;5m ago</source>
<translation>vor &lt;5m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="21"/>
<source>%1m ago</source>
<translation>vor %1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="23"/>
<source>1hr %1m ago</source>
<translation>vor 1h %1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="28"/>
<source>%1hr ago</source>
<translation>vor %1h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="30"/>
<source>5+ hrs ago</source>
<translation>vor über 5h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="117"/>
<source>password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="119"/>
<source>buddies only</source>
<translation>nur Freunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="121"/>
<source>reg. users only</source>
<translation>nur reg. Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="157"/>
<source>can chat</source>
<translation>können chatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="153"/>
<source>see hands</source>
<translation>sehen Hände</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="161"/>
<source>can see hands</source>
<translation>können Hände sehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="166"/>
<source>not allowed</source>
<translation>nicht erlaubt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="182"/>
<source>Room</source>
<translation>Raum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="186"/>
<source>Game Type</source>
<translation>Spieltyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="187"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Bedingungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="188"/>
<source>Players</source>
<translation>Spieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="189"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Zuschauer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="232"/>
<source>Reset/Clear Downloaded Pictures</source>
<translation>Heruntergeladene Kartenbilder zurücksetzen/löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="206"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Pfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
<translation>Heruntergeladene Kartenbilder wurden zurückgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="191"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="191"/>
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
<translation>Mindestens ein heruntergeladenes Kartenbild konnte nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="221"/>
<source>Personal settings</source>
<translation>Persönliche Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="222"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="223"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation>Kartenbilder dynamisch herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="224"/>
<source>Download high-quality card pictures</source>
<translation>Kartenbilder in hoher Qualität herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="225"/>
<source>Paths</source>
<translation>Pfade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="226"/>
<source>Decks directory:</source>
<translation>Verzeichnis mit Decklisten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="227"/>
<source>Replays directory:</source>
<translation>Verzeichnis mit aufgezeichneten Spielen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="228"/>
<source>Pictures directory:</source>
<translation>Verzeichnis mit Bilddateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="229"/>
<source>Card database:</source>
<translation>Kartendatenbank:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="230"/>
<source>Token database:</source>
<translation>Spielsteindatenbank:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="231"/>
<source>Picture cache size:</source>
<translation>Cachegröße für Bilder:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="137"/>
<source>English</source>
<translation>Deutsch (German)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="69"/>
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
<translation>Es gibt zu viele gleichzeitige Verbindungen von Ihrer Adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="80"/>
<source>Scheduled server shutdown.</source>
<translation>Planmäßige Serverabschaltung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="71"/>
<source>Banned by moderator</source>
<translation>Gebannt von einem Moderator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="73"/>
<source>Expected end time: %1</source>
<translation>Voraussichtliches Ende: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="75"/>
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
<translation>Dieser Bann ist unbefristet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="271"/>
<source>Invalid username.
You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username.</source>
<translation>Ungültiger Benutzername.
Sie können nur A-Z, a-z, 0-9, _, ., und - in Ihrem Benutzernamen verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="84"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Verbindung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="84"/>
<source>The server has terminated your connection.
Reason: %1</source>
<translation>Der Server hat Ihre Verbindung beendet.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="94"/>
<source>Scheduled server shutdown</source>
<translation>Planmäßige Serverabschaltung</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="93"/>
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
All running games will be lost.
Reason for shutdown: %1</source>
<translation><numerusform>Der Server wird in %n Minute neu gestartet.
Alle laufenden Spiele werden beendet.
Grund für die Abschaltung: %1</numerusform><numerusform>Der Server wird in %n Minuten neu gestartet.
Alle laufenden Spiele werden beendet.
Grund für die Abschaltung: %1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="144"/>
<source>Number of players</source>
<translation>Spieleranzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="144"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>Bitte die Spieleranzahl eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="159"/>
<source>Player %1</source>
<translation>Spieler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="171"/>
<source>Load replay</source>
<translation>Aufgezeichnetes Spiel laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="225"/>
<source>About Cockatrice</source>
<translation>Über Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="227"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="233"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Übersetzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="228"/>
<source>Project Manager:</source>
<translation>Projektmanager:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="229"/>
<source>Past Project Managers:</source>
<translation>frühere Projektmanager:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="230"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Entwickler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="231"/>
<source>Our Developers</source>
<translation>unsere Entwickler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="232"/>
<source>Help Develop!</source>
<translation>Hilf bei der Entwicklung!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="234"/>
<source>Recognition Page</source>
<translation>Anerkennungsseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="235"/>
<source>Help Translate!</source>
<translation>Hilf bei der Übersetzung!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="236"/>
<source>Support:</source>
<translation>Unterstützung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="237"/>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Problem melden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="238"/>
<source>Suggest an Improvement</source>
<translation>Vorschlag machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="571"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="607"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>Server Zeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="253"/>
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
<translation>Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte überprüfe deine Login Informationen und versuche es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="256"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>Es gibt bereits eine aktive Verbindung mit diesem Benutzernamen.
