servatrice/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts
2011-10-10 15:57:22 +02:00

4061 lines
156 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
<name>AbstractCounter</name>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation>&amp;Imposta segnalini...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="63"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="64"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="65"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>Set counter</source>
<translation>Imposta segnalini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="122"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Nuovo valore per il segnalino &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="287"/>
<source>Zone background pictures</source>
<translation>Immagini di Sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="288"/>
<source>Path to hand background:</source>
<translation>Percorso sfondo della mano:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="289"/>
<source>Path to stack background:</source>
<translation>Percorso sfondo della pila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="290"/>
<source>Path to table background:</source>
<translation>Percorso sfondo del tavolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="291"/>
<source>Path to player info background:</source>
<translation>Percorso sfondo info giocatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="292"/>
<source>Path to picture of card back:</source>
<translation>Percorso sfondo retro delle carte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="294"/>
<source>Card rendering</source>
<translation>Visualizzazione delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="295"/>
<source>Display card names on cards having a picture</source>
<translation>Visualizza nome delle carte sulle immagini di esse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="297"/>
<source>Hand layout</source>
<translation>Layout della mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="298"/>
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
<translation>Disponi la mano orizzontalmente </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="300"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Griglia di layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="301"/>
<source>Invert vertical coordinate</source>
<translation>Inverti le coordinate verticali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="302"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Numero di giocatori minimo per layout multicolonna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="304"/>
<source>Zone view layout</source>
<translation>Layout zona in vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="305"/>
<source>Sort by name</source>
<translation>Ordina per nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="306"/>
<source>Sort by type</source>
<translation>Ordina per tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="381"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona percorso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="23"/>
<source>Please enter the duration of the ban (in minutes).
Enter 0 for an indefinite ban.</source>
<translation>Per favore inserisci la durata del ban (in minuti).
Inserisci 0 per un periodo indefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="28"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>Per favore inserisci la ragione del ban.
Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="31"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="34"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="50"/>
<source>Ban user from server</source>
<translation>Banna utente dal server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabaseModel</name>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="58"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="59"/>
<source>Sets</source>
<translation>Sets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="60"/>
<source>Mana cost</source>
<translation>Costo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="61"/>
<source>Card type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="62"/>
<source>P/T</source>
<translation>F/C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="23"/>
<source>Hide card info</source>
<translation>Nascondi info sulla carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="23"/>
<source>Show card only</source>
<translation>Visualizza solo la carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="23"/>
<source>Show text only</source>
<translation>Visualizza solo il testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="23"/>
<source>Show full info</source>
<translation>Visualizza tutte le info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="162"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation>Costo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="163"/>
<source>Card type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="164"/>
<source>P / T:</source>
<translation>F / C:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardItem</name>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="206"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Gioca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Nascondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Tap</source>
<translation>&amp;Tappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Untap</source>
<translation>&amp;Stappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="211"/>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation>Non &amp;stappa normalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="212"/>
<source>&amp;Flip</source>
<translation>&amp;Gira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="213"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="214"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="215"/>
<source>&amp;Attach to card...</source>
<translation>&amp;Attacca alla carta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="216"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="217"/>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation>Stacc&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="218"/>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation>&amp;Disegna una freccia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Power / toughness</source>
<translation>&amp;Forza / Costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="220"/>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation>&amp;Aumenta forza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="221"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation>&amp;Diminuisci forza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="224"/>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation>A&amp;umenta costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="225"/>
<source>Alt++</source>
<translation>Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="226"/>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation>D&amp;iminuisci costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="227"/>
<source>Alt+-</source>
<translation>Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="228"/>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation>Au&amp;menta forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="229"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation>Ctrl+Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="230"/>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation>Dim&amp;inuisci forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="231"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation>Ctrl-Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="232"/>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation>Imposta &amp;forza e costituzione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="233"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation>&amp;Imposta annotazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="236"/>
<source>red</source>
<translation>rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="237"/>
<source>yellow</source>
<translation>giallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="238"/>
<source>green</source>
<translation>verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="240"/>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation>&amp;Aggiungi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="242"/>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation>&amp;Rimuovi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation>&amp;Imposta contatori (%1)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="245"/>
<source>&amp;top of library</source>
<translation>&amp;cima al grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="246"/>
<source>&amp;bottom of library</source>
<translation>&amp;fondo del grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="247"/>
<source>&amp;graveyard</source>
<translation>&amp;cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="248"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="249"/>
<source>&amp;exile</source>
<translation>&amp;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Move to</source>
<translation>&amp;Metti in </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardZone</name>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="52"/>
<source>her hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="52"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="52"/>
<source>his hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="52"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="53"/>
<source>of her hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="53"/>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="53"/>
<source>of his hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="53"/>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>her hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>his hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>her library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>his library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="59"/>
<source>of her library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="59"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="59"/>
<source>of his library</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="59"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="60"/>
<source>her library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="60"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="60"/>
<source>his library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="60"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="64"/>
<source>her graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="64"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="64"/>
<source>his graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="64"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>of her graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>del suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>del cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>of his graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>del suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>del cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>her graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>his graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="70"/>
<source>her exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="70"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="70"/>
<source>his exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="70"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="71"/>
<source>of her exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="71"/>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="71"/>
<source>of his exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="71"/>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="72"/>
<source>her exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="72"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="72"/>
<source>his exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="72"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="76"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="76"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="76"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="76"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of her sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation>della sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of his sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation>della sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="489"/>
<source>Enable &amp;price tag feature (using data from blacklotusproject.com)</source>
<translation>Abilita la &amp;ricerca del costo (utilizzando i dati di blacklotusproject.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="490"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckListModel</name>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="137"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="138"/>
<source>Card</source>
<translation>Carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="139"/>
<source>Price</source>
<translation>Prezzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckViewContainer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="83"/>
<source>Load &amp;local deck</source>
<translation>Carica &amp;mazzo dal pc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="84"/>
<source>Load d&amp;eck from server</source>
<translation>Carica &amp;mazzo dal server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="85"/>
<source>Ready to s&amp;tart</source>
<translation>Pronto a i&amp;niziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="97"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCardSearch</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
<source>Card name:</source>
<translation>Nome carta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
<source>Card text:</source>
<translation>Testo carta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
<source>Card type (OR):</source>
<translation>Tipo carta (OR):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
<source>Color (OR):</source>
<translation>Colore (OR):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
<source>O&amp;K</source>
<translation>O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
<source>Card search</source>
<translation>Cerca carta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnect</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="14"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="18"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="22"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>Nome &amp;Giocatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="26"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>P&amp;assword:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="31"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="33"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="55"/>
<source>Connect to server</source>
<translation>Connetti al server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateGame</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="17"/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Descrizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="22"/>
<source>P&amp;layers:</source>
<translation>G&amp;iocatori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="43"/>
<source>Game type</source>
<translation>Formato di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="50"/>
<source>Only &amp;buddies can join</source>
<translation>Solo gli &amp;amici possono entrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="51"/>
<source>Only &amp;registered users can join</source>
<translation>Solo &amp;utenti registrati possono entrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="59"/>
<source>Joining restrictions</source>
<translation>Restrizioni d&apos;ingresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Spectators allowed</source>
<translation>&amp;Spettatori concessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="65"/>
<source>Spectators &amp;need a password to join</source>
<translation>Spettatori &amp;necessitano di password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="66"/>
<source>Spectators can &amp;chat</source>
<translation>&amp;Spettatori possono &amp;chattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="67"/>
<source>Spectators see &amp;everything</source>
<translation>Gli spettatori vedono &amp;tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="73"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Spettatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="82"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="97"/>
<source>Create game</source>
<translation>Crea partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="142"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="142"/>
<source>Server error.</source>
<translation>Errore del server.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateToken</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="14"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="15"/>
<source>Token</source>
<translation>Pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="19"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>C&amp;olore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="21"/>
<source>white</source>
<translation>bianco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="22"/>
<source>blue</source>
<translation>blu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="23"/>
<source>black</source>
<translation>nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="24"/>
<source>red</source>
<translation>rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="25"/>
<source>green</source>
<translation>verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="26"/>
<source>multicolor</source>
<translation>multicolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="27"/>
<source>colorless</source>
<translation>incolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;F/C:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Appunti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Destroy token when it leaves the table</source>
<translation>&amp;Distriggi la pedina quando lascia il tavolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="41"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="66"/>
<source>Create token</source>
<translation>Crea pedina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="18"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="20"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="36"/>
<source>Load deck from clipboard</source>
<translation>Carica mazzo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="61"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="61"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Lista del mazzo invalida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="13"/>
<source>O&amp;K</source>
<translation>O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="17"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="30"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="663"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="653"/>
<source>Your card database is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il tuo database è invalido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="658"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="663"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="672"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="674"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="675"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="676"/>
<source>User interface</source>
<translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="677"/>
<source>Deck editor</source>
<translation>Editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="678"/>
<source>Messages</source>
<translation>Messaggi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="105"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="98"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Entra in una stanza appropriata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="99"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Password errata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="100"/>
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
<translation>Spettatori non ammessi in questa partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="101"/>
<source>The game is already full.</source>
<translation>La partita è piena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="102"/>
<source>The game does not exist any more.</source>
<translation>Questa stanza non esiste più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="103"/>
<source>This game is only open to registered users.</source>
<translation>Questa partita è solo per utenti registrati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="104"/>
<source>This game is only open to its creator&apos;s buddies.</source>
<translation>Questa stanza è solo aperta per gli amici del suo creatore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="105"/>
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
<translation>Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="121"/>
<source>Join game</source>
<translation>Entra nella partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="121"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="138"/>
<source>Games</source>
<translation>Partite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="139"/>
<source>Show &amp;full games</source>
<translation>Visualizza &amp;tutte le partite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="140"/>
<source>Show &amp;running games</source>
<translation>Visualizza le partite &amp;iniziate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="142"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>Cr&amp;ea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Entra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="144"/>
<source>J&amp;oin as spectator</source>
<translation>E&amp;ntra come spettatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameView</name>
<message>
<location filename="../src/gameview.cpp" line="22"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesModel</name>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="44"/>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="44"/>
<source>yes, free for spectators</source>
<translation>sì, libero per gli spettatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="44"/>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="48"/>
<source>buddies only</source>
<translation>solo amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="50"/>
<source>reg. users only</source>
<translation>solo utenti registrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="54"/>
<source>not allowed</source>
<translation>non ammessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="64"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="65"/>
<source>Room</source>
<translation>Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="66"/>
<source>Creator</source>
<translation>Creatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="67"/>
<source>Game type</source>
<translation>Formato di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="69"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Restrizioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="70"/>
<source>Players</source>
<translation>Giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="71"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Spettatori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="104"/>
<source>English</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="129"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="144"/>
<source>Personal settings</source>
<translation>Impostazioni personali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="145"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="146"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation>Download immagini delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="147"/>
<source>Paths</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="148"/>
<source>Decks directory:</source>
<translation>Cartella mazzi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="149"/>
<source>Pictures directory:</source>
<translation>Cartella figure:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="150"/>
<source>Path to card database:</source>
<translation>Percorso database delle carte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="56"/>
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
<translation>Ci sono troppe connessioni dal tuo indirizzo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="58"/>
<source>Banned by moderator.</source>
<translation>Bannato dal moderatore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="60"/>
<source>Scheduled server shutdown.</source>
<translation>Spegnimento del server in programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="62"/>
<source>Unknown reason.</source>
<translation>Ragione sconosciuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="63"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Connessione chiusa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="63"/>
<source>The server has terminated your connection.
Reason: %1</source>
<translation>Hai perso la connessione con il server.
Ragione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="68"/>
<source>Scheduled server shutdown</source>
<translation>Spegnimento del server in programma</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="68"/>
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
All running games will be lost.
Reason for shutdown: %1</source>
<translation>
<numerusform>Il server si riavvierà in uno minuto.
Tutti le partite saranno perse.
Ragione dello spegnimento: %1</numerusform>
<numerusform>Il server si riavvierà in %n minuti.
Tutti le partite saranno perse.
Ragione dello spegnimento: %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="117"/>
<source>Number of players</source>
<translation>Numero di giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="117"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>Inserisci il numero di giocatori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="132"/>
<source>Player %1</source>
<translation>Giocatore %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="177"/>
<source>About Cockatrice</source>
<translation>Info su Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="179"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versione %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="180"/>
<source>Authors:</source>
<translation>Autori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="181"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traduttori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="182"/>
<source>Spanish:</source>
<translation>Spagnolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="183"/>
<source>Portugese (Portugal):</source>
<translation>Portoghese (Portogallo):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="184"/>
<source>Portugese (Brazil):</source>
<translation>Portoghese (Brasile):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="185"/>
<source>French:</source>
<translation>Francese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="186"/>
<source>Japanese:</source>
<translation>Giapponese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="187"/>
<source>Russian:</source>
<translation>Russo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="188"/>
<source>Czech:</source>
<translation>Ceco:</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak:</source>
<translation type="obsolete">Slovacco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="190"/>
<source>Italian:</source>
<translation>Italiano:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="218"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="196"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>Timeout del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="202"/>
<source>Invalid login data.</source>
<translation>Dati login non validi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="203"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>Sei già loggato in un&apos;altra sessione con questo username.
