servatrice/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts
2014-09-09 17:30:37 +01:00

5336 lines
203 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
<name>AbstractCounter</name>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation>&amp;Imposta segnalini...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="68"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="69"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="70"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="142"/>
<source>Set counter</source>
<translation>Imposta segnalini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="142"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Nuovo valore per il segnalino &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="365"/>
<source>Zone background pictures</source>
<translation>Immagini di Sfondo</translation>
</message>
<message>
<source>Path to hand background:</source>
<translation type="obsolete">Percorso sfondo della mano:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to stack background:</source>
<translation type="obsolete">Percorso sfondo della pila:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to table background:</source>
<translation type="obsolete">Percorso sfondo del tavolo:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to player info background:</source>
<translation type="obsolete">Percorso sfondo info giocatore:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to picture of card back:</source>
<translation type="obsolete">Percorso sfondo retro delle carte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="366"/>
<source>Hand background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="367"/>
<source>Stack background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="368"/>
<source>Table background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="369"/>
<source>Player info background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="370"/>
<source>Card back:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="372"/>
<source>Card rendering</source>
<translation>Visualizzazione delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="373"/>
<source>Display card names on cards having a picture</source>
<translation>Visualizza nome delle carte sulle immagini di esse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="375"/>
<source>Hand layout</source>
<translation>Layout della mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="376"/>
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
<translation>Disponi la mano orizzontalmente </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="378"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Griglia di layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="379"/>
<source>Invert vertical coordinate</source>
<translation>Inverti le coordinate verticali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="380"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Numero di giocatori minimo per layout multicolonna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="382"/>
<source>Zone view layout</source>
<translation>Layout zona in vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="383"/>
<source>Sort by name</source>
<translation>Ordina per nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="384"/>
<source>Sort by type</source>
<translation>Ordina per tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="459"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona percorso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<source>Please enter the duration of the ban (in minutes).
Enter 0 for an indefinite ban.</source>
<translation type="obsolete">Per favore inserisci la durata del ban (in minuti).
Inserisci 0 per un periodo indefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="34"/>
<source>ban &amp;user name</source>
<translation>Banna &amp;user name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="37"/>
<source>ban &amp;IP address</source>
<translation>Banna indirizzo &amp;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="45"/>
<source>Ban type</source>
<translation>Tipo di ban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="48"/>
<source>&amp;permanent ban</source>
<translation>Ban &amp;permanente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="49"/>
<source>&amp;temporary ban</source>
<translation>Ban &amp;temporaneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Days:</source>
<translation>&amp;Giorni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Hours:</source>
<translation>&amp;Ore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Minutes:</source>
<translation>&amp;Minuti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="79"/>
<source>Duration of the ban</source>
<translation>Durata del ban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>Per favore inserisci la ragione del ban.
Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation>Per favore inserisci la ragione del ban che sarà visibile alla persona bannata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="109"/>
<source>Ban user from server</source>
<translation>Banna utente dal server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
<translation>Seleziona un ban su nome, IP, o entrambi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabaseModel</name>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="60"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="61"/>
<source>Sets</source>
<translation>Sets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="62"/>
<source>Mana cost</source>
<translation>Costo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="63"/>
<source>Card type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carddatabasemodel.cpp" line="64"/>
<source>P/T</source>
<translation>F/C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoText</name>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="62"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="63"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation type="unfinished">Costo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="64"/>
<source>Card type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="65"/>
<source>P / T:</source>
<translation type="unfinished">F / C:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfotext.cpp" line="66"/>
<source>Loyalty:</source>
<translation type="unfinished">Fedeltà:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoWidget</name>
<message>
<source>Hide card info</source>
<translation type="obsolete">Nascondi info sulla carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show card only</source>
<translation>Visualizza solo la carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show text only</source>
<translation>Visualizza solo il testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="24"/>
<source>Show full info</source>
<translation>Visualizza tutte le info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="200"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="201"/>
<source>Mana cost:</source>
<translation>Costo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="202"/>
<source>Card type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="203"/>
<source>P / T:</source>
<translation>F / C:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardinfowidget.cpp" line="204"/>
<source>Loyalty:</source>
<translation>Fedeltà:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardItem</name>
<message>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="obsolete">&amp;Gioca</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nascondi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tap</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tappa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Untap</source>
<translation type="obsolete">&amp;Stappa</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation type="obsolete">Non &amp;stappa normalmente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flip</source>
<translation type="obsolete">&amp;Gira</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone</source>
<translation type="obsolete">&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attach to card...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Attacca alla carta...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation type="obsolete">Stacc&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Disegna una freccia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Power / toughness</source>
<translation>&amp;Forza / Costituzione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aumenta forza</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation type="obsolete">&amp;Diminuisci forza</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation type="obsolete">A&amp;umenta costituzione</translation>
</message>
<message>
<source>Alt++</source>
<translation type="obsolete">Alt++</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation type="obsolete">D&amp;iminuisci costituzione</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+-</source>
<translation type="obsolete">Alt+-</translation>
</message>
<message>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;menta forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Alt++</translation>
</message>
<message>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation type="obsolete">Dim&amp;inuisci forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation type="obsolete">Ctrl-Alt+-</translation>
</message>
<message>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation type="obsolete">Imposta &amp;forza e costituzione...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Imposta annotazioni...</translation>
</message>
<message>
<source>red</source>
<translation type="obsolete">rosso</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation type="obsolete">giallo</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation type="obsolete">verde</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aggiungi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rimuovi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Imposta contatori (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;top of library</source>
<translation type="obsolete">&amp;cima al grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;bottom of library</source>
<translation type="obsolete">&amp;fondo del grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;graveyard</source>
<translation type="obsolete">&amp;cimitero</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;exile</source>
<translation type="obsolete">&amp;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/carditem.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Move to</source>
<translation>&amp;Metti in </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardZone</name>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="54"/>
<source>her hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="55"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="57"/>
<source>his hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="58"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="65"/>
<source>her library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="66"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="68"/>
<source>his library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="69"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="74"/>
<source>of her library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="75"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, female owner</comment>
<translation>del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="77"/>
<source>of his library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="78"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone, male owner</comment>
<translation>del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="83"/>
<source>her library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="84"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="86"/>
<source>his library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="87"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="92"/>
<source>her library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="93"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="95"/>
<source>his library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="96"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="131"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="132"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, female owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="134"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="135"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone, male owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of her hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua mano</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della mano di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of his hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua mano</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s hand</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della mano di %1</translation>
</message>
<message>
<source>her hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua mano</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<source>his hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua mano</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la mano di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="101"/>
<source>her library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="102"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="104"/>
<source>his library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="105"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of her library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>her library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>his library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">il suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">il grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="111"/>
<source>her graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="112"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="114"/>