Bitte schließen Sie diese Verbindung zuerst und versuchen Sie es dann erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="261"/>
<source>You are banned until %1.</source>
<translation>Sie sind gebannt bis: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="263"/>
<source>You are banned indefinitely.</source>
<translation>Sie sind auf unbestimmte Zeit gebannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="274"/>
<source>This server requires user registration.</source>
<translation>Dieser Server setzt eine Anmeldung voraus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="277"/>
<source>Unknown login error: %1</source>
<translation>Unbekannter Login-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="284"/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="291"/>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Sie versuchen sich an einem veralteten Server anzumelden. Bitte verwenden Sie eine ältere Cockatrice-Version oder melden Sie sich an einem aktuellen Server an.
Lokale Version ist %1, Serverversion ist %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="293"/>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Ihr Cockatrice-Client ist veraltet. Bitte laden Sie sich die neueste Version herunter.
Lokale Version ist %1, Serverversion ist %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="299"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde zu %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="300"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="301"/>
<source>Connected, logging in at %1</source>
<translation>Verbunden, Anmeldung bei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="302"/>
<source>Logged in as %1 at %2</source>
<translation>Angemeldet als %1 bei %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="311"/>
<source>&amp;Connect...</source>
<translation>&amp;Verbinden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="312"/>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>Verbindung &amp;trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="313"/>
<source>Start &amp;local game...</source>
<translation>&amp;Lokales Spiel starten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="314"/>
<source>&amp;Watch replay...</source>
<translation>&amp;Aufgezeichnetes Spiel abspielen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="315"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>&amp;Deck-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="477"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="322"/>
<source>A&amp;ctions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="324"/>
<source>&amp;Cockatrice</source>
<translation>&amp;Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="326"/>
<source>&amp;About Cockatrice</source>
<translation>&amp;Über Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="327"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="328"/>
<source>Check card updates...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="615"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="537"/>
<source>A card update is already ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="571"/>
<source>Unable to run the card updater: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="584"/>
<source>failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="587"/>
<source>crashed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="590"/>
<source>timed out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="593"/>
<source>write error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="596"/>
<source>read error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="600"/>
<source>unknown error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="607"/>
<source>The card updater exited with an error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="615"/>
<source>Card update completed successfully. Will now reload card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLogWidget</name>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="74"/>
<source>The game has been closed.</source>
<translation>Das Spiel wurde geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="84"/>
<source>%1 is now watching the game.</source>
<translation>%1 schaut nun dem Spiel zu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="89"/>
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
<translation>%1 schaut dem Spiel nicht mehr zu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="42"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Sie sind dem Spiel %1 beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="44"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Sie sind dem Spiel %1 beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="50"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Dies ist eine Aufzeichnung des Spiels #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="52"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Dies ist eine Aufzeichnung des Spiels #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="59"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ist dem Spiel beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="61"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ist dem Spiel beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="67"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 hat das Spiel verlassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="69"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 hat das Spiel verlassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="79"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Sie wurden aus dem Spiel geworfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="96"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<translation>%1 hat ein Deck geladen (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="98"/>
<source>%1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3).</source>
<translation>%1 hat ein Deck mit %2 Sideboardkarten geladen (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="107"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ist bereit, das Spiel zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="109"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ist bereit, das Spiel zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="115"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ist nicht mehr bereit, das Spiel zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="117"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ist nicht mehr bereit, das Spiel zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="124"/>
<source>%1 has locked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 hat ihr Sideboard gesperrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="126"/>
<source>%1 has locked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 hat sein Sideboard gesperrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="129"/>
<source>%1 has unlocked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 hat ihr Sideboard entsperrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="131"/>
<source>%1 has unlocked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 hat sein Sideboard entsperrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="138"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 hat das Spiel aufgegeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="140"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 hat das Spiel aufgegeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="152"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ist wieder mit dem Spiel verbunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="154"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ist wieder mit dem Spiel verbunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="157"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 hat die Verbindung zum Spiel verloren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="159"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 hat die Verbindung zum Spiel verloren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 mischt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="178"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 mischt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="187"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 würfelt eine %2 mit einem %3-seitigen Würfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="189"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 würfelt eine %2 mit einem %3-seitigen Würfel.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 draws a card.</numerusform>
<numerusform>%1 draws %n cards.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="207"/>
<source>%1 undoes his last draw.</source>
<translation>%1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="207"/>
<source>%1 undoes her last draw.</source>
<translation>%1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="209"/>
<source>%1 undoes his last draw (%2).</source>
<translation>%1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="209"/>
<source>%1 undoes her last draw (%2).</source>
<translation>%1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="223"/>
<source> from exile</source>
<translation> aus dem Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="230"/>
<source>the bottom card of %1&apos;s library</source>
<translation>die unterste Karte von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="232"/>
<source>the bottom card of his library</source>
<translation>die unterste Karte seiner Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="232"/>
<source>the bottom card of her library</source>
<translation>die unterste Karte ihrer Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="236"/>
<source> from the bottom of %1&apos;s library</source>
<translation> von der Unterseite von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="238"/>
<source> from the bottom of his library</source>
<translation>, die unterste Karte seiner Bibliothek,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="238"/>
<source> from the bottom of her library</source>
<translation>, die unterste Karte ihrer Bibliothek,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="243"/>
<source>the top card of %1&apos;s library</source>
<translation>die oberste Karte von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="245"/>
<source>the top card of his library</source>
<translation>die oberste Karte seiner Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="245"/>
<source>the top card of her library</source>
<translation>die oberste Karte ihrer Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="249"/>
<source> from the top of %1&apos;s library</source>
<translation> oben von %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
<source> from the top of his library</source>
<translation>, die oberste Karte seiner Bibliothek,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="251"/>
<source> from the top of her library</source>
<translation>, die oberste Karte ihrer Bibliothek,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="255"/>
<source> from %1&apos;s library</source>
<translation>aus %1s Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="257"/>
<source> from library</source>
<translation> aus der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="260"/>
<source> from sideboard</source>
<translation> aus dem Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="262"/>
<source> from the stack</source>
<translation> vom Stapel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="293"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation>%1 überlässt %2 die Kontrolle über %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="300"/>
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
<translation>%1 bringt %2 getappt%3 ins Spiel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="302"/>
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
<translation>%1 bringt %2%3 ins Spiel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="306"/>
<source>%1 exiles %2%3.</source>
<translation>%1 schickt %2%3 ins Exil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in seine Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in ihre Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of his library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 unter seine Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of her library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 unter ihre Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of his library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 auf die Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of her library.</source>
<translation>%1 legt %2%3 auf die Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library at position %4.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in seine Bibliothek an %4. Stelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library at position %4.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in ihre Bibliothek an %4. Stelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="319"/>
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in sein Sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="321"/>
<source>%1 plays %2%3.</source>
<translation>%1 spielt %2%3 aus.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="345"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>female</comment>
<translation><numerusform>%1 nimmt einen Mulligan auf %n.</numerusform><numerusform>%1 nimmt einen Mulligan auf %n.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="347"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>male</comment>
<translation><numerusform>%1 nimmt einen Mulligan auf %n.</numerusform><numerusform>%1 nimmt einen Mulligan auf %n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="356"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 wendet %2 auf die Rückseite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="358"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 wendet %2 auf die Rückseite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="361"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 wendet %2 auf die Vorderseite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="363"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 wendet %2 auf die Vorderseite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="370"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zerstört %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="372"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zerstört %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="396"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 löst %2 ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="398"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 löst %2 ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="404"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 erstellt Spielstein: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="406"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 erstellt Spielstein: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="417"/>
<source>%1 points from her %2 to herself.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="419"/>
<source>%1 points from his %2 to himself.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="424"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="426"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="429"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="431"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="437"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="439"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="442"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="444"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf sich selbst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="451"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="453"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="456"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="458"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="463"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="465"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="468"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="470"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="478"/>
<source>%1 points from her %2 to her %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf ihren %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="480"/>
<source>%1 points from his %2 to his %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf seinen %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="485"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf %3s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="487"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt von ihrem %2 auf %3s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="490"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf %3s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="492"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt von seinem %2 auf %3s %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="498"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf ihren eigenen %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="500"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf ihren eigenen %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="503"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf seinen eigenen %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="505"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf seinen eigenen %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="512"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="514"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="517"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="519"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="524"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="526"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="529"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="531"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 zeigt von %2s %3 auf %4s %5.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 legt eine %2 Marke auf %3 (jetzt %4).</numerusform><numerusform>%1 legt %n %2 Marken auf %3 (jetzt %4).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 legt eine %2 Marke auf %3 (jetzt %4).</numerusform><numerusform>%1 legt %n %2 Marken auf %3 (jetzt %4).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 entfernt eine %2 Marke von %3 (jetzt %4).</numerusform><numerusform>%1 entfernt %n %2 Marken von %3 (jetzt %4).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 entfernt eine %2 Marke von %3 (jetzt %4).</numerusform><numerusform>%1 entfernt %n %2 Marken von %3 (jetzt %4).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="578"/>
<source>%1 taps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappt ihre bleibenden Karten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="580"/>
<source>%1 untaps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 enttappt ihre bleibenden Karten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="583"/>
<source>%1 taps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappt seine bleibenden Karten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="585"/>
<source>%1 untaps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 enttappt seine bleibenden Karten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="591"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="593"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 enttappt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="596"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="598"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 enttappt %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="609"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 setzt Zähler %2 auf %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="611"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 setzt Zähler %2 auf %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="620"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 setzt %2 auf explizites Enttappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="622"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 setzt %2 auf explizites Enttappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="625"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 setzt %2 auf normales Enttappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="627"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 setzt %2 auf normales Enttappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="639"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 setzt Kampfwerte von %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="641"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 setzt Kampfwerte von %2 auf %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="650"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 versieht %2 mit dem Hinweis %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="652"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 versieht %2 mit dem Hinweis %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="660"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sieht sich %2 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="661"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sieht sich %2 an.