578 lines
No EOL
24 KiB
XML
578 lines
No EOL
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Introdução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="181"/>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
|
|
<translation>Esse recurso irá importar a lista de coleções, cartas e fichas que serão utilizadas pelo Cokatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Língua:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versão:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Selecione a origem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Por favor especifique a fonte para a lista de expansões e cartas. Você pode especificar um endereço URL que será baixado ou use um arquivo existente em seu computador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Endereço para download:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Arquivo local:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restaurar URL padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Escolha o arquivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Carregar arquivos de expansão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
|
|
<translation>Arquivo JSON de expansão (*.json *.zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
|
|
<translation>Arquivo JSON de expansão (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="299"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="343"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="442"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="280"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>A URL escolhida não é valida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Por favor, escolha um arquivo;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Não pode abrir arquivo '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erro na conexão com a internet: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Analisando arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Falhou em abrir o arquivo Zip: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>A extração do arquivo ZIP falhou: o arquivo ZIP não contém exatamente um arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>Extração do arquivo Zip falhou: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Desculpe, esta versão do Oracle não suporta arquivos compactados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Do you want to try to download a fresh copy of the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Você quer tentar baixar uma nova cópia do arquivo não comprimido?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="465"/>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>O arquivo foi recebido com sucesso, mas não contém qualquer informação de expansão.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSpoilersPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="612"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erro de conexão: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="672"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>A URL escolhida não é valida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Spoilers source selection</source>
|
|
<translation>Selecione a fonte de spoilers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Please specify a spoiler source.</source>
|
|
<translation>Por favor, escolha uma fonte de spoiler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Endereço para download:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restaurar URL padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Tokens source selection</source>
|
|
<translation>Seleção de fonte de fichas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Please specify a source for the list of tokens.</source>
|
|
<translation>Por favor especifique uma fonte para a lista de fichas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Endereço para download:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Restaurar URL padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="752"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>A URL fornecida não é válida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="756"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Baixando (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Erro de rede: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oracleimporter.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Esta expansão contém fichas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Importador Oracle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="497"/>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="497"/>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>O set não foi importado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Expansões importadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="504"/>
|
|
<source>The following sets has been imported. Press "Save" to save the imported cards to the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>As seguintes expansões foram importadas. Pressione "Salvar" para salvar as cartas importadas ao banco de dados do Cockatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Salve para o caminho padrão (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Importação finalizada: %1 cartas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="516"/>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 cartas importadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Carta salva no banco de dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="527"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; banco de dados de cartas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sucesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="550"/>
|
|
<source>The card database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>O banco de dados das cartas foram salvas com sucesso para
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="552"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>O arquivo não pode ser salvo para %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSpoilersPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="849"/>
|
|
<source>Spoilers imported</source>
|
|
<translation>'Spoilers' importados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="850"/>
|
|
<source>The spoilers file has been imported. Press "Save" to save the imported spoilers to the Cockatrice card database.</source>
|
|
<translation>Os arquivos de 'spoilers' foram importados. Clique em "Salvar" para salvar os 'spoiler' importados para a base de dados de cartas do Cockatrice.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Salvar para o caminho padrão (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Save spoiler database</source>
|
|
<translation>Salvar base de dados de 'spoiler'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="861"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; base de dados de cartas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="884"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>O arquivo não pôde ser salvo em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="908"/>
|
|
<source>Tokens imported</source>
|
|
<translation>Fichas importadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="909"/>
|
|
<source>The tokens has been imported. Press "Save" to save the imported tokens to the Cockatrice tokens database.</source>
|
|
<translation>As fichas foram importadas. Pressione "Salvar" para salvar as fichas importadas na base de dados de fichas do Cockatrice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Save to the default path (recommended)</source>
|
|
<translation>Salvar no local principal (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Salvar bade de dados de fichas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="920"/>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; banco de dados de fichas (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sucesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="943"/>
|
|
<source>The token database has been saved successfully to
|
|
%1</source>
|
|
<translation>O banco de dados de fichas foi salvo com sucesso em
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/oraclewizard.cpp" line="945"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>O arquivo não pode ser salvo em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Operação ZIP completa com sucesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Falha em inicializar ou carregar a biblioteca zlib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erro na biblioteca zlib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Incapaz de criar ou abrir um arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Arquivo parcialmente corrompido. Alguns arquivos puderam ser extraídos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Arquivo corrompido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Senha incorreta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Nenhum arquivo foi criado anteriormente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erro na leitura do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erro na escrita do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Erro na busca do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Incapaz de criar um diretório.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Aparelho inválido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Arquivo zip inválido ou incompatível.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>Cabeçalho inconsistente. Arquivo pode estar corrompido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/unzip.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erro desconhecido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>Operação ZIP completa com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>Falha em inicializar ou carregar biblioteca zlib.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>Erro na biblioteca "zlib".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Incapaz de criar ou abrir arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Nenhum arquivo foi criado anteriormente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Erro na leitura do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Erro na escrita do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Erro na busca do arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Erro desconhecido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>i18n</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../cockatrice/src/settingscache.cpp" line="154"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Português do Brasil (Brazilian Portuguese)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Only run in spoiler mode</source>
|
|
<translation>Rodar apenas em modo de 'spoiler'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |