Updates for project Cockatrice and language de (#4934)

* Translate cockatrice/cockatrice_en@source.ts in de

100% translated source file: 'cockatrice/cockatrice_en@source.ts'
on 'de'.

* Translate cockatrice/cockatrice_en@source.ts in de

100% translated source file: 'cockatrice/cockatrice_en@source.ts'
on 'de'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-11-05 19:15:48 +01:00 committed by GitHub
parent f5fe56c85d
commit 72ac441598
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1727,12 +1727,12 @@ Die E-Mail-Adresse wird zur Kontoverifikation genutzt.</translation>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1398"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1406"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation>Unbekannter Fehler beim Laden der Kartendatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1406"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1414"/>
<source>Your card database is invalid.
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
@ -1749,7 +1749,7 @@ Sie müssen Oracle unter Umständen nochmals ausführen um Ihre Kartendatenbank
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren??</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1412"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1420"/>
<source>Your card database version is too old.
This can cause problems loading card information or images
@ -1766,7 +1766,7 @@ Normalerweise kann dies durch einen erneuten Start von Oracle, um die Kartendate
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1418"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1426"/>
<source>Your card database did not finish loading
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
@ -1779,7 +1779,7 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu
Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1424"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1432"/>
<source>File Error loading your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
@ -1788,7 +1788,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1428"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1436"/>
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
Would you like to change your database location setting?</source>
@ -1797,7 +1797,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1432"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1440"/>
<source>Unknown card database load status
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
@ -1810,59 +1810,59 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu
Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1440"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1450"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1460"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1448"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1458"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1468"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1451"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1459"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Der Pfad zu Ihrem Deckordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1461"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1469"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Der Pfad zu Ihrem Kartenbilderordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1473"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1481"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1475"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1483"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1476"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1484"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1477"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1485"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1478"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1486"/>
<source>Card Sources</source>
<translation>Kartenquellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1479"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1487"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1480"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1488"/>
<source>Sound</source>
<translation>Töne</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1481"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1489"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Tastaturkürzel</translation>
</message>
@ -3752,90 +3752,90 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
<translation>Nachricht entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="995"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
<source>Add message</source>
<translation>Nachricht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="995"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1008"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1008"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
<source>Edit message</source>
<translation>Nachricht bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1026"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1034"/>
<source>Chat settings</source>
<translation>Chat Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1027"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1035"/>
<source>Custom alert words</source>
<translation>Benutzerdifinierte Warnungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1028"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1036"/>
<source>Enable chat mentions</source>
<translation>Chat Erwähnungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1029"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1037"/>
<source>Enable mention completer</source>
<translation>Autovervollständigung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1030"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1038"/>
<source>In-game message macros</source>
<translation>Makros für Nachrichten in Spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1032"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1040"/>
<source>How to use in-game message macros</source>
<translation>Anleitung zum Verwenden der Makros für Nachrichten in Spielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1033"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users</source>
<translation>Ignoriere Nachrichten von unregistrierten Benutzern im Chatroom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1034"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
<source>Ignore private messages sent by unregistered users</source>
<translation>Ignoriere private Nachrichten von unregistrierten Benutzern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1035"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1036"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1043"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1044"/>
<source>Invert text color</source>
<translation>Textfarbe invertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1037"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1045"/>
<source>Enable desktop notifications for private messages</source>
<translation>Desktop Benachrichtigungen für private Nachrichten aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1038"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1046"/>
<source>Enable desktop notification for mentions</source>
<translation>Desktop Benachrichtigungen für Erwähnungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1039"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1047"/>
<source>Enable room message history on join</source>
<translation>Aktiviere Nachrichtenverlauf bei Betreten eines Raumes</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1040"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1048"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1049"/>
<source>(Color is hexadecimal)</source>
<translation>(Farbcode in hexadezimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1050"/>
<source>Separate words with a space, alphanumeric characters only</source>
<translation>Wörter durch Leerzeichen trennen, nur alphanumerische Zeichen verwenden</translation>
</message>
@ -4469,12 +4469,12 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="755"/>
<source>&amp;Top of library...</source>
<translation>Auf die Bibliothek...</translation>
<translation>Obere Karte(n) der Bibliothek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="756"/>
<source>&amp;Bottom of library...</source>
<translation>Unter die Bibliothek...</translation>
<translation>Untere Karte(n) der Bibliothek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="758"/>
@ -4585,7 +4585,7 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="2818"/>
<source>Place card X cards from top of library</source>
<translation>Karte an Xter Stelle von oben in die Bibliothek legen</translation>
<translation>Karte an x&apos;ter Stelle von oben in die Bibliothek legen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/player.cpp" line="3143"/>
@ -4956,52 +4956,52 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
<context>
<name>ShortcutSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1199"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1207"/>
<source>Restore all default shortcuts</source>
<translation>Alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1200"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1208"/>
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1260"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<source>Clear all default shortcuts</source>
<translation>Alle Standard-Tastaturkürzel entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1261"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1269"/>
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich alle Tastaturkürzel entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Tastaturkürzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1271"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1279"/>
<source>Section:</source>
<translation>Abschnitt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1272"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1280"/>
<source>Action:</source>
<translation>Aktion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1273"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1281"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Tastaturkürzel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1275"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
<source>How to set custom shortcuts</source>
<translation>Wie werden benutzerdefinierte Tastaturkürzel gesetzt</translation>
</message>
@ -5044,27 +5044,27 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen!</translation>
<context>
<name>SoundSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1111"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1119"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Töne aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1112"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1120"/>
<source>Current sounds theme:</source>
<translation>Derzeitiges Geräuschthema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1113"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1121"/>
<source>Test system sound engine</source>
<translation>Systemsoundeinstellungen testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1114"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Toneinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1115"/>
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1123"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Masterlautstärke</translation>
</message>
@ -7515,7 +7515,7 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="449"/>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="506"/>
<source>Bottom of Library</source>
<translation>Ende der Bibliothek</translation>
<translation>Untere Karte der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="452"/>
@ -7543,7 +7543,7 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="460"/>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="525"/>
<source>Top of Library</source>
<translation>Anfang der Bibliothek</translation>
<translation>Obere Karte der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/shortcutssettings.h" line="463"/>