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 sieht sich die oberste Karte %2 an.</numerusform><numerusform>%1 sieht sich die obersten %n Karten %2 an.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="vanished"><numerusform>%1 sieht sich die oberste Karte %2 an.</numerusform><numerusform>%1 sieht sich die obersten %n Karten %2 an.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="675"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sieht sich %2 nicht mehr an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="676"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sieht sich %2 nicht mehr an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="704"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %3 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="706"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %3 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="709"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %3 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="711"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %3 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="716"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zeigt %2 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="717"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zeigt %2 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="725"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %4 zufällig %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="727"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %4 zufällig %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="730"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %4 zufällig %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="732"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %4 zufällig %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="737"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zeigt zufällig %2%3 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="739"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zeigt zufällig %2%3 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="745"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 schaut sich die umgedrehte Karte #%2 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="747"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 schaut sich die umgedrehte Karte #%2 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="751"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 schaut sich die umgedrehte Karte #%2 an: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="753"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 schaut sich die umgedrehte Karte #%2 an: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="759"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %4 %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="761"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %4 %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="764"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 zeigt %4 %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="766"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 zeigt %4 %2%3 vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="771"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zeigt %2%3 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="773"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zeigt %2%3 offen vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="781"/>
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
<translation>%1 lässt nun die oberste Karte %2 aufgedeckt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="782"/>
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
<translation>%1 lässt die oberste Karte %2 nicht mehr aufgedeckt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="793"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ist am Zug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="795"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ist am Zug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="695"/>
<source>a card</source>
<translation>eine Karte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 places %n counter(s) (%2) on %3 (now %4).</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 places a counter (%2) on %3 (now %4).</numerusform>
<numerusform>%1 places %n counters (%2) on %3 (now %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 removes %n counter(s) (%2) from %3 (now %4).</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 removes a counter (%2) from %3 (now %4).</numerusform>
<numerusform>%1 removes %n counters (%2) from %3 (now %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="557"/>
<source>red</source>
<translation><numerusform>rote</numerusform><numerusform>rote</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="558"/>
<source>yellow</source>
<translation><numerusform>gelbe</numerusform><numerusform>gelbe</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="559"/>
<source>green</source>
<translation><numerusform>grüne</numerusform><numerusform>grüne</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="145"/>
<source>The game has started.</source>
<translation>Das Spiel hat begonnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="349"/>
<source>%1 draws his initial hand.</source>
<translation>%1 zieht seine Starthand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="349"/>
<source>%1 draws her initial hand.</source>
<translation>%1 zieht ihre Starthand.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 places a %2 counter on %3 (now %4).</numerusform>
<numerusform>%1 places %n %2 counters on %3 (now %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 removes a %2 counter from %3 (now %4).</numerusform>
<numerusform>%1 removes %n %2 counters from %3 (now %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="813"/>
<source>ending phase</source>
<translation>Endphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="803"/>
<source>untap step</source>
<translation>das Enttappsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="198"/>
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 zieht %2 Karte(n).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="200"/>
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 zieht %2 Karte(n).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="219"/>
<source> from play</source>
<translation>vom Spielfeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
<source> from her graveyard</source>
<translation>aus ihrem Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="221"/>
<source> from his graveyard</source>
<translation>aus seinem Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
<source> from her hand</source>
<translation>von ihrer Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
<source> from his hand</source>
<translation>von seiner Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
<source>%1 puts %2%3 into her graveyard.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in ihren Friedhof.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
<source>%1 puts %2%3 into his graveyard.</source>
<translation>%1 legt %2%3 in seinen Friedhof.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="308"/>
<source>%1 moves %2%3 to her hand.</source>
<translation>%1 nimmt %2%3 auf ihre Hand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="308"/>
<source>%1 moves %2%3 to his hand.</source>
<translation>%1 nimmt %2%3 auf seine Hand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="380"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 legt %2 an %3s %4 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="382"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 legt %2 an %3s %4 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="385"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 legt %2 an %3s %4 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="387"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 legt %2 an %3s %4 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="546"/>
<source>%1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 legt %2 %3 Marke(n) auf %4 (jetzt %5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="548"/>
<source>%1 places %2 %3 counter(s) on %4 (now %5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 legt %2 %3 Marke(n) auf %4 (jetzt %5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="551"/>
<source>%1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 entfernt %2 %3 Marke(n) von %4 (jetzt %5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="553"/>
<source>%1 removes %2 %3 counter(s) from %4 (now %5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 entfernt %2 %3 Marke(n) von %4 (jetzt %5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="666"/>
<source>%1 is looking at the top %2 card(s) %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sieht sich die oberste(n) %2 Karten %3 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="667"/>
<source>%1 is looking at the top %2 card(s) %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sieht sich die oberste(n) %2 Karten %3 an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="804"/>
<source>upkeep step</source>
<translation>das Versorgungssegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="805"/>
<source>draw step</source>
<translation>das Ziehsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="806"/>
<source>first main phase</source>
<translation>die erste Hauptphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="807"/>
<source>beginning of combat step</source>
<translation>das Anfangssegment der Kampfphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="808"/>
<source>declare attackers step</source>
<translation>das Angreifer-Deklarieren-Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="809"/>
<source>declare blockers step</source>
<translation>das Blocker-Deklarieren-Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="810"/>
<source>combat damage step</source>
<translation>das Kampfschadenssegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="811"/>
<source>end of combat step</source>
<translation>das Endsegment der Kampfphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="812"/>
<source>second main phase</source>
<translation>die zweite Hauptphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="815"/>