<source>his graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="115"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of her graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">del suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">del cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of his graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">del suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s graveyard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">del cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<source>her graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<source>his graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">il suo cimitero</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">il cimitero di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="120"/>
<source>her exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="121"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="123"/>
<source>his exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="124"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of her exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of his exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s exile</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>her exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<source>his exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la zona di esilio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="140"/>
<source>her sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="141"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, female owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="143"/>
<source>his sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cardzone.cpp" line="144"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative, male owner</comment>
<translation>la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of her sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, female owner</comment>
<translation type="obsolete">della sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<source>of his sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>of %1&apos;s sideboard</source>
<comment>genitive, male owner</comment>
<translation type="obsolete">della sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<source>her sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, female owner</comment>
<translation type="obsolete">la sideboard di %1</translation>
</message>
<message>
<source>his sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la sua sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>accusative, male owner</comment>
<translation type="obsolete">la sideboard di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBPriceUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="225"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="225"/>
<source>A problem has occured while fetching card prices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/priceupdater.cpp" line="204"/>
<source>A problem has occured while fetching card prices:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
<message>
<source>Enable &amp;price tag feature (using data from blacklotusproject.com)</source>
<translation type="obsolete">Abilita la &amp;ricerca del costo (utilizzando i dati di blacklotusproject.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="600"/>
<source>Enable &amp;price tag feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="601"/>
<source>using data from blacklotusproject.com</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="602"/>
<source>using data from deckbrew.com</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="603"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckListModel</name>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="140"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="141"/>
<source>Card</source>
<translation>Carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/decklistmodel.cpp" line="142"/>
<source>Price</source>
<translation>Prezzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckStatsInterface</name>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deckstats_interface.cpp" line="37"/>
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
<translation>La risposta del server non può essere analizzata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckViewContainer</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="126"/>
<source>Load &amp;local deck</source>
<translation>Carica &amp;mazzo dal pc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="127"/>
<source>Load d&amp;eck from server</source>
<translation>Carica &amp;mazzo dal server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="128"/>
<source>Ready to s&amp;tart</source>
<translation>Pronto a i&amp;niziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="143"/>
<source>S&amp;ideboard unlocked</source>
<translation>S&amp;ideboard sbloccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="145"/>
<source>S&amp;ideboard locked</source>
<translation>S&amp;ideboard bloccato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="150"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="160"/>
<source>The selected file could not be loaded.</source>
<translation>I file selezionati non posso essere caricati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCardSearch</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="15"/>
<source>Card name:</source>
<translation>Nome carta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="18"/>
<source>Card text:</source>
<translation>Testo carta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="21"/>
<source>Card type (OR):</source>
<translation>Tipo carta (OR):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="31"/>
<source>Color (OR):</source>
<translation>Colore (OR):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="41"/>
<source>O&amp;K</source>
<translation>O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_cardsearch.cpp" line="66"/>
<source>Card search</source>
<translation>Cerca carta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnect</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="17"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="25"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>Nome &amp;Giocatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="29"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>P&amp;assword:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="34"/>
<source>&amp;Save password</source>
<translation>&amp;Salva password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="37"/>
<source>A&amp;uto connect at start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_connect.cpp" line="71"/>
<source>Connect to server</source>
<translation>Connetti al server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateGame</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Descrizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="28"/>
<source>P&amp;layers:</source>
<translation>G&amp;iocatori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="49"/>
<source>Game type</source>
<translation>Formato di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="56"/>
<source>Only &amp;buddies can join</source>
<translation>Solo gli &amp;amici possono entrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="57"/>
<source>Only &amp;registered users can join</source>
<translation>Solo &amp;utenti registrati possono entrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="67"/>
<source>Joining restrictions</source>
<translation>Restrizioni d&apos;ingresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Spectators allowed</source>
<translation>&amp;Spettatori ammessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="73"/>
<source>Spectators &amp;need a password to join</source>
<translation>Spettatori &amp;necessitano di password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="74"/>
<source>Spectators can &amp;chat</source>
<translation>&amp;Spettatori possono &amp;chattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="75"/>
<source>Spectators see &amp;everything</source>
<translation>Gli spettatori vedono &amp;tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="81"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Spettatori</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="110"/>
<source>Create game</source>
<translation>Crea partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="152"/>
<source>Game information</source>
<translation>Informazioni partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_creategame.cpp" line="189"/>
<source>Server error.</source>
<translation>Errore del server.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateToken</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="22"/>
<source>Token</source>
<translation>Pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="26"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>C&amp;olore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="28"/>
<source>white</source>
<translation>bianco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="29"/>
<source>blue</source>
<translation>blu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="30"/>
<source>black</source>
<translation>nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="31"/>
<source>red</source>
<translation>rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
<source>green</source>
<translation>verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
<source>multicolor</source>
<translation>multicolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="34"/>
<source>colorless</source>
<translation>incolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="37"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;F/C:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Appunti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Destroy token when it leaves the table</source>
<translation>&amp;Distriggi la pedina quando lascia il tavolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="59"/>
<source>Token data</source>
<translation>Dati pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="67"/>
<source>Show &amp;all tokens</source>
<translation>Mostra &amp;tutte le pedine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="69"/>
<source>Show tokens from this &amp;deck</source>
<translation>Mostra pedine da questo&amp;mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="103"/>
<source>Choose token from list</source>
<translation>Scegli pedina dalla lista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_create_token.cpp" line="123"/>
<source>Create token</source>
<translation>Crea pedina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditTokens</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="26"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>C&amp;olore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="28"/>
<source>white</source>
<translation>bianco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="29"/>
<source>blue</source>
<translation>blu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="30"/>
<source>black</source>
<translation>nero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="31"/>
<source>red</source>
<translation>rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="32"/>
<source>green</source>
<translation>verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="33"/>
<source>multicolor</source>
<translation>multicolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
<source>colorless</source>
<translation>incolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="38"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;F/C:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Appunti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="58"/>
<source>Token data</source>
<translation>Dati pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
<source>Add token</source>
<translation>Aggiungi pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="88"/>
<source>Remove token</source>
<translation>Rimuovi pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="113"/>
<source>Edit tokens</source>
<translation>Modifica pedine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
<source>Please enter the name of the token:</source>
<translation>Inserisci il nome della pedina:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.</source>
<translation>Il nome scelto è in conflitto con un&apos;altro nome di carta o pedina esistente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFilterGames</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="22"/>
<source>Show &amp;unavailable games</source>
<translation>Mostra partite &amp;non disponibili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="27"/>
<source>Show &amp;password protected games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="36"/>
<source>Game &amp;description:</source>
<translation>&amp;Descrizione partita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Creator name:</source>
<translation>Nome &amp;creatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Game types</source>
<translation>Tipi di &amp;partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="69"/>
<source>at &amp;least:</source>
<translation>&amp;almeno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="78"/>
<source>at &amp;most:</source>
<translation>&amp;almassimo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="93"/>
<source>Maximum player count</source>
<translation>Numero massimo di giocatori</translation>
</message>
<message>
<source>O&amp;K</source>
<translation type="obsolete">O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_filter_games.cpp" line="125"/>
<source>Filter games</source>
<translation>Filtro partite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="34"/>
<source>Load deck from clipboard</source>
<translation>Carica mazzo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="55"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Lista del mazzo invalida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
<message>
<source>O&amp;K</source>
<translation type="obsolete">O&amp;K</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_load_remote_deck.cpp" line="25"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="822"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="834"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Your card database is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation type="obsolete">Il tuo database è invalido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="776"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="785"/>
<source>Your card database is invalid.