Chiudi prima quella sessione e riprova a loggare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="210"/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation>Errore nella connessione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="216"/>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Stai cercando di connetterti a un server obsoleto. Declassa la versione di Cockatrice per farlo funzionare o connetti ad un altro server.
La tua versione è la %1, la versione remota è la %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="218"/>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>La tua versione di Cockatrice è obsoleta. Aggiorna la tua versione di Cockatrice.
La tua versione è la %1, la versione online è la %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="224"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connettendo a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="225"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="226"/>
<source>Logged in at %1</source>
<translation>Loggato su %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Connect...</source>
<translation>&amp;Connetti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="237"/>
<source>Start &amp;local game...</source>
<translation>Inizia &amp;partita in locale...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>&amp;Editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="240"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="242"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Cockatrice</source>
<translation>&amp;Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="246"/>
<source>&amp;About Cockatrice</source>
<translation>&amp;Info su Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="326"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="326"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Hai delle partite aperte. Sei sicuro di voler chiudere?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLogWidget</name>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="24"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Sei entrata nella partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="26"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Sei entrato nella partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="33"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 è entrata nella partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="35"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 è entrato nella partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="41"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha abbandonato la partia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="43"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha abbandonato la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="48"/>
<source>The game has been closed.</source>
<translation>La stanza è stata chiusa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="53"/>
<source>%1 is now watching the game.</source>
<translation>%1 sta adesso osservando la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="58"/>
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
<translation>%1 non sta più osservando la partita.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a local deck.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo locale.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a local deck.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo locale.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded deck #%2.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo #%2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded deck #%2.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="64"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha aperto un mazzo %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="66"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha aperto un mazzo %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="72"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 è pronta a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="74"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 è pronto a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 non è più pronta a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="82"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 non è più pronto a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="88"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha concesso la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="90"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha concesso la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="95"/>
<source>The game has started.</source>
<translation>La partita è iniziata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="102"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha ripristinato il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="104"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha ripristinato il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="107"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha perso il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="109"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha perso il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="128"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 mischia %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="130"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 mischia %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="137"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 lancia un %2 con %3 facce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="139"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 lancia un %2 con %3 facce.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="149"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 pesca una carta.</numerusform>
<numerusform>%1 pesca %n carte.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="151"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 pesca una carta.</numerusform>
<numerusform>%1 pesca %n carte.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="158"/>
<source>%1 undoes her last draw.</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="158"/>
<source>%1 undoes his last draw.</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="160"/>
<source>%1 undoes her last draw (%2).</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="160"/>
<source>%1 undoes his last draw (%2).</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="170"/>
<source> from table</source>
<translation> dal tavolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="172"/>
<source> from graveyard</source>
<translation> dal cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="174"/>
<source> from exile</source>
<translation> dall&apos;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="176"/>
<source> from hand</source>
<translation> dalla mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="180"/>
<source>the bottom card of her library</source>
<translation>l&apos;ultima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="180"/>
<source>the bottom card of his library</source>
<translation>l&apos;ultima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="183"/>
<source> from the bottom of her library</source>
<translation>dal fondo del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="183"/>
<source> from the bottom of his library</source>
<translation>dal fondo del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="186"/>
<source>the top card of her library</source>
<translation>la prima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="186"/>
<source>the top card of his library</source>
<translation>la prima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="189"/>
<source> from the top of her library</source>
<translation> dalla cima del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="189"/>
<source> from the top of his library</source>
<translation> dalla cima del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="191"/>
<source> from library</source>
<translation> dal grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="193"/>
<source> from sideboard</source>
<translation> dalla sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="195"/>
<source> from the stack</source>
<translation> dalla pila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="631"/>
<source>a card</source>
<translation>una carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="225"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation>%1 da il controllo di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="233"/>
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
<translation>%1 metti %2 in gioco tappata%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="235"/>
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
<translation>%1 mette %2 in gioco%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="237"/>
<source>%1 puts %2%3 into graveyard.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel cimitero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="239"/>
<source>%1 exiles %2%3.</source>
<translation>%1 esilia %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="241"/>
<source>%1 moves %2%3 to hand.</source>