<source>It is now the %1.</source>
<translation>Es ist nun %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="667"/>
<source>Chat settings</source>
<translation>Chat Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="668"/>
<source>Enable chat mentions</source>
<translation>Chat Erwähnungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="669"/>
<source>In-game message macros</source>
<translation>Makros für Nachrichten in Spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="670"/>
<source>Ignore unregistered users in main chat</source>
<translation>Ignoriere unregistrierte Benutzer im Hauptchat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="671"/>
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users.</source>
<translation>Ignoriere Nachrichten von unregistrierten Benutzern in Räumen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Ignore private messages sent by unregistered users.</source>
<translation>Ignoriere private Nachrichten von unregistrierten Benutzern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="673"/>
<source>Invert text color</source>
<translation>Textfarbe invertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="674"/>
<source>Enable desktop notifications for private messages.</source>
<translation>Desktop Benachrichtigungen für private Nachrichten aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="675"/>
<source>Enable desktop notification for mentions.</source>
<translation>Desktop Benachrichtigungen für Erwähnungen aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
<source>(Color is hexadecimal)</source>
<translation>(Farbcode in hexadezimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="650"/>
<source>Add message</source>
<translation>Nachricht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="650"/>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhasesToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
<source>Untap step</source>
<translation>Enttappsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
<source>Upkeep step</source>
<translation>Versorgungssegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
<source>Draw step</source>
<translation>Ziehsegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>First main phase</source>
<translation>erste Hauptphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Beginning of combat step</source>
<translation>Anfangssegment der Kampfphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
<source>Declare attackers step</source>
<translation>Angreifer-Deklarieren-Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
<source>Declare blockers step</source>
<translation>Blocker-Deklarieren-Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
<source>Combat damage step</source>
<translation>Kampfschadenssegment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="159"/>
<source>End of combat step</source>
<translation>Endsegment der Kampfphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="160"/>
<source>Second main phase</source>
<translation>zweite Hauptphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="161"/>
<source>End of turn step</source>
<translation>Ende-des-Zuges-Segment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Player</name>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="638"/>
<source>&amp;View library</source>
<translation>Bibliothek &amp;ansehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="651"/>
<source>Move top cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Oberste Karten auf den F&amp;riedhof legen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="639"/>
<source>View &amp;top cards of library...</source>
<translation>Oberste Karten der Bibliothek a&amp;nsehen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="613"/>
<source>&amp;View graveyard</source>
<translation>&amp;Zeige Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="644"/>
<source>&amp;View sideboard</source>
<translation>Zeige &amp;Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="615"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation>Spieler &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>&amp;Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="657"/>
<source>&amp;Reveal hand to...</source>
<translation>Zeige meine Hand...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
<source>Reveal r&amp;andom card to...</source>
<translation>Zeige eine zufällige Karte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="660"/>
<source>&amp;Library</source>
<translation>Bib&amp;liothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="722"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>&amp;Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="659"/>
<source>&amp;Sideboard</source>
<translation>&amp;Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="711"/>
<source>Red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="712"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Gelb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="713"/>
<source>Green</source>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="828"/>
<source>View top cards of library</source>
<translation>Zeige die obersten Karten der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="828"/>
<source>Number of cards:</source>
<translation>Anzahl der Karten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="645"/>
<source>&amp;Draw card</source>
<translation>Karte &amp;ziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="526"/>
<source>Reveal top cards of library</source>
<translation>Zeige die obersten Karten der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="526"/>
<source>Number of cards: (max. %1)</source>
<translation>Anzahl an Karten: (max. %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="614"/>
<source>&amp;View exile</source>
<translation>&amp;Zeige Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>&amp;Exil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="641"/>
<source>Reveal t&amp;op cards to...</source>
<translation>Zeige die obersten Karten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="646"/>
<source>D&amp;raw cards...</source>
<translation>Ka&amp;rten ziehen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
<source>Take &amp;mulligan</source>
<translation>&amp;Mulligan nehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="649"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
<translation>Mi&amp;schen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="661"/>
<source>&amp;Counters</source>
<translation>&amp;Zähler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
<source>&amp;Untap all permanents</source>
<translation>&amp;Enttappe alle bleibenden Karten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="664"/>
<source>R&amp;oll die...</source>
<translation>&amp;Würfeln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="665"/>
<source>&amp;Create token...</source>
<translation>Spiels&amp;tein erstellen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="666"/>
<source>C&amp;reate another token</source>
<translation>&amp;Noch einen Spielstein erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
<source>S&amp;ay</source>
<translation>S&amp;agen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="620"/>
<source>&amp;Move hand to...</source>
<translation>Lege Handkarten ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="720"/>
<source>&amp;Top of library</source>
<translation>auf die Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="721"/>
<source>&amp;Bottom of library</source>
<translation>unter die Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="626"/>
<source>&amp;Move graveyard to...</source>
<translation>Verschiebe Friedhof...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="632"/>
<source>&amp;Move exile to...</source>
<translation>Verschiebe Exil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="640"/>
<source>Reveal &amp;library to...</source>
<translation>Zeige Bibliothek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="642"/>
<source>&amp;Always reveal top card</source>
<translation>&amp;Oberste Karte aufgedeckt lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
<source>O&amp;pen deck in deck editor</source>
<translation>Im &amp;Deckeditor öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="647"/>
<source>&amp;Undo last draw</source>
<translation>Zuletzt gezogene Karte zur&amp;ücklegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
<source>Play top card &amp;face down</source>
<translation>oberste Karte verdeckt spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="652"/>
<source>Move top cards to &amp;exile...</source>
<translation>Oberste Karten ins &amp;Exil schicken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation>Oberste Karte nach &amp;unten legen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="654"/>
<source>Put bottom card &amp;in graveyard</source>
<translation>Lege die unterste Karte in den Friedhof</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="667"/>
<source>Cr&amp;eate predefined token</source>
<translation>&amp;Vordefinierten Spielstein erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="674"/>
<source>C&amp;ard</source>
<translation>&amp;Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="677"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>&amp;allen Spielern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Ausspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="681"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Verstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="682"/>
<source>Play &amp;Face Down</source>
<translation>Karte verdeckt spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="684"/>
<source>&amp;Tap</source>
<translation>&amp;Tappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="685"/>
<source>&amp;Untap</source>
<translation>E&amp;nttappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="686"/>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation>&amp;Normales Enttappen umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="687"/>
<source>&amp;Flip</source>
<translation>&amp;Umdrehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="688"/>
<source>&amp;Peek at card face</source>
<translation>&amp;Vorderseite anschauen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="689"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="691"/>
<source>Attac&amp;h to card...</source>