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
You may need to rerun oracle to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="792"/>
<source>Your card database version is too old.
This can cause problems loading card information or images
Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="799"/>
<source>Your card database did not finish loading
Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="805"/>
<source>File Error loading your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="810"/>
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="815"/>
<source>Unknown card database load status
Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="828"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="834"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="843"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="845"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="846"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="847"/>
<source>User interface</source>
<translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="848"/>
<source>Deck editor</source>
<translation>Editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="849"/>
<source>Messages</source>
<translation>Messaggi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="159"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="122"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Entra in una stanza appropriata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="123"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Password errata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="124"/>
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
<translation>Spettatori non ammessi in questa partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="125"/>
<source>The game is already full.</source>
<translation>La partita è piena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="126"/>
<source>The game does not exist any more.</source>
<translation>Questa stanza non esiste più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="127"/>
<source>This game is only open to registered users.</source>
<translation>Questa partita è solo per utenti registrati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="128"/>
<source>This game is only open to its creator&apos;s buddies.</source>
<translation>Questa stanza è solo aperta per gli amici del suo creatore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="129"/>
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
<translation>Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
<source>Join game</source>
<translation>Entra nella partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="146"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="159"/>
<source>Please join the respective room first.</source>
<translation>Si prega di entrare nella rispettiva stanza prima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="175"/>
<source>Games</source>
<translation>Partite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Filter games</source>
<translation>&amp;Filtri partite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="177"/>
<source>C&amp;lear filter</source>
<translation>E&amp;limina filtri</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;full games</source>
<translation type="obsolete">Visualizza &amp;tutte le partite</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;running games</source>
<translation type="obsolete">Visualizza le partite &amp;iniziate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="179"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>Cr&amp;ea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Entra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gameselector.cpp" line="181"/>
<source>J&amp;oin as spectator</source>
<translation>E&amp;ntra come spettatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameView</name>
<message>
<location filename="../src/gameview.cpp" line="22"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesModel</name>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>yes, free for spectators</source>
<translation>sì, libero per gli spettatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="33"/>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="37"/>
<source>buddies only</source>
<translation>solo amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="39"/>
<source>reg. users only</source>
<translation>solo utenti registrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="43"/>
<source>not allowed</source>
<translation>non ammessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="53"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="54"/>
<source>Room</source>
<translation>Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="55"/>
<source>Creator</source>
<translation>Creatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="56"/>
<source>Game type</source>
<translation>Formato di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="57"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="58"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Restrizioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="59"/>
<source>Players</source>
<translation>Giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gamesmodel.cpp" line="60"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Spettatori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="135"/>
<source>English</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="46"/>
<source>Reset/Clear Downloaded Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="204"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="187"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="187"/>
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="189"/>
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="219"/>
<source>Personal settings</source>
<translation>Impostazioni personali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="220"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="221"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation>Download immagini delle carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="222"/>
<source>Download high-quality card pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="223"/>
<source>Paths</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="224"/>
<source>Decks directory:</source>
<translation>Cartella mazzi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="225"/>
<source>Replays directory:</source>
<translation>Cartella replay:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="226"/>
<source>Pictures directory:</source>
<translation>Cartella figure:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="227"/>
<source>Card database:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="228"/>
<source>Token database:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to card database:</source>
<translation type="obsolete">Percorso database delle carte:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to token database:</source>
<translation type="obsolete">Percorso database pedine:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="67"/>
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
<translation>Ci sono troppe connessioni dal tuo indirizzo.</translation>
</message>
<message>
<source>Banned by moderator.</source>
<translation type="obsolete">Bannato dal moderatore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="78"/>
<source>Scheduled server shutdown.</source>
<translation>Spegnimento del server in programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown reason.</source>
<translation type="obsolete">Ragione sconosciuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="82"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Connessione chiusa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="82"/>
<source>The server has terminated your connection.
Reason: %1</source>
<translation>Hai perso la connessione con il server.
Ragione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="87"/>
<source>Scheduled server shutdown</source>
<translation>Spegnimento del server in programma</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/window_main.cpp" line="87"/>
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
All running games will be lost.
Reason for shutdown: %1</source>
<translation>
<numerusform>Il server si riavvierà in uno minuto.
Tutti le partite saranno perse.
Ragione dello spegnimento: %1</numerusform>
<numerusform>Il server si riavvierà in %n minuti.
Tutti le partite saranno perse.
Ragione dello spegnimento: %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="136"/>
<source>Number of players</source>
<translation>Numero di giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="136"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>Inserisci il numero di giocatori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="151"/>
<source>Player %1</source>
<translation>Giocatore %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="217"/>
<source>About Cockatrice</source>
<translation>Info su Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="219"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versione %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="220"/>
<source>Authors:</source>
<translation>Autori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="221"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traduttori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="222"/>
<source>Spanish:</source>
<translation>Spagnolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="223"/>
<source>Portugese (Portugal):</source>
<translation>Portoghese (Portogallo):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="224"/>
<source>Portugese (Brazil):</source>
<translation>Portoghese (Brasile):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="225"/>
<source>French:</source>
<translation>Francese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="226"/>
<source>Japanese:</source>
<translation>Giapponese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="227"/>
<source>Russian:</source>
<translation>Russo:</translation>
</message>
<message>
<source>Czech:</source>
<translation type="obsolete">Ceco:</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak:</source>
<translation type="obsolete">Slovacco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="69"/>
<source>Banned by moderator</source>
<translation>Bannato dal moderatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="71"/>
<source>Expected end time: %1</source>
<translation>Fine prevista: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="73"/>
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
<translation>Questo ban dura a tempo indeterminato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="260"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="163"/>
<source>Load replay</source>
<translation>Carica replay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="228"/>
<source>Italian:</source>
<translation>Italiano:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="229"/>
<source>Swedish:</source>
<translation>Svedese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="280"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="235"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>Timeout del server</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid login data.</source>
<translation type="obsolete">Dati login non validi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="242"/>
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="245"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>Sei già loggato in un&apos;altra sessione con questo username.