<translation>%1 prende %2%3 in mano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="244"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="244"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="246"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="246"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="248"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in cima al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="248"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in cima al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="250"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library at position %4.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="250"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library at position %4.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="252"/>
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="255"/>
<source>%1 plays %2%3.</source>
<translation>%1 gioca %2%3.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="279"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="281"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="283"/>
<source>%1 draws her initial hand.</source>
<translation>%1 pesca la sua mano iniziale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="283"/>
<source>%1 draws his initial hand.</source>
<translation>%1 pesca la sua mano iniziale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="290"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in giù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="292"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in giù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="295"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in sù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="297"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>male</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 distrugge %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="306"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 distrugge %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="314"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="316"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="319"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="321"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="330"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stacca %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="332"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stacca %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="338"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 crea una pedina: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="340"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 crea una pedina: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="351"/>
<source>%1 points from her %2 to herself.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="353"/>
<source>%1 points from his %2 to himself.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="358"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="360"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="363"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="365"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="371"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="373"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="376"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="378"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="385"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="387"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="390"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="392"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="397"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="399"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="402"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="404"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="412"/>
<source>%1 points from her %2 to her %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="414"/>
<source>%1 points from his %2 to his %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="419"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="421"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="424"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="426"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="432"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="434"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="437"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="439"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="446"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="448"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="451"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="453"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="458"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="460"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="463"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="465"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="480"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="482"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="485"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="487"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="491"/>
<source>red</source>
<translation>
<numerusform>rosso</numerusform>
<numerusform>rossi</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="492"/>
<source>yellow</source>
<translation>
<numerusform>giallo</numerusform>
<numerusform>gialli</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="493"/>
<source>green</source>
<translation>
<numerusform>verde</numerusform>
<numerusform>verdi</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="514"/>
<source>%1 taps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="516"/>
<source>%1 untaps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="519"/>
<source>%1 taps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="521"/>
<source>%1 untaps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="527"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="529"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="532"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="534"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="546"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="548"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="557"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta che %2 non stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="559"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta che %2 non stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="562"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta che %2 stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="564"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta che %2 stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="576"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta la FC di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="578"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta la FC di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="587"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta le annotazioni di %2 con %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="589"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta le annotazioni di %2 con %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="597"/>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sta guardando le prime %2 carte di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="599"/>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sta guardando le prime %2 carte di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="602"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sta guarda il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="604"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sta guarda il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="612"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 non sta più guardando il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="614"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 non sta più guardando il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="640"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="642"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="645"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="647"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="652"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="654"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="660"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="662"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="665"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="667"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="672"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="674"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="680"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="682"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="685"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="687"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="692"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="694"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="705"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>female</comment>
<translation>È il turno di %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="707"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>male</comment>
<translation>È il turno di %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="716"/>
<source>untap step</source>