<translation>An Karte &amp;anlegen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation>&amp;Von Karte lösen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation>&amp;Pfeil zeichnen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="695"/>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation>&amp;Stärke erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation>S&amp;tärke verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="699"/>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation>&amp;Widerstandskraft erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="701"/>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation>W&amp;iderstandskraft verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="703"/>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation>Stärke und Widerstandskraft &amp;erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="705"/>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation>Stärke und Widerstandskraft v&amp;erringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="707"/>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation>Stär&amp;ke und Widerstandskraft setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="709"/>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation>&amp;Notiz setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="715"/>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation>Marke &amp;hinzufügen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="717"/>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation>Marke &amp;entfernen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="719"/>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation>Marken &amp;setzen (%1)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="889"/>
<source>Draw cards</source>
<translation>Karten ziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="2158"/>
<source>Number:</source>
<translation>Anzahl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="910"/>
<source>Move top cards to grave</source>
<translation>Oberste Karten in den Friedhof legen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="939"/>
<source>Move top cards to exile</source>
<translation>Oberste Karten ins Exil schicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1020"/>
<source>Roll die</source>
<translation>Würfeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1020"/>
<source>Number of sides:</source>
<translation>Anzahl der Seiten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2004"/>
<source>Set power/toughness</source>
<translation>Stärke und Widerstandskraft setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2004"/>
<source>Please enter the new PT:</source>
<translation>Bitte die neue Stärke und Widerstandskraft eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2076"/>
<source>Set annotation</source>
<translation>Notiz setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2076"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation>Bitte die Notiz eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2158"/>
<source>Set counters</source>
<translation>Setze Marken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="366"/>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="367"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="368"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>Andere ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="369"/>
<source>Show All</source>
<translation>Alle anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="370"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="371"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Schließe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="372"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="173"/>
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
<translation>Aufgezeichnete Cockatrice-Spiele (*.cor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="8"/>
<source>Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck)</source>
<translation>Standardformate für Decks (*.cod, *.dec, *.mwDeck)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="9"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="161"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="162"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="163"/>
<source>Upload time</source>
<translation>Änderungsdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="137"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="138"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="139"/>
<source>Players</source>
<translation>Spieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="140"/>
<source>Keep</source>
<translation>Behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="141"/>
<source>Time started</source>
<translation>Startzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="142"/>
<source>Duration (sec)</source>
<translation>Länge (Sekunden)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSelector</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="61"/>
<source>Rooms</source>
<translation>Räume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="62"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation>Teil&amp;nehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="65"/>
<source>Room</source>
<translation>Raum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="66"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="67"/>
<source>Players</source>
<translation>Spieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="68"/>
<source>Games</source>
<translation>Spiele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetsModel</name>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="67"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="68"/>
<source>Set type</source>
<translation>Editionsart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="69"/>
<source>Set code</source>
<translation>Editionscode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="70"/>
<source>Long name</source>
<translation>Langer Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="71"/>
<source>Release date</source>
<translation>Veröffentlichung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Reason for shutdown:</source>
<translation>G&amp;rund für die Abschaltung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Time until shutdown (minutes):</source>
<translation>&amp;Zeit bis zur Abschaltung (Minuten):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="40"/>
<source>Shut down server</source>
<translation>Server abschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="750"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Dateipfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="759"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Töne aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="760"/>
<source>Path to sounds directory:</source>
<translation>Pfad zum Verzeichnis mit den Tondateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="761"/>
<source>Test system sound engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="762"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Toneinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="764"/>
<source>Master volume requires QT5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="766"/>
<source>Master volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAdmin</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="87"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation>Server&amp;nachricht aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Shut down server</source>
<translation>&amp;Server abschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="89"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation>Funktionen zur Serverwartung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation>&amp;Sperre aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation>Funktionen s&amp;perren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation>Wartungsfunktionen entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die Sperre der Wartungsfunktionen aufheben?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.h" line="45"/>
<source>Administration</source>
<translation>Administration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditor</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="322"/>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation>Deck &amp;drucken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="341"/>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation>&amp;Editionen bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="307"/>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation>Suche a&amp;ufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="309"/>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation>Deck&amp;name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation>&amp;Kommentare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="311"/>
<source>Hash:</source>
<translation>Hash:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="316"/>
<source>&amp;New deck</source>
<translation>&amp;Neues Deck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="317"/>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation>Deck &amp;laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation>Deck &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="319"/>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation>Deck s&amp;peichern unter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="320"/>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation>Deck aus &amp;Zwischenablage laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="321"/>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation>Deck in Z&amp;wischenablage speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="323"/>
<source>&amp;Analyze deck on deckstats.net</source>
<translation>Deck auf deckstats.net &amp;analysieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="324"/>
<source>Open custom image folder</source>
<translation>Öffne den Ordner für eigene Kartenbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="328"/>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation>Karte zu&amp;m Hauptdeck hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="329"/>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation>Karte zum &amp;Sideboard hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="338"/>
<source>&amp;Deck Editor</source>
<translation>&amp;Deckeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="339"/>
<source>C&amp;ard Database</source>
<translation>&amp;Kartendatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="792"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="792"/>
<source>Hi! Its seems like it's the first time you run this version of Cockatrice.
All the sets in the card database have been enabled.
Read more about changing the set order or disabling specific sets in the the &quot;Edit Sets&quot; window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="306"/>
<source>Show card text only</source>
<translation>nur Kartentext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="331"/>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation>Zeile entfe&amp;rnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="333"/>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation>Anzahl er&amp;höhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation>Anzahl v&amp;erringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="342"/>
<source>Edit &amp;tokens...</source>
<translation>Spielsteine &amp;bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="347"/>
<source>Deck: %1</source>
<translation>Deck: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="395"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="396"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation>Die Deckliste wurde verändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="429"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Deck laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="492"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="448"/>
<source>The deck could not be saved.</source>
<translation>Das Deck konnte nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="492"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>Das Deck konnte nicht gespeichert werden.
Bitte überprüfen Sie, dass Sie Schreibrechte in dem Verzeichnis haben, und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="478"/>
<source>Save deck</source>
<translation>Deck speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="118"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Lokales Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="119"/>
<source>Server deck storage</source>
<translation>Deckablage auf dem Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="123"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Im Deckeditor öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="122"/>
<source>Upload deck</source>
<translation>Deck hochladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="124"/>
<source>Download deck</source>
<translation>Deck herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
<source>New folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="127"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
<source>Enter deck name</source>
<translation>Decknamen eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation>Diese Deckliste hat keinen Namen.
Bitte geben Sie einen Namen ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="161"/>
<source>Unnamed deck</source>
<translation>Unbenanntes Deck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Lokale Datei löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie &quot;%1&quot; löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation>Name für den neuen Ordner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<source>Delete remote folder</source>
<translation>Verzeichnis auf Server löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
<source>Delete remote deck</source>
<translation>Deck auf dem Server löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.h" line="52"/>
<source>Deck storage</source>
<translation>Deck Ablage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabGame</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="525"/>
<source>&amp;Phases</source>
<translation>&amp;Phasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="528"/>
<source>&amp;Game</source>
<translation>Spi&amp;el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="530"/>
<source>Next &amp;phase</source>
<translation>Nächste &amp;Phase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="534"/>
<source>Next &amp;turn</source>
<translation>Nächster &amp;Zug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="538"/>
<source>&amp;Remove all local arrows</source>
<translation>&amp;Lokale Pfeile entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="542"/>
<source>Game &amp;information</source>
<translation>&amp;Spielinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="544"/>
<source>&amp;Concede</source>
<translation>&amp;Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="548"/>
<source>&amp;Leave game</source>
<translation>Spiel ver&amp;lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="552"/>
<source>C&amp;lose replay</source>
<translation>Wiederholung sch&amp;ließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="557"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Sagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="637"/>
<source>Concede</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="637"/>
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel aufgeben möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="647"/>
<source>Leave game</source>
<translation>Spiel verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="647"/>
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel verlassen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="821"/>
<source>You are flooding the game. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Sie senden zu viele Befehle. Bitte warte ein paar Sekunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1069"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Sie wurden aus dem Spiel geworfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1163"/>
<source>Replay %1: %2</source>
<translation>Wiederholung %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1165"/>
<source>Game %1: %2</source>
<translation>Spiel %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabMessage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="58"/>
<source>Private &amp;chat</source>
<translation>Privater &amp;Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Leave</source>
<translation>Ver&amp;lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="75"/>
<source>%1 - Private chat</source>
<translation>%1 - privater Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="102"/>
<source>This user is ignoring you.</source>
<translation>Dieser Benutzer ignoriert Sie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="127"/>
<source>Private message from </source>
<translation>Private Nachricht von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="139"/>
<source>%1 has left the server.</source>
<translation>%1 hat den Server verlassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="145"/>
<source>%1 has joined the server.</source>
<translation>%1 hat den Server betreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabReplays</name>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="114"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Lokales Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="115"/>
<source>Server replay storage</source>
<translation>Wiederholungsablage auf dem Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="119"/>
<source>Watch replay</source>
<translation>Wiederholung abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="122"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="120"/>
<source>Download replay</source>
<translation>Wiederholung herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="121"/>
<source>Toggle expiration lock</source>
<translation>automatische Löschung umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Lokale Datei löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie &quot;%1&quot; löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
<source>Delete remote replay</source>
<translation>Wiederholung vom Server löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
<source>Are you sure you want to delete the replay of game %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Replay des Spiels %1 löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.h" line="51"/>
<source>Game replays</source>
<translation>Aufgezeichnete Spiele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabRoom</name>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Sagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="126"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation>&amp;Raum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation>Raum ver&amp;lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="129"/>