Chiudi prima quella sessione e riprova a loggare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="250"/>
<source>You are banned until %1.</source>
<translation>Sei bannato fino a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="252"/>
<source>You are banned indefinitely.</source>
<translation>Sei stato bannato per tempo indeterminato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="263"/>
<source>This server requires user registration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="266"/>
<source>Unknown login error: %1</source>
<translation>Errore di login sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="272"/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation>Errore nella connessione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="278"/>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Stai cercando di connetterti a un server obsoleto. Declassa la versione di Cockatrice per farlo funzionare o connetti ad un altro server.
La tua versione è la %1, la versione remota è la %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="280"/>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>La tua versione di Cockatrice è obsoleta. Aggiorna la tua versione di Cockatrice.
La tua versione è la %1, la versione online è la %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="286"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connettendo a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="287"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="288"/>
<source>Connected, logging in at %1</source>
<translation>Connettendo, loggando su %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="289"/>
<source>Logged in at %1</source>
<translation>Loggato su %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Connect...</source>
<translation>&amp;Connetti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="299"/>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="300"/>
<source>Start &amp;local game...</source>
<translation>Inizia &amp;partita in locale...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="301"/>
<source>&amp;Watch replay...</source>
<translation>&amp;Visualizza replay...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="302"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>&amp;Editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="303"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>&amp;Schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="304"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="305"/>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="308"/>
<source>&amp;Cockatrice</source>
<translation>&amp;Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="310"/>
<source>&amp;About Cockatrice</source>
<translation>&amp;Info su Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="311"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="406"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="406"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Hai delle partite aperte. Sei sicuro di voler chiudere?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLogWidget</name>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="39"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Sei entrata nella partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="41"/>
<source>You have joined game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Sei entrato nella partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="47"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>female</comment>
<translation>Stai guardando il replay della partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="49"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<comment>male</comment>
<translation>Stai guardando il replay della partita #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="56"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 è entrata nella partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="58"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 è entrato nella partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="64"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha abbandonato la partia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="66"/>
<source>%1 has left the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha abbandonato la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="71"/>
<source>The game has been closed.</source>
<translation>La stanza è stata chiusa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="76"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Sei stato cacciato dalla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="81"/>
<source>%1 is now watching the game.</source>
<translation>%1 sta adesso osservando la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="86"/>
<source>%1 is not watching the game any more.</source>
<translation>%1 non sta più osservando la partita.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a local deck.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo locale.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a local deck.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo locale.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded deck #%2.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo #%2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded deck #%2.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo #%2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 ha aperto un mazzo %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="93"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<translation type="unfinished">%1 ha aperto un mazzo %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="95"/>
<source>%1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="104"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 è pronta a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="106"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 è pronto a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="112"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 non è più pronta a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="114"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 non è più pronto a iniziare la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="121"/>
<source>%1 has locked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha bloccato la sua sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="123"/>
<source>%1 has locked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha bloccato la sua sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="126"/>
<source>%1 has unlocked her sideboard.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha sbloccato la sua sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="128"/>
<source>%1 has unlocked his sideboard.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha sbloccato la sua sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="135"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha concesso la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="137"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha concesso la partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="142"/>
<source>The game has started.</source>
<translation>La partita è iniziata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="149"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha ripristinato il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="151"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha ripristinato il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="154"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha perso il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="156"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha perso il collegamento alla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="175"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 mischia %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="176"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 mischia %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="185"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 lancia un %2 con %3 facce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="187"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 lancia un %2 con %3 facce.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="197"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 pesca una carta.</numerusform>
<numerusform>%1 pesca %n carte.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="199"/>
<source>%1 draws %n card(s).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 pesca una carta.</numerusform>
<numerusform>%1 pesca %n carte.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="206"/>
<source>%1 undoes her last draw.</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="206"/>
<source>%1 undoes his last draw.</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
<source>%1 undoes her last draw (%2).</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="208"/>
<source>%1 undoes his last draw (%2).</source>
<translation>%1 annulla la sua ultima pescata (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="218"/>
<source> from table</source>
<translation> dal tavolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="220"/>
<source> from graveyard</source>
<translation> dal cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="222"/>
<source> from exile</source>
<translation> dall&apos;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="224"/>
<source> from hand</source>
<translation> dalla mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="229"/>
<source>the bottom card of %1&apos;s library</source>
<translation>l&apos;ultima carta del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="231"/>
<source>the bottom card of her library</source>
<translation>l&apos;ultima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="231"/>
<source>the bottom card of his library</source>
<translation>l&apos;ultima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="235"/>
<source> from the bottom of %1&apos;s library</source>
<translation>dalla fine del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="237"/>
<source> from the bottom of her library</source>
<translation>dal fondo del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="237"/>
<source> from the bottom of his library</source>
<translation>dal fondo del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="242"/>
<source>the top card of %1&apos;s library</source>
<translation>la prima carta del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="244"/>
<source>the top card of her library</source>
<translation>la prima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="244"/>
<source>the top card of his library</source>
<translation>la prima carta del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="248"/>
<source> from the top of %1&apos;s library</source>
<translation> dalla cima del grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="250"/>
<source> from the top of her library</source>
<translation> dalla cima del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="250"/>
<source> from the top of his library</source>
<translation> dalla cima del suo grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="254"/>
<source> from %1&apos;s library</source>
<translation>dal grimorio di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="256"/>
<source> from library</source>
<translation> dal grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="259"/>
<source> from sideboard</source>
<translation> dalla sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="261"/>
<source> from the stack</source>
<translation> dalla pila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="698"/>
<source>a card</source>
<translation>una carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="292"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation>%1 da il controllo di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="300"/>
<source>%1 puts %2 into play tapped%3.</source>
<translation>%1 metti %2 in gioco tappata%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="302"/>
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
<translation>%1 mette %2 in gioco%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="304"/>
<source>%1 puts %2%3 into graveyard.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel cimitero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="306"/>
<source>%1 exiles %2%3.</source>
<translation>%1 esilia %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="308"/>
<source>%1 moves %2%3 to hand.</source>
<translation>%1 prende %2%3 in mano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="311"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="313"/>
<source>%1 puts %2%3 on bottom of his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in fondo al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of her library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in cima al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of his library.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in cima al suo grimorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
<source>%1 puts %2%3 into her library at position %4.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="317"/>
<source>%1 puts %2%3 into his library at position %4.</source>
<translation>%1 mette %2%3 nel suo grimorio alla posizione %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="319"/>
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
<translation>%1 mette %2%3 in sideboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 plays %2%3.</source>
<translation>%1 gioca %2%3.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="346"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="348"/>
<source>%1 takes a mulligan to %n.</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
<numerusform>%1 mulliga a %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="350"/>
<source>%1 draws her initial hand.</source>
<translation>%1 pesca la sua mano iniziale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="350"/>
<source>%1 draws his initial hand.</source>
<translation>%1 pesca la sua mano iniziale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="357"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in giù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="359"/>
<source>%1 flips %2 face-down.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in giù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="362"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 gira %2 a faccia in sù.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="364"/>
<source>%1 flips %2 face-up.</source>
<comment>male</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="371"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 distrugge %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="373"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 distrugge %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="381"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="383"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="386"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="388"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 attacca %2 a %3 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="397"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stacca %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="399"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stacca %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="405"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 crea una pedina: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="407"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 crea una pedina: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="418"/>
<source>%1 points from her %2 to herself.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="420"/>
<source>%1 points from his %2 to himself.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="425"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="427"/>
<source>%1 points from her %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="430"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="432"/>
<source>%1 points from his %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="438"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="440"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to herself.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="443"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="445"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to himself.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="452"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="454"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="457"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="459"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="464"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="466"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="469"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="471"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="479"/>
<source>%1 points from her %2 to her %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="481"/>
<source>%1 points from his %2 to his %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="486"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="488"/>
<source>%1 points from her %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="491"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="493"/>
<source>%1 points from his %2 to %3&apos;s %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal suo %2 al %4 di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="499"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner female, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="501"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to her own %4.</source>
<comment>card owner male, target female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="504"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner female, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="506"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to his own %4.</source>
<comment>card owner male, target male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al proprio %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="513"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="515"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="518"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="520"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 female, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="525"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="527"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 female, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="530"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 female</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="532"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<comment>p1 male, p2 male, p3 male</comment>
<translation>%1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="547"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="549"/>
<source>%1 places %n %2 counter(s) on %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 mette uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 mette %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="552"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="554"/>
<source>%1 removes %n %2 counter(s) from %3 (now %4).</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 rimuove uno segnalino %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
<numerusform>%1 rimuove %n segnalini %2 su %3 (adesso ne ha %4).</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="558"/>
<source>red</source>
<translation>
<numerusform>rosso</numerusform>
<numerusform>rossi</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="559"/>
<source>yellow</source>
<translation>
<numerusform>giallo</numerusform>
<numerusform>gialli</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="560"/>
<source>green</source>
<translation>
<numerusform>verde</numerusform>
<numerusform>verdi</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="581"/>
<source>%1 taps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="583"/>
<source>%1 untaps her permanents.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="586"/>
<source>%1 taps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="588"/>
<source>%1 untaps his permanents.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stappa i suoi permanenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="594"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 tappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="596"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 stappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="599"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 tappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="601"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 stappa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="612"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="614"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta i segnalini %2 a %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="623"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta che %2 non stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="625"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta che %2 non stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="628"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta che %2 stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="630"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta che %2 stappa normalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="642"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta la FC di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="644"/>
<source>%1 sets PT of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta la FC di %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="653"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 imposta le annotazioni di %2 con %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="655"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 imposta le annotazioni di %2 con %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation type="obsolete">%1 sta guardando le prime %2 carte di %3.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is looking at the top %2 cards %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation type="obsolete">%1 sta guardando le prime %2 carte di %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="663"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 sta guarda il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="664"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 sta guarda il %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="669"/>
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>
<numerusform>%1 sta guardando le prime %n carte %2.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="670"/>
<source>%1 is looking at the top %n card(s) %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>
<numerusform>%1 sta guardando le prime %2 carte di %3.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="678"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 non sta più guardando il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="679"/>
<source>%1 stops looking at %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 non sta più guardando il %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="707"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="709"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="712"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="714"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="719"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="720"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="728"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="730"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="733"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="735"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="740"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="742"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela a caso %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="748"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="750"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="754"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="756"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 ha sbirciato la faccia in giù della carta #%2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="762"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="764"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 female, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="767"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="769"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<comment>p1 male, p2 male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3 a %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="774"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>female</comment>
<translation>%1 rivela %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="776"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<comment>male</comment>
<translation>%1 rivela %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="784"/>
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
<translation>%1 sta tenendo la prima carta %2 rivelata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="785"/>
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
<translation>%1 non sta più rivelando la prima carta%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="797"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>female</comment>
<translation>È il turno di %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="799"/>
<source>It is now %1&apos;s turn.</source>
<comment>male</comment>
<translation>È il turno di %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="808"/>
<source>untap step</source>
<translation>Interfase di stappo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="809"/>
<source>upkeep step</source>
<translation>Interfase di matenimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="810"/>
<source>draw step</source>
<translation>Interfase di pescaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="811"/>
<source>first main phase</source>
<translation>Prima fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="812"/>
<source>beginning of combat step</source>
<translation>Interfase di inizio combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="813"/>
<source>declare attackers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione degli attaccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="814"/>
<source>declare blockers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione dei bloccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="815"/>
<source>combat damage step</source>
<translation>Interfase di risoluzione del danno da combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="816"/>
<source>end of combat step</source>
<translation>Interfase di fine combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="817"/>
<source>second main phase</source>
<translation>Seconda fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="818"/>
<source>ending phase</source>
<translation>Fase finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="820"/>
<source>It is now the %1.</source>
<translation>È adesso la %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="660"/>
<source>Add message</source>
<translation>Aggiungi messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="660"/>
<source>Message:</source>
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="677"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="678"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhasesToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="151"/>
<source>Untap step</source>
<translation>Interfase di stappo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="152"/>
<source>Upkeep step</source>
<translation>Interfase di matenimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="153"/>
<source>Draw step</source>
<translation>Interfase di pescaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>First main phase</source>
<translation>Prima fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Beginning of combat step</source>
<translation>Interfase di inizio combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="156"/>
<source>Declare attackers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione degli attaccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="157"/>
<source>Declare blockers step</source>
<translation>Interfase di dichiarazione dei bloccanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="158"/>
<source>Combat damage step</source>
<translation>Interfase di risoluzione del danno da combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="159"/>
<source>End of combat step</source>
<translation>Interfase di fine combattimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="160"/>
<source>Second main phase</source>
<translation>Seconda fase principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/phasestoolbar.cpp" line="161"/>
<source>End of turn step</source>
<translation>Interfase di fine turno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Player</name>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="579"/>
<source>&amp;View graveyard</source>
<translation>&amp;Guarda cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="580"/>
<source>&amp;View exile</source>
<translation>&amp;Guarda zona di esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="581"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation>Giocatore &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="582"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>&amp;Cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="583"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>&amp;Esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="594"/>
<source>Move to &amp;top of library</source>
<translation>Metti in &amp;cima al mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="595"/>
<source>Move to &amp;bottom of library</source>
<translation>Metti in &amp;fondo al mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="597"/>
<source>Move to &amp;graveyard</source>
<translation>Metti nel &amp;cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="593"/>
<source>Move to &amp;exile</source>
<translation>Metti in &amp;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="596"/>
<source>Move to &amp;hand</source>
<translation>Prendi in &amp;mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="598"/>
<source>&amp;View library</source>
<translation>&amp;Guarda mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="599"/>
<source>View &amp;top cards of library...</source>
<translation>Guarda &amp;le prime carte del mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="600"/>
<source>Reveal &amp;library to</source>
<translation>Rivela il &amp;mazzo a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="601"/>
<source>Reveal t&amp;op card to</source>
<translation>Revela le p&amp;rime carte a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="602"/>
<source>&amp;Always reveal top card</source>
<translation>Rivela &amp;sempre la prima carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="603"/>
<source>O&amp;pen deck in deck editor</source>
<translation>A&amp;pri mazzo nell&apos;editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="604"/>
<source>&amp;View sideboard</source>
<translation>&amp;Guarda la sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="605"/>
<source>&amp;Draw card</source>
<translation>&amp;Pesca una carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="606"/>
<source>D&amp;raw cards...</source>
<translation>P&amp;esca carte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="607"/>
<source>&amp;Undo last draw</source>
<translation>&amp;Annulla l&apos;ultima pescata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="608"/>
<source>Take &amp;mulligan</source>
<translation>Mu&amp;lliga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="609"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
<translation>&amp;Mischia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="610"/>
<source>Move top cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Metti le prime carte nel &amp;cimitero...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="611"/>
<source>Move top cards to &amp;exile...</source>
<translation>Metti le prime carte in &amp;esilio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="612"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation>Metti la prima carta in &amp;fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="614"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>&amp;Mano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="615"/>
<source>&amp;Reveal to</source>
<translation>&amp;Rivela a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
<source>Reveal r&amp;andom card to</source>
<translation>Rivela una carta a c&amp;aso a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="617"/>
<source>&amp;Sideboard</source>
<translation>&amp;Sideboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="618"/>
<source>&amp;Library</source>
<translation>&amp;Mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="619"/>
<source>&amp;Counters</source>
<translation>&amp;Segnalini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
<source>&amp;Untap all permanents</source>
<translation>&amp;Stappa tutti i permanenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="622"/>
<source>R&amp;oll die...</source>
<translation>L&amp;ancia un dado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="623"/>
<source>&amp;Create token...</source>
<translation>&amp;Crea una pedina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="624"/>
<source>C&amp;reate another token</source>
<translation>C&amp;rea un&apos;altra pedina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="625"/>
<source>Cr&amp;eate predefined token</source>
<translation>Cr&amp;a pedina predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="626"/>
<source>S&amp;ay</source>
<translation>P&amp;arla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="632"/>
<source>C&amp;ard</source>
<translation>C&amp;arta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="635"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>&amp;Tutti i giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="638"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Gioca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="639"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>&amp;Nascondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="641"/>
<source>&amp;Tap</source>
<translation>&amp;Tappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="642"/>
<source>&amp;Untap</source>
<translation>&amp;Stappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation>Non &amp;stappa normalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="644"/>
<source>&amp;Flip</source>
<translation>&amp;Gira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="645"/>
<source>&amp;Peek at card face</source>
<translation>&amp;Sbircia la faccia della carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="646"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="647"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
<source>Attac&amp;h to card...</source>
<translation>Attacc&amp;a alla carta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="649"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="650"/>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation>Stacc&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="651"/>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation>&amp;Disegna una freccia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="652"/>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation>&amp;Aumenta forza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="654"/>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation>&amp;Diminuisci forza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="655"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="656"/>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation>A&amp;umenta costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="657"/>
<source>Alt++</source>
<translation>Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation>D&amp;iminuisci costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="659"/>
<source>Alt+-</source>
<translation>Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="660"/>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation>Au&amp;menta forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="661"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation>Ctrl+Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="662"/>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation>Dim&amp;inuisci forza e costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation>Ctrl-Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="664"/>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation>Imposta &amp;forza e costituzione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="665"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="666"/>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation>&amp;Imposta annotazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
<source>red</source>
<translation>rosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="669"/>
<source>yellow</source>
<translation>giallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="670"/>
<source>green</source>
<translation>verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="672"/>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation>&amp;Aggiungi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="674"/>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation>&amp;Rimuovi contatore (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="676"/>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation>&amp;Imposta contatori (%1)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="677"/>
<source>&amp;top of library</source>
<translation>&amp;cima al grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="678"/>
<source>&amp;bottom of library</source>
<translation>&amp;fondo del grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="679"/>
<source>&amp;graveyard</source>
<translation>&amp;cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="680"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="681"/>
<source>&amp;exile</source>
<translation>&amp;esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="692"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation>Ctrl+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="693"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="694"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="695"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="696"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="698"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="699"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="700"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="701"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="702"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="703"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="704"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="783"/>
<source>View top cards of library</source>
<translation>Guarda le prima carte del grimorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="783"/>
<source>Number of cards:</source>
<translation>Numero di carte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="844"/>
<source>Draw cards</source>
<translation>Pesca carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="2065"/>
<source>Number:</source>
<translation>Numero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="865"/>
<source>Move top cards to grave</source>
<translation>Metti le prima carte nel cimitero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="894"/>
<source>Move top cards to exile</source>
<translation>Metti le prime carte in esilio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="947"/>
<source>Roll die</source>
<translation>Lancia un dado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="947"/>
<source>Number of sides:</source>
<translation>Numero di facce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1915"/>
<source>Set power/toughness</source>
<translation>Imposta forza/costituzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1915"/>
<source>Please enter the new PT:</source>
<translation>Inserisci la nuova FC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1983"/>
<source>Set annotation</source>
<translation>Imposta annotazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1983"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation>Inserisci le nuove annotazioni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2065"/>
<source>Set counters</source>
<translation>Imposta i segnalini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerListWidget</name>
<message>
<source>local deck</source>
<translation type="obsolete">carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>deck #%1</source>
<translation type="obsolete">deck #%1</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dettagli utente</translation>
</message>
<message>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="obsolete">&amp;Chat diretta</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi alla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi dalla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi alla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi dalla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation type="obsolete">Caccia dalla &amp;partita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Maindeck</source>
<translation type="obsolete">Grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>Sideboard</source>
<translation type="obsolete">Sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>Cockatrice decks (*.cod)</source>
<translation type="obsolete">Mazzi Cockatrice (*.cod)</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text decks (*.dec *.mwDeck)</source>
<translation type="obsolete">Mazzi in formato testo (*.dec *.mwDeck)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="8"/>
<source>Common deck formats (*.cod *.dec *.mwDeck)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deck_loader.cpp" line="9"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tutti i files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="165"/>
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
<translation>Replay di Cockatrice (*.cor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="161"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="162"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotedecklist_treewidget.cpp" line="163"/>
<source>Upload time</source>
<translation>Tempo di upload</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="137"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="138"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="139"/>
<source>Players</source>
<translation>Giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="140"/>
<source>Keep</source>
<translation>Tieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="141"/>
<source>Time started</source>
<translation>Inizio tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/remotereplaylist_treewidget.cpp" line="142"/>
<source>Duration (sec)</source>
<translation>Durata (sec)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSelector</name>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="60"/>
<source>Rooms</source>
<translation>Stanze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="61"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation>E&amp;ntra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="64"/>
<source>Room</source>
<translation>Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="65"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="66"/>
<source>Players</source>
<translation>Giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_server.cpp" line="67"/>
<source>Games</source>
<translation>Partite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetsModel</name>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="39"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nome corto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/setsmodel.cpp" line="40"/>
<source>Long name</source>
<translation>Nome lungo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Reason for shutdown:</source>
<translation>&amp;Ragione dello spegnimento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Time until shutdown (minutes):</source>
<translation>&amp;Tempo allo spegnimento (minuti):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="40"/>
<source>Shut down server</source>
<translation>Spegni il server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAdmin</name>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="87"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation>Aggiorna &amp;messaggio del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Shut down server</source>
<translation>&amp;Spegni il server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="89"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation>Funzioni da amministratore del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation>&amp;Sblocca funzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation>&amp;Blocca funzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
<source>Unlock administration functions</source>
<translation>Sblocca le funzioni da amministratore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_admin.cpp" line="114"/>
<source>Do you really want to unlock the administration functions?</source>
<translation>Vuoi veramente sbloccare le funzioni da amministratore?</translation>
</message>
<message>
<source>Administration</source>
<translation type="obsolete">Amministrazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditor</name>
<message>
<source>&amp;Search...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cerca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="292"/>
<source>Show card text only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="293"/>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation>&amp;Annulla ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation>&amp;Cerca per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="296"/>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nome mazzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation>&amp;Commenti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="298"/>
<source>Hash:</source>
<translation>Hash:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="300"/>
<source>&amp;Update prices</source>
<translation>&amp;Aggiorna prezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="301"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="303"/>
<source>&amp;New deck</source>
<translation>&amp;Nuovo mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="304"/>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation>&amp;Carica mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="305"/>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation>&amp;Salva mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="306"/>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation>Salva mazzo &amp;con nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="307"/>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation>Carica mazzo dagli app&amp;unti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="308"/>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation>Salva mazzo nei app&amp;unti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="309"/>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation>&amp;Stampa mazzo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Analyze deck on deckstats.net</source>
<translation>&amp;Analizza il mazzo con deckstats.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="311"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="312"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="314"/>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation>Aggiungi carta al &amp;grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="obsolete">Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="obsolete">Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="315"/>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation>Aggiungi carta al &amp;sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="317"/>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation>&amp;Rimuovi carta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="318"/>
<source>Del</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="319"/>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation>&amp;Aumenta il numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="320"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="321"/>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation>&amp;Diminuisci il numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="322"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="324"/>
<source>&amp;Deck editor</source>
<translation>&amp;Editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="325"/>
<source>C&amp;ard database</source>
<translation>Database delle C&amp;arte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="327"/>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation>&amp;Modifica impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="328"/>
<source>Edit &amp;tokens...</source>
<translation>Modifica &amp;pedine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="333"/>
<source>Deck: %1</source>
<translation>Mazzo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="380"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="381"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation>La lista del mazzo è stata modificata.
Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="414"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="477"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="433"/>
<source>The deck could not be saved.</source>
<translation>Il mazzo non può essere salvato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="477"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>Il mazzo non può essere salvato.
Controlla se la cartella è valida e prova ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="463"/>
<source>Save deck</source>
<translation>Salva mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="118"/>
<source>Local file system</source>
<translation>File locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="119"/>
<source>Server deck storage</source>
<translation>Mazzi su server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="123"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Apri nell&apos;editore di mazzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="122"/>
<source>Upload deck</source>
<translation>Upload mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="124"/>
<source>Download deck</source>
<translation>Scarica mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
<source>New folder</source>
<translation>Nuova cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="127"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
<source>Enter deck name</source>
<translation>Metti il nome del mazzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="157"/>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation>Questo mazzo non ha un nome. Per favore inserisci un nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="161"/>
<source>Unnamed deck</source>
<translation>Mazzo senzanome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Elimina file locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="271"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation>Nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<source>Delete remote folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="321"/>
<source>Delete remote deck</source>
<translation>Elimina deck remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Deck storage</source>
<translation type="obsolete">Cartella mazzi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabGame</name>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="476"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="477"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="478"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="479"/>
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="480"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="481"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="530"/>
<source>&amp;Phases</source>
<translation>&amp;Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="533"/>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="535"/>
<source>Next &amp;phase</source>
<translation>Prossima &amp;fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="536"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="536"/>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="539"/>
<source>Next &amp;turn</source>
<translation>Prossimo &amp;turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="540"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="540"/>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation>Ctrl+Invio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="543"/>
<source>&amp;Remove all local arrows</source>
<translation>&amp;Rimuovi tutte le frecce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="544"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="547"/>
<source>Game &amp;information</source>
<translation>&amp;Informazioni partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="549"/>
<source>&amp;Concede</source>
<translation>&amp;Concedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="550"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="553"/>
<source>&amp;Leave game</source>
<translation>&amp;Lascia partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="558"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="557"/>
<source>C&amp;lose replay</source>
<translation>C&amp;hiudi replay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="562"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Parla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="664"/>
<source>Concede</source>
<translation>Concedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="664"/>
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
<translation>Vuoi veramente concedere la partita?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="674"/>
<source>Leave game</source>
<translation>Lascia la partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="674"/>
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
<translation>Sei sicuro di voler lasciare la partita?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1168"/>
<source>Replay %1: %2</source>
<translation>Replay %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Kicked</source>
<translation type="obsolete">Caccia</translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation type="obsolete">Sei stato cacciato dalla partita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_game.cpp" line="1170"/>
<source>Game %1: %2</source>
<translation>Partita %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabMessage</name>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="48"/>
<source>Personal &amp;talk</source>
<translation>Chat &amp;personale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Leave</source>
<translation>&amp;Lascia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="92"/>
<source>This user is ignoring you.</source>
<translation>Questo utente ti sta ignorando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="109"/>
<source>%1 has left the server.</source>
<translation>%1 è uscito dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="115"/>
<source>%1 has joined the server.</source>
<translation>%1 è entrato nel server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="65"/>
<source>Talking to %1</source>
<translation>Parla con %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabReplays</name>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="114"/>
<source>Local file system</source>
<translation>File locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="115"/>
<source>Server replay storage</source>
<translation>Replay sul server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="119"/>
<source>Watch replay</source>
<translation>Visualizza replay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="122"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="120"/>
<source>Download replay</source>
<translation>Download replay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="121"/>
<source>Toggle expiration lock</source>
<translation>Scadenza blocco Toggle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Elimina i file locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="147"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
<source>Delete remote replay</source>
<translation>Elimina replay remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_replays.cpp" line="253"/>
<source>Are you sure you want to delete the replay of game %1?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare il replay della partita %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Game replays</source>
<translation type="obsolete">Replay partite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabRoom</name>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="112"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Parla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="113"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation>&amp;Stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="115"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation>&amp;Lascia stanza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Ignore unregistered users in chat</source>
<translation>&amp;Ignore utenti non registrati in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="155"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Stai spammando la chat. Attendi un paio di secondi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabServer</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabUserLists</name>
<message>
<source>User lists</source>
<translation type="obsolete">Lista utenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="48"/>
<source>Add to Buddy List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_userlists.cpp" line="57"/>
<source>Add to Ignore List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="40"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>&amp;Dettagli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="41"/>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation>&amp;Chat diretta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="42"/>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation>Visualizza le &amp;partite dell&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="43"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="44"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="45"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>Aggiungi alla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="46"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Rimuovi dalla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="47"/>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation>Caccia dalla &amp;partita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="48"/>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation>Banna dal &amp;server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/user_context_menu.cpp" line="76"/>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation>Partite di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoBox</name>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="44"/>
<source>User information</source>
<translation>Informazioni utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="51"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Nome reale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="52"/>
<source>Gender:</source>
<translation>Sesso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="53"/>
<source>Location:</source>
<translation>Posizione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="54"/>
<source>User level:</source>
<translation>Livello utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="74"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Amministratore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="76"/>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="78"/>
<source>Registered user</source>
<translation>Utente registrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userinfobox.cpp" line="80"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation>Utente non registrato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="533"/>
<source>General interface settings</source>
<translation>Impostazioni di interfaccia generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="534"/>
<source>Enable notifications in taskbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="535"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>&amp;Doppio click sulle carte per giocarle (disabilitato un solo click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="536"/>
<source>&amp;Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="537"/>
<source>Animation settings</source>
<translation>Impostazioni di animazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="538"/>
<source>&amp;Tap/untap animation</source>
<translation>Animazioni &amp;Tappa/Stappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="539"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Attiva &amp;suoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="540"/>
<source>Path to sounds directory:</source>
<translation>Percorso cartella suoni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="551"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Seleziona percorso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserList</name>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="243"/>
<source>Users online: %1</source>
<translation>Utenti online: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="244"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation>Utenti in questa stanza: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="245"/>
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
<translation>Amici online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="246"/>
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
<translation>Utenti ignorati online: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation type="obsolete">Partite di %1</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;details</source>
<translation type="obsolete">Dettagli &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<source>Direct &amp;chat</source>
<translation type="obsolete">Chat &amp;diretta</translation>
</message>
<message>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation type="obsolete">Visualizza le &amp;partite dell&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi alla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi dalla lista &amp;amici</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi alla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi dalla lista &amp;ignorati</translation>
</message>
<message>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation type="obsolete">Banna dal &amp;server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndDeckEditor</name>
<message>
<source>&amp;Search...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cerca...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear search</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annulla ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cerca per:</translation>
</message>
<message>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nome mazzo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Commenti:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update prices</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aggiorna prezzo</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+U</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<source>Deck editor [*]</source>
<translation type="obsolete">Editore di mazzi [*]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New deck</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nuovo mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Carica mazzo...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation type="obsolete">&amp;Salva mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation type="obsolete">Salva mazzo &amp;con nome...</translation>
</message>
<message>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation type="obsolete">Carica mazzo dagli app&amp;unti...</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck to clip&amp;board</source>
<translation type="obsolete">Salva mazzo nei app&amp;unti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Stampa mazzo...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit sets...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Modifica impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deck</source>
<translation type="obsolete">&amp;Mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Card database</source>
<translation type="obsolete">&amp;Database delle carte</translation>
</message>
<message>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi carta al &amp;grimorio</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="obsolete">Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="obsolete">Invio</translation>
</message>
<message>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi carta al &amp;sideboard</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Enter</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Invio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rimuovi carta</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aumenta il numero</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation type="obsolete">&amp;Diminuisci il numero</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="obsolete">Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation type="obsolete">La lista del mazzo è stata modificata.
Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Load deck</source>
<translation type="obsolete">Carica mazzo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Errore</translation>
</message>
<message>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation type="obsolete">Il mazzo non può essere salvato.
Controlla se la cartella è valida e prova ancora.</translation>
</message>
<message>
<source>Save deck</source>
<translation type="obsolete">Salva mazzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndSets</name>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="29"/>
<source>Edit sets</source>
<translation>Modifica impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneViewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="148"/>
<source>sort by name</source>
<translation>ordina per nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="150"/>
<source>sort by type</source>
<translation>ordina per tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zoneviewwidget.cpp" line="152"/>
<source>shuffle when closing</source>
<translation>mescola quando chiudi</translation>
</message>
</context>
</TS>