Added line breaks in Korean translation

Added line breaks in Korean translation for better readability.
This commit is contained in:
Jaeic Lee 2015-01-02 11:35:50 +09:00
parent 9c0faf8a9c
commit 7dc58355c9

View file

@ -177,12 +177,13 @@
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation> . .</translation>
<translation> .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation> .</translation>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
@ -1194,12 +1195,14 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="808"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation> . ?</translation>
<translation> .
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="814"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation> . ?</translation>
<translation> .
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="823"/>
@ -1681,7 +1684,8 @@ Reason for shutdown: %1</source>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="243"/>
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
<translation> . .</translation>
<translation> .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="246"/>
@ -1817,7 +1821,8 @@ Local version is %1, remote version is %2.</source>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="407"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation> . ?</translation>
<translation> .
?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4011,7 +4016,8 @@ Local version is %1, remote version is %2.</source>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="383"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation> . ?</translation>
<translation> .
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="416"/>
@ -4035,7 +4041,8 @@ Do you want to save the changes?</source>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="479"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation> . .</translation>
<translation> .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="465"/>