<translation>Interfase di stappo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="717"/>
<source>upkeep step</source>
<translation>Interfase di matenimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="718"/>
<source>draw step</source>
<translation>Interfase di pescaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="719"/>
<source>first main phase</source>
<translation>Prima fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="720"/>
<source>beginning of combat step</source>
<translation>Interfase di inizio combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="721"/>
<source>declare attackers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione degli attaccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="722"/>
<source>declare blockers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione dei bloccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="723"/>
<source>combat damage step</source>
<translation>Interfase di risoluzione del danno da combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="724"/>
<source>end of combat step</source>
<translation>Interfase di fine combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="725"/>
<source>second main phase</source>
<translation>Seconda fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="726"/>
<source>ending phase</source>
<translation>Fase finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="728"/>
<source>It is now the %1.</source>
<translation>È adesso la %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="533"/>
<source>Add message</source>
<translation>Aggiungi messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="533"/>
<source>Message:</source>
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="550"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="551"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhasesToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="150"/>
<source>Untap step</source>
<translation>Interfase di stappo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
<source>Upkeep step</source>
<translation>Interfase di matenimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
<source>Draw step</source>
<translation>Interfase di pescaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
<source>First main phase</source>
<translation>Prima fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Beginning of combat step</source>
<translation>Interfase di inizio combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Declare attackers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione degli attaccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
<source>Declare blockers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione dei bloccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
<source>Combat damage step</source>
<translation>Interfase di risoluzione del danno da combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
<source>End of combat step</source>
<translation>Interfase di fine combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="159"/>
<source>Second main phase</source>
<translation>Seconda fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="160"/>
<source>End of turn step</source>
<translation>Interfase di fine turno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Player</name>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="425"/>
<source>&amp;View graveyard</source>
<translation>&amp;Guarda cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="426"/>
<source>&amp;View exile</source>
<translation>&amp;Guarda zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="427"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation>Giocatore &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="428"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>&amp;Cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>&amp;Esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="440"/>
<source>Move to &amp;top of library</source>
<translation>Metti in &amp;cima al mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="441"/>
<source>Move to &amp;bottom of library</source>
<translation>Metti in &amp;fondo al mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="443"/>
<source>Move to &amp;graveyard</source>
<translation>Metti nel &amp;cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="439"/>
<source>Move to &amp;exile</source>
<translation>Metti in &amp;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="442"/>
<source>Move to &amp;hand</source>
<translation>Prendi in &amp;mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="444"/>
<source>&amp;View library</source>
<translation>&amp;Guarda mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="445"/>
<source>View &amp;top cards of library...</source>
<translation>Guarda &amp;le prime carte del mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="446"/>
<source>Reveal &amp;library to</source>
<translation>Rivela il &amp;mazzo a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="447"/>
<source>Reveal t&amp;op card to</source>
<translation>Revela le p&amp;rime carte a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="448"/>
<source>&amp;View sideboard</source>
<translation>&amp;Guarda la sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Draw card</source>
<translation>&amp;Pesca una carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="450"/>
<source>D&amp;raw cards...</source>
<translation>P&amp;esca carte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="451"/>
<source>&amp;Undo last draw</source>
<translation>&amp;Annulla l&apos;ultima pescata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="452"/>
<source>Take &amp;mulligan</source>
<translation>Mu&amp;lliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="453"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
<translation>&amp;Mischia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="454"/>
<source>Move top cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Metti le prime carte nel &amp;cimitero...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="455"/>
<source>Move top cards to &amp;exile...</source>
<translation>Metti le prime carte in &amp;esilio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="456"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation>Metti la prima carta in &amp;fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="458"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>&amp;Mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="459"/>
<source>&amp;Reveal to</source>
<translation>&amp;Rivela a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="460"/>
<source>Reveal r&amp;andom card to</source>
<translation>Rivela una carta a c&amp;aso a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="461"/>
<source>&amp;Sideboard</source>
<translation>&amp;Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="462"/>
<source>&amp;Library</source>
<translation>&amp;Mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="463"/>
<source>&amp;Counters</source>
<translation>&amp;Segnalini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="465"/>
<source>&amp;Untap all permanents</source>
<translation>&amp;Stappa tutti i permanenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="466"/>
<source>R&amp;oll die...</source>
<translation>L&amp;ancia un dado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="467"/>
<source>&amp;Create token...</source>
<translation>&amp;Crea una pedina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="468"/>
<source>C&amp;reate another token</source>
<translation>C&amp;rea un&apos;altra pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="469"/>
<source>S&amp;ay</source>
<translation>P&amp;arla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="475"/>
<source>C&amp;ard</source>
<translation>C&amp;arta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="478"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>&amp;Tutti i giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="490"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation>Ctrl+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="491"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="492"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="493"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="494"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="495"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="496"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="497"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="498"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="499"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="500"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="501"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="502"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="556"/>
<source>View top cards of library</source>
<translation>Guarda le prima carte del grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="556"/>
<source>Number of cards:</source>
<translation>Numero di carte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="595"/>
<source>Draw cards</source>
<translation>Pesca carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="607"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="1495"/>
<source>Number:</source>
<translation>Numero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="607"/>
<source>Move top cards to grave</source>
<translation>Metti le prima carte nel cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
<source>Move top cards to exile</source>
<translation>Metti le prime carte in esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
<source>Roll die</source>
<translation>Lancia un dado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
<source>Number of sides:</source>
<translation>Numero di facce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1415"/>
<source>Set power/toughness</source>
<translation>Imposta forza/costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1415"/>
<source>Please enter the new PT:</source>
<translation>Inserisci la nuova FC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1441"/>
<source>Set annotation</source>
<translation>Imposta annotazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1441"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation>Inserisci le nuove annotazioni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1495"/>
<source>Set counters</source>
<translation>Imposta i segnalini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerListWidget</name>
<message>
<source>local deck</source>
<translation type="obsolete">carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>deck #%1</source>
<translation type="obsolete">deck #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="158"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>&amp;Dettagli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation>&amp;Chat diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="160"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="161"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="162"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="163"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/playerlistwidget.cpp" line="164"/>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation>Caccia dalla &amp;partita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../common/decklist.cpp" line="79"/>
<source>Maindeck</source>
<translation>Grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/decklist.cpp" line="81"/>
<source>Sideboard</source>
<translation>Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/decklist.cpp" line="243"/>
<source>Cockatrice decks (*.cod)</source>
<translation>Cockatrice decks (*.cod)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/decklist.cpp" line="244"/>
<source>Plain text decks (*.dec *.mwDeck)</source>
<translation>Testo di mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/decklist.cpp" line="245"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tutti i files (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="157"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="158"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="159"/>
<source>Upload time</source>
<translation>Tempo di upload</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSelector</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="50"/>
<source>Rooms</source>
<translation>Stanze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="51"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation>E&amp;ntra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="54"/>
<source>Room</source>
<translation>Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="55"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="56"/>
<source>Players</source>
<translation>Giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="57"/>
<source>Games</source>
<translation>Partite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetsModel</name>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="39"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nome corto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="40"/>
<source>Long name</source>
<translation>Nome lungo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="17"/>
<source>&amp;Reason for shutdown:</source>
<translation>&amp;Ragione dello spegnimento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="20"/>
<source>&amp;Time until shutdown (minutes):</source>
<translation>&amp;Tempo allo spegnimento (minuti):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="26"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="46"/>
<source>Shut down server</source>
<translation>Spegni il server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAdmin</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="93"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation>Aggiorna &amp;messaggio del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Shut down server</source>
<translation>&amp;Spegni il server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="95"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation>Funzioni da amministratore del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="97"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation>&amp;Sblocca funzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation>&amp;Blocca funzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="115"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation>Sblocca le funzioni da amministratore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="115"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation>Vuoi veramente sbloccare le funzioni da amministratore?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.h" line="43"/>
<source>Administration</source>
<translation>Amministrazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="105"/>
<source>Local file system</source>
<translation>File locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="106"/>
<source>Server deck storage</source>
<translation>Mazzi su server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="110"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Apri nell&apos;editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="109"/>
<source>Upload deck</source>
<translation>Upload mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="111"/>
<source>Download deck</source>
<translation>Scarica mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="233"/>
<source>New folder</source>
<translation>Nuova cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="113"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="144"/>
<source>Enter deck name</source>
<translation>Metti il nome del mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="144"/>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation>Questo mazzo non ha un nome. Per favore inserisci un nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="148"/>
<source>Unnamed deck</source>
<translation>Mazzo senzanome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="233"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation>Nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.h" line="50"/>
<source>Deck storage</source>
<translation>Cartella mazzi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabGame</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="235"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="236"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="237"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="238"/>
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="239"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="240"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="285"/>
<source>&amp;Phases</source>
<translation>&amp;Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="287"/>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="288"/>
<source>Next &amp;phase</source>
<translation>Prossima &amp;fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="289"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="290"/>
<source>Next &amp;turn</source>
<translation>Prossimo &amp;turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="291"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="291"/>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation>Ctrl+Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Remove all local arrows</source>
<translation>&amp;Rimuovi tutte le frecce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="293"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Concede</source>
<translation>&amp;Concedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="295"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Leave game</source>
<translation>&amp;Lascia partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="297"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="299"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Parla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="319"/>
<source>Concede</source>
<translation>Concedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="319"/>
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
<translation>Vuoi veramente concedere la partita?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="328"/>
<source>Leave game</source>
<translation>Lascia la partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="328"/>
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
<translation>Sei sicuro di voler lasciare la partita?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="671"/>
<source>Kicked</source>
<translation>Caccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="671"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Sei stato cacciato dalla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.h" line="166"/>
<source>Game %1: %2</source>
<translation>Partita %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabMessage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="41"/>
<source>Personal &amp;talk</source>