<source>&amp;Clear chat</source>
<translation>Chat leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="130"/>
<source>Chat Settings...</source>
<translation>Chat Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="143"/>
<source> mentioned you.</source>
<translation>hat dich erwähnt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="143"/>
<source>Click to view</source>
<translation>Zum Anzeigen klicken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="184"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Sie überfluten den Chatraum. Bitte warten Sie ein paar Sekunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabServer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.h" line="53"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabSupervisor</name>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="140"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_supervisor.cpp" line="140"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Es sind noch Spiele offen. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabUserLists</name>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="48"/>
<source>Add to Buddy List</source>
<translation>als Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="57"/>
<source>Add to Ignore List</source>
<translation>zu ignorierten Benutzern hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="48"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="40"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>Benutzer&amp;details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="41"/>
<source>Private &amp;chat</source>
<translation>Privater &amp;Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="42"/>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation>Spiele dieses &amp;Benutzers anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="43"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Zur &amp;Freundesliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="44"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Von &amp;Freundesliste entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="45"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>&amp;Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="46"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Nicht mehr &amp;ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="47"/>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation>Aus dem &amp;Spiel werfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="48"/>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation>Vom &amp;Server bannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="76"/>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation>%1s Spiele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoBox</name>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="42"/>
<source>User information</source>
<translation>Benutzerinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="49"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Richtiger Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="50"/>
<source>Gender:</source>
<translation>Geschlecht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="51"/>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="52"/>
<source>User level:</source>
<translation>Nutzerstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="53"/>
<source>Account Age:</source>
<translation>Accountalter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="85"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="87"/>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="89"/>
<source>Registered user</source>
<translation>Registrierter Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="94"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation>Unregistrierter Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="97"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="110"/>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="110"/>
<source>Years</source>
<translation>Jahre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="116"/>
<source>Day</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="116"/>
<source>Days</source>
<translation>Tage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="499"/>
<source>General interface settings</source>
<translation>Allgemeine Bedienung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="500"/>
<source>Enable notifications in taskbar</source>
<translation>Taskbarbenachrichtigungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="501"/>
<source>Notify in the taskbar for game events while you are spectating</source>
<translation>Benachrichtigungen für Spielereignisse auch beim Zusehen anderer Spiele in der Taskbar anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="502"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>Karten durch &amp;Doppelklick ausspielen (statt Einzelklick)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="503"/>
<source>&amp;Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
<translation>alle Nichtländer standardmäßig über den Stapel spielen (anstatt direkt auf den Tisch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="504"/>
<source>Animation settings</source>
<translation>Animationseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="505"/>
<source>&amp;Tap/untap animation</source>
<translation>Animiertes &amp;Tappen/Enttappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserList</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="243"/>
<source>Users connected to server: %1</source>
<translation>Mit dem Server verbundene Nutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="244"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation>Benutzer in diesem Raum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="245"/>
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
<translation>Freunde online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="246"/>
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
<translation>Ignorierte Benutzer online: %1 / %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndSets</name>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="88"/>
<source>Enable all sets</source>
<translation>Alle Editionen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="90"/>
<source>Disable all sets</source>
<translation>Alle Editionen deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="35"/>
<source>Move selected set up</source>
<translation>nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="42"/>
<source>Move selected set down</source>
<translation>nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="28"/>
<source>Move selected set to top</source>
<translation>zum Anfang verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="49"/>
<source>Move selected set to bottom</source>
<translation>ans Ende verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="95"/>
<source>Enable the sets that you want to have available in the deck editor.
Move sets around to change their order, or click on a column header to sort sets on that field.
Sets order decides the source that will be used when loading images for a specific card.
Disabled sets will still be used for loading images.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="115"/>
<source>Edit sets</source>
<translation>Editionen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="126"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="126"/>
<source>The sets database has been saved successfully.</source>
<translation>Die Editionsdatenbank wurde erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneViewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="171"/>
<source>sort by name</source>
<translation>nach Namen sortieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="172"/>
<source>sort by type</source>
<translation>nach Kartentypen sortieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="173"/>
<source>shuffle when closing</source>
<translation>beim Schließen mischen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="174"/>
<source>pile view</source>
<translation>Stapelansicht</translation>
</message>
</context>
</TS>