<translation>Chat &amp;personale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Leave</source>
<translation>&amp;Lascia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="64"/>
<source>This user is ignoring you.</source>
<translation>Questo utente ti sta ignorando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="80"/>
<source>%1 has left the server.</source>
<translation>%1 è uscito dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="86"/>
<source>%1 has joined the server.</source>
<translation>%1 è entrato nel server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.h" line="35"/>
<source>Talking to %1</source>
<translation>Parla con %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabRoom</name>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Parla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="87"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation>&amp;Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation>&amp;Lascia stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="119"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Stai spammando la chat. Attendi un paio di secondi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabServer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.h" line="52"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabUserLists</name>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.h" line="41"/>
<source>User lists</source>
<translation>Lista utenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoBox</name>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="42"/>
<source>User information</source>
<translation>Informazioni utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="49"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Nome reale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="50"/>
<source>Gender:</source>
<translation>Sesso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="51"/>
<source>Location:</source>
<translation>Posizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="52"/>
<source>User level:</source>
<translation>Livello utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="71"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Amministratore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="73"/>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="75"/>
<source>Registered user</source>
<translation>Utente registrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="77"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation>Utente non registrato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="445"/>
<source>General interface settings</source>
<translation>Impostazioni di interfaccia generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="446"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>&amp;Doppio click sulle carte per giocarle (disabilitato un solo click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="447"/>
<source>Animation settings</source>
<translation>Impostazioni di animazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="448"/>
<source>&amp;Tap/untap animation</source>
<translation>Animazioni &amp;Tappa/Stappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="449"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Attiva &amp;suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="450"/>
<source>Path to sounds directory:</source>
<translation>Percorso cartella suoni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="461"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona percorso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserList</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="125"/>
<source>Users online: %1</source>
<translation>Utenti online: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="126"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation>Utenti in questa stanza: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="127"/>
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
<translation>Amici online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="128"/>
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
<translation>Utenti ignorati online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="240"/>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation>Partite di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="252"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>Dettagli &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="253"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation>Chat &amp;diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="254"/>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation>Visualizza le &amp;partite dell&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="255"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="256"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="257"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="258"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="259"/>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation>Banna dal &amp;server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndDeckEditor</name>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Search...</source>
<translation>&amp;Cerca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation>&amp;Annulla ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation>&amp;Cerca per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="109"/>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nome mazzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation>&amp;Commenti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="118"/>
<source>Hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Update prices</source>
<translation>&amp;Aggiorna prezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="133"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="163"/>
<source>Deck editor [*]</source>
<translation>Editore di mazzi [*]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="165"/>
<source>&amp;New deck</source>
<translation>&amp;Nuovo mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="168"/>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation>&amp;Carica mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation>&amp;Salva mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="174"/>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation>Salva mazzo &amp;con nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="177"/>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation>Carica mazzo dagli app&amp;unti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="180"/>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation>Salva mazzo nei app&amp;unti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation>&amp;Stampa mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation>&amp;Modifica impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Deck</source>
<translation>&amp;Mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="206"/>
<source>&amp;Card database</source>
<translation>&amp;Database delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="212"/>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation>Aggiungi carta al &amp;grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="213"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="213"/>
<source>Enter</source>
<translation>Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="216"/>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation>Aggiungi carta al &amp;sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="218"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="218"/>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation>Ctrl+Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="220"/>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation>&amp;Rimuovi carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="221"/>
<source>Del</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="224"/>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation>&amp;Aumenta il numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="225"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="228"/>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation>&amp;Diminuisci il numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="230"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="290"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="291"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation>La lista del mazzo è stata modificata.
Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="327"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="375"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="375"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>Il mazzo non può essere salvato.
Controlla se la cartella è valida e prova ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="356"/>
<source>Save deck</source>
<translation>Salva mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndSets</name>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="29"/>
<source>Edit sets</source>
<translation>Modifica impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneViewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="129"/>
<source>sort by name</source>
<translation>ordina per nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="131"/>
<source>sort by type</source>
<translation>ordina per tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="133"/>
<source>shuffle when closing</source>
<translation>mescola quando chiudi</translation>
</message>
</context>
</